Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opheldering vraag over » (Néerlandais → Allemand) :

Mijnheer Horáček, il wil u hierbij meedelen dat ik een brief aan de Belgische premier heb geschreven waarin ik hem om opheldering vraag over deze kwestie, en ik wil het Parlement er officieel van in kennis stellen dat, wanneer de Voorzitter van het Europees Parlement iemand voor een gesprek uitnodigt, zoals ik heb gedaan met de Dalai Lama – omdat ik hem wil ontmoeten en spreken – en dit onmogelijk wordt gemaakt vanwege de weigering om een visum af te geven, dit raakt aan onze rechten als Europese medewetgever, iets wat we niet moeten willen accepteren.

Herr Kollege Horáček, ich möchte Sie darüber informieren, dass ich dem belgischen Ministerpräsidenten einen Brief geschrieben und um Aufklärung in dieser Frage gebeten habe. Ich möchte hier ganz offiziell vor dem Europäischen Parlament erklären: Wenn der Präsident des Europäischen Parlaments einen Gesprächspartner zu einem Gespräch einlädt, wie es beim Dalai Lama der Fall war – ich wollte ihn treffen, wollte mit ihm sprechen –, und dies durch die Verweigerung einer Visumerteilung unterbunden wird, dann sind unsere Rechte als Europäisches Parlament betroffen.


Wij moeten de Chinese autoriteiten ook verzoeken verdere opheldering te verschaffen over de plaats waar Tenzin Delek Rinpoché wordt vastgehouden en over de vraag of hij in goede gezondheid verkeert.

Wir sollten die chinesischen Behörden zudem auch bitten, uns mitzuteilen, wo Tenzin Deleg Rinpoche festgehalten wird und ob er bei guter Gesundheit ist.


b) Op grond van een eerste beoordeling van de specifieke omstandigheden en de achtergrond van het geval lijkt het nuttig via een adviesbrief opheldering over de nieuwe vraag te verschaffen, rekening houdend met de volgende elementen:

b) Eine prima facie Bewertung des Sachverhalts und der Hintergründe legt nahe, dass eine Klärung im Wege eines Beratungsschreibens zweckmäßig ist; dabei sind die nachstehenden Anhaltspunkte zu berücksichtigen:


13. verzoekt OLAF voor eind maart 2004 om opheldering over de vraag of een Tempus-Phare-opleidingsseminarie voor hoge Roemeense ambtenaren, dat de Vrije Universiteit van Brussel in het jaar 2002 in Boekarest georganiseerd had, ordelijk is uitgevoerd;

13. bittet OLAF bis Ende März 2004 um Aufklärung darüber, ob ein Tempus-Phare Schulungsseminar für hohe rumänische Beamte, das die Université Libre de Bruxelles im Jahre 2002 in Bukarest ausgerichtet hat, ordnungsgemäß durchgeführt wurde;


14. verzoekt OLAF voor eind maart 2004 om opheldering over de vraag of een Tempus-Phare-opleidingsseminarie voor hoge Roemeense ambtenaren, dat de Vrije Universiteit van Brussel in het jaar 2002 in Boekarest georganiseerd had, ordelijk is uitgevoerd;

14. bittet OLAF bis Ende März 2004 um Aufklärung darüber, ob ein Tempus-Phare Schulungsseminar für hohe rumänische Beamte, das die Université Libre de Bruxelles im Jahre 2002 in Bukarest ausgerichtet hat, ordnungsgemäß durchgeführt wurde;


28. verlangt opheldering over de vraag of het actieve lidmaatschap van een van de hoge ambtenaren van de Commissie van een vereniging die aanzienlijke subsidie uit de begroting van de Gemeenschappen heeft ontvangen, in overeenstemming met de voorschriften ter vermijding van belangenverstrengeling is;

28. fordert Aufschluss darüber, ob die aktive Mitgliedschaft leitender Beamter der Kommission in einem Verein, der in erheblichem Maße Subventionen aus dem Gemeinschaftshaushalt erhält, mit ihren Vorschriften zur Vermeidung von Interessenkonflikten vereinbar war;


De EDPS roept de wetgever dan ook op om opheldering te verschaffen over de vraag of, en zo ja, bij welke van de in artikel 3 opgesomde activiteiten van ENISA persoonsgegevens zullen worden verwerkt.

Der EDSB fordert den Gesetzgeber auf, zu klären, ob und, sofern zutreffend, welche der in Artikel 3 genannten Tätigkeiten der ENISA die Verarbeitung personenbezogener Daten beinhalten.


De EDPS roept de wetgever dan ook op om opheldering te verschaffen over de vraag of, en zo ja, bij welke van de in artikel 3 opgesomde activiteiten van ENISA persoonsgegevens zullen worden verwerkt.

Der EDSB fordert den Gesetzgeber auf, zu klären, ob und, sofern zutreffend, welche der in Artikel 3 genannten Tätigkeiten der ENISA die Verarbeitung personenbezogener Daten beinhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opheldering vraag over' ->

Date index: 2023-02-25
w