Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgesteld door achtereenvolgens mijn collega " (Nederlands → Duits) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, tijdens de huidige zittingsperiode zijn er in het Europees Parlement diverse verslagen over GALILEO opgesteld door achtereenvolgens mijn collega’s Brigitte Langenhagen, die hier aanwezig is, Norbert Glante, Jan Dhaene en door mijzelf.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Im Europäischen Parlament wurden in dieser Wahlperiode bereits mehrfach Berichte über Galileo vorgetragen. Berichterstatter waren die Kolleginnen und Kollegen Brigitte Langenhagen, die hier anwesend ist, Norbert Glante, Jan Dhaene und ich selbst.


Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag opgesteld en vannacht is besloten dat ik in juni, samen met mijn twee collega’s, nog een verslag zal opstellen, betreffende het verdiepen van de integratie op begrotingsgebied.

Bekanntlich habe ich einen Zwischenbericht erstellt und in dieser Nacht wurde beschlossen, dass ich gemeinsam mit meinen beiden Kollegen im Juni einen weiteren Bericht zur Vertiefung der fiskal­politischen Integration vorlegen soll.


– (BG) Ik wil melding maken van mijn persoonlijke motieven wat betreft mijn steun aan het verslag “Vrouwen in de Balkan”, dat is opgesteld door mijn collega mevrouw Gurmai, en ik wil haar hiermee gelukwensen.

– (BG) Ich möchte meine Beweggründe für die Unterstützung des Berichts „Frauen auf dem Balkan“ meiner Kollegin, Frau Gurmai, schildern und ihr zu dem Bericht gratulieren.


Ter afsluiting wil ik de schaduwrapporteurs, al mijn collega’s die het woord hebben gevoerd, en de secretariaten van de Commissies vervoer en regionale ontwikkeling bedanken voor hun hulp en voor hun aanzienlijke bijdrage aan het eindresultaat van dit verslag. Verder wil ik mijn dank betuigen aan de medewerkers van de Commissie en Directoraat B van het Directoraat-generaal Intern beleid van de Unie, die voor ons over dit onderwerp een uitstekend verslag hebben ...[+++]

Abschließend möchte ich den Schattenberichterstattern, allen Kollegen, die sich geäußert haben, und den Sekretariaten des Verkehrsausschusses und des Ausschusses für regionale Entwicklung für ihre Unterstützung und den maßgeblichen Beitrag, den sie zum abschließenden Ergebnis in Form dieses Berichts geleistet haben, sowie den Mitarbeitern der Kommission und der Direktion B der Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union danken, die uns einen hervorragenden Bericht zu diesem Thema vorgelegt haben.


Commissaris, ik zou graag verder willen gaan dan het verslag van mijn collega mevrouw Castex – waar ik morgen met veel genoegen vóór zal stemmen – en u willen vragen, in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Interfractiewerkgroep “Stedelijke huisvesting”, een voorstel over steden voor ons te schrijven, zodat er in de nabije toekomst een schema kan worden opgesteld voor elke stad, dat ons ...[+++]

Herr Kommissar, ich möchte über den Bericht meiner Kollegin Frau Castex hinausgehen, für den ich morgen gern stimmen werde, und Sie als Vorsitzender der interfraktionellen Arbeitsgruppe „URBAN-Logement“ bitten, uns einen Vorschlag für die Städte zu unterbreiten, damit in jeder Stadt rasch ein Schaubild erstellt wird, das es ermöglicht, die demografische Situation unserer Städte besser zu verstehen und mittel- und langfristig besser zu beherrschen, damit Beschlüsse über die Aspekte des Wohnungswesens, des Verkehrs, der Schulen usw. gefasst werden können.


In de Commissie industrie, onderzoek en energie hebben wij in een zeer goede sfeer een verklaring opgesteld, waarvoor ik mijn collega's bedank.

Der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie hat in einer schöpferischen Atmosphäre eine Stellungnahme erarbeitet, wofür ich meinen Kolleginnen und Kollegen danken möchte.


Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.

Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld door achtereenvolgens mijn collega' ->

Date index: 2023-05-26
w