Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opleggen van buitensporig hoge sancties » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd ben ik tegen het opleggen van buitensporig hoge sancties aan functionarissen van Europese instellingen die schuldig zijn aan het onbevoegd openbaar maken van informatie over specifieke bureaus en mogelijk corrupte praktijken.

Gleichzeitig möchte ich mich dagegen aussprechen, gegen EU-Beamte, die im Zusammenhang mit bestimmten Ämtern oder möglicher korrupter Praktiken unberechtigt Informationen offenlegen, allzu hart vorzugehen.


6. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om voorstellen in te dienen inzake het opleggen van sancties voor valse of onjuiste informatie van de autoriteiten van de lidstaten in het beheer van de middelen van de Unie; herinnert eraan dat bijna alle betaalorganen voor rechtstreekse betalingen erkend en gecertificeerd zijn door de certificerende instanties in de lidstaten, en is daarom bezorgd over het feit dat sommige betaalorganen bijzonder hoge foutenpercentages vertonen; roept de lidstaten daarom op te zorgen voor een betere bested ...[+++]

6. fordert die Kommission erneut auf, Vorschläge für die Sanktionierung einer falschen oder inkorrekten Berichterstattung durch die Behörden der Mitgliedstaaten bei der Verwaltung der Gelder der Union auszuarbeiten; weist darauf hin, dass fast alle Zahlstellen für Direktzahlungen von den Bescheinigungsbehörden in den Mitgliedstaaten zugelassen und zertifiziert wurden, und ist daher besorgt, dass einige Zahlstellen besonders hohe Fehlerquoten aufweisen; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, eine 'bessere Ausgabenpolitik' für den Unionshaushalt zu verankern, indem effektivere und effizientere nationale Management- und K ...[+++]


Ik ben het echter eens met de amendementen van het Parlement die de aanbevelingen inzake automatische sancties voor lidstaten met buitensporig hoge schulden schrappen omdat het, zoals deze crisis heeft aangetoond, in buitengewone omstandigheden nodig kan zijn om de overheidsschuld groter te laten zijn dan volgens het pact is toegestaan, om nog ernstiger economische gevolgen van een crisis af te wenden.

Ich stimme jedoch mit den Änderungsanträgen des Parlaments überein, durch die die Empfehlungen in Bezug auf automatische Sanktionen für Mitgliedstaaten, die über ein übermäßiges Defizit verfügen, zu entfernen, da diese Krise gezeigt hat, dass es unter außergewöhnlichen Umständen notwendig sein kann, die Defizitanforderungen zu missachten, um noch gravierendere Auswirkungen einer Krise zu verhindern.


De versterking van het SGP heeft verbetering gebracht in de aan lidstaten gerichte richtsnoeren voor een prudent begrotingsbeleid en heeft voor de lidstaten die de euro als munt hebben, het opleggen van sancties wegens het niet-naleven van een prudent begrotingsbeleid versterkt en meer automatisch gemaakt, teneinde buitensporige overheidstekorten te vermijden.

Durch die Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspakts wurden die Leitlinien für die Mitgliedstaaten in Bezug auf eine umsichtige Finanzpolitik verbessert, und das Verfahren zur Verhängung von Sanktionen für Verstöße gegen eine umsichtige Haushaltspolitik gegen die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, wurde verschärft und stärker automatisiert, damit keine übermäßigen staatlichen Defizite entstehen.


De versterking van het SGP heeft verbetering gebracht in de aan lidstaten gerichte richtsnoeren voor een prudent begrotingsbeleid en heeft voor de lidstaten die de euro als munt hebben, het opleggen van sancties wegens het niet-naleven van een prudent begrotingsbeleid versterkt en meer automatisch gemaakt, teneinde buitensporige overheidstekorten te vermijden.

Durch die Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspakts wurden die Leitlinien für die Mitgliedstaaten in Bezug auf eine umsichtige Finanzpolitik verbessert, und das Verfahren zur Verhängung von Sanktionen für Verstöße gegen eine umsichtige Haushaltspolitik gegen die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, wurde verschärft und stärker automatisiert, damit keine übermäßigen staatlichen Defizite entstehen.


(9) In het corrigerende deel van het stabiliteits- en groeipact moeten sancties tegen lidstaten die de euro als munt hebben, de vorm aannemen van een verplichte storting van een niet-rentedragend deposito ingevolge een besluit van de Raad waarbij wordt vastgesteld dat er een buitensporig tekort of te hoge staatsschulden bestaan, en de verplichte betaling van een boete wanneer de aanbeveling van de Raad om een buitensporig overheidstekort of te hoge s ...[+++]

(9) In der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts sollten Sanktionen gegen Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, aus einer Verpflichtung zur Hinterlegung einer unverzinslichen Einlage in Verbindung mit einem Beschluss des Rates über das Vorliegen eines übermäßigen Defizits oder überhöhter Staatschulden sowie der Verpflichtung zur Entrichtung einer Geldbuße bestehen, wenn einer Empfehlung des Rates zur Korrektur eines übermäßigen öffentlichen Defizits oder überhöhter Staatschulden nicht nachgekommen wird.


Meer subsidiair, stelt verzoekster dat de Commissie het evenredigheidsbeginsel heeft geschonden door aan Sachsa en de Groupe Gascogne hoofdelijk een buitensporig hoge geldboete op te leggen met name door er niet op toe te zien dat er een redelijke verhouding bestaat tussen de opgelegde sanctie en de omzet die de Groupe Gascogne in de sector plastic zakken daadwerkelijk heeft behaald.

Mit ihrem dritten, weiter hilfsweise vorgebrachten Klagegrund macht die Klägerin geltend, die Kommission habe dadurch den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verletzt, dass sie gegen Sachsa und sie als Gesamtschuldnerinnen eine übermäßig hohe Geldbuße verhängt habe, indem sie insbesondere nicht auf ein angemessenes Verhältnis zwischen der verhängten Sanktion und dem Umsatz geachtet habe, den die Klägerin im Sektor für Kunststoffsäcke ...[+++]


C. overwegende dat door de uiterst ongelijke verdeling van inkomsten, globalisering, liberalisering en deregulering van de financiële markten de weg is geplaveid voor vernieuwingen (derivaten, hedgefondsen, risicokapitaalfondsen, effectisering, gestructureerde investeringsproducten enz.) die op hun beurt hebben bijgedragen tot buitensporige en in buitensporige mate procyclische bevoorrechte posities, op de korte termijn gericht gedrag, het opleggen van onhou ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die äußerst ungleiche Verteilung von Gewinnen, die Globalisierung, die Liberalisierung und die Deregulierung der Finanzmärkte den Weg geebnet haben für finanzielle Innovationen (Derivate, Hedge Fonds, Private Equity, Absicherung von Verbindlichkeiten durch Wertpapiere, strukturierte Investmentvehikel usw.), die wiederum zu einem exzessiven und extrem prozyklischen Verschuldungsgrad, kurzsichtigen Verhaltensweisen, der Erhebung unhaltbarer Forderungen nach hohen Rentabilitäten an Produktions- und Dienstleistungsunternehmen (Ausrichtung auf Aktionkursgewinne – „shareholder-value orientation“) sowie einer raschen u ...[+++]


Wanneer de Raad heeft besloten dat een buitensporig tekort blijft bestaan en zolang een Lid-Staat zich niet voegt naar een besluit krachtens artikel 104 C, lid 9, van het EG-Verdrag, zal de Raad overeenkomstig lid 11 van dat artikel sancties van een voorgeschreven grootte opleggen.

Hat der Rat festgestellt, daß ein übermäßiges Defizit fortbesteht, so verhängt er, solange der betreffende Mitgliedstaat einen Beschluß nach Artikel 104 c Absatz 9 des EG-Vertrags nicht befolgt, nach Absatz 11 des genannten Artikels Sanktionen in einem vorgegebenen Umfang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen van buitensporig hoge sancties' ->

Date index: 2021-10-10
w