Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Dwangsommen opleggen
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Opleggen
Opleggen van sancties
Sancties opleggen
Toepassing van sancties

Vertaling van "opleggen weliswaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een tuchtstraf opleggen

eine Disziplinarstrafe verhängen






hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

hohe Standards der Sammlungspflege schaffen


boetes opleggen | boetes uitschrijven

Geldstrafen verhängen


opleggen van sancties | toepassing van sancties

Verhängung von Sanktionen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen voeren aan dat de bestaande manieren van betekening weliswaar worden behouden, maar dat de dagvaardende partij of diens gerechtsdeurwaarder de vorm van betekening kiest en aldus de elektronische betekening kan opleggen zonder instemming van de gedagvaarde persoon.

Die klagenden Parteien führen an, dass die bestehenden Weisen der Zustellung zwar beibehalten würden, dass jedoch die ladende Partei oder deren Gerichtsvollzieher die Form der Zustellung wähle und somit die elektronische Zustellung ohne das Einverständnis der geladenen Person auferlegen könne.


De meer specifieke doelstellingen waren weliswaar meer gericht en eenvoudiger te verwezenlijken, maar zouden ook meer beperkingen kunnen opleggen aan creatieve en vernieuwende krachten.

Enger gefasste Ziele könnten zielgenauer und leichter zu verwirklichen sein, im Hinblick auf Kreativität und Innovation aber auch eine größere Einschränkung darstellen.


In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de ernst van een g ...[+++]

In seinem Gutachten bemerkt der Staatsrat zur Einführung des Begriffs « organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung » in das Strafgesetzbuch: « Es stellt sich die Frage, ob die ins Auge gefasste Abänderung die Prüfung anhand des Legalitätsprinzips in Strafsachen bestehen kann, das unter anderem durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird. [...] [...] Durch die Möglichkeit, eine Strafe aufzuerlegen beziehungsweise die Strafbarkeit von der Schwere eines Verhaltens abhängig zu machen, gelangt ein Element der Unvorhersehbarkeit in die strafrechtlic ...[+++]


Het is weliswaar van belang dat alle partijen bijdragen aan het welslagen van gemeenschappelijke projecten, met name door optimale praktijken en ervaringen uit te wisselen, want alle lidstaten de strikte verplichting opleggen om de resultaten van gemeenschappelijke projecten in praktijk te brengen – ook al is een lidstaat bijvoorbeeld van oordeel dat hij reeds over een beter IT- of soortgelijk instrumentarium beschikt – zou noch proportioneel, noch in het belang van de gebruikers zijn.

Zwar ist es wichtig, dass alle Seiten zu dem Erfolg gemeinsamer Projekte beitragen, nicht zuletzt durch den Austausch bewährter Verfahren und Erfahrungen, jedoch wäre eine strenge Verpflichtung aller Mitgliedstaaten, die Ergebnisse gemeinsamer Projekte umzusetzen, weder verhältnismäßig noch im Interesse der Nutzer, selbst wenn z.B. ein Mitgliedstaat der Ansicht ist, er verfüge bereits über bessere Informationstechnologie oder ein ähnliches Instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beroepsactiviteit van privédetectives wordt weliswaar, bij de voormelde wet van 19 juli 1991, tegelijk vergund en gereglementeerd; die wet heeft tot doel - naast de bescherming van de opdrachtgever tegen oneerlijke praktijken en de uitwerking van een controle- en sanctiesysteem - de bescherming van het privéleven van de burger te waarborgen door het opleggen van specifieke voorwaarden voor de uitoefening van het beroep (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 557/4, p. 5).

Die Berufstätigkeit der Privatdetektive wird zwar durch das vorerwähnte Gesetz vom 19. Juli 1991 sowohl erlaubt als auch geregelt; dieses Gesetz soll - neben dem Schutz des Auftraggebers gegen jede unredliche Praxis und der Ausarbeitung eines Kontroll- und Sanktionssystems - den Schutz der Privatsphäre der Bürger durch die Einführung spezifischer Bedingungen für die Berufsausübung gewährleisten (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 557/4, S. 5).


C. overwegende dat islamitische sjariarechtbanken in 12 van de 36 staten waaruit Nigeria bestaat bevoegd zijn in strafzaken; overwegende dat deze rechtbanken doodsvonnissen blijven uitspreken en straffen zoals geseling en amputatie opleggen - weliswaar worden de terechtstellingen en amputaties niet langer ten uitvoer gelegd, maar de procedure voldoet niet aan internationale normen, bij voorbeeld met betrekking tot het recht op juridische bijstand en voorlichting van de aangeklaagde over zijn rechten, en zij hebben de neiging vrouwen te discrimineren,

C. in der Erwägung, dass die islamischen Scharia-Gerichte in 12 der 36 nigerianischen Teilstaaten in Strafrechtsfällen urteilen; in der Erwägung ferner, dass diese Gerichte weiterhin Todesurteile verhängen sowie zu Auspeitschung und Amputation verurteilen, wenngleich Exekutionen und Amputationen nicht mehr durchgeführt werden, dass die Verhandlungen internationalen Standards nicht entsprechen, etwa im Hinblick auf das Recht auf Rechtsbeistand und Unterrichtung des Beschuldigten über seine Rechte, und dass diese Gerichte dazu neigen, Frauen zu diskriminieren,


b) in artikel 36 van de gecoördineerde wetten weliswaar wordt aangegeven dat een verzoek tot het opleggen van een dwangsom slechts ontvankelijk is wanneer de verzoeker de overheid bij een ter post aangetekende brief tot het nemen van een nieuwe beslissing heeft aangemaand en ten minste drie maanden zijn verlopen vanaf de kennisgeving van het vernietigingsarrest;

b) in Artikel 36 der koordinierten Gesetze zwar erwähnt wird, dass ein Antrag auf Auferlegung eines Zwangsgeldes nur dann zulässig ist, wenn die klagende Partei die Behörde mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief gemahnt hat, eine neue Entscheidung zu treffen, nach Ablauf von wenigstens drei Monaten nach Notifizierung des Nichtigkeitsurteils,


b) in artikel 36 van de gecoördineerde wetten weliswaar wordt aangegeven dat een verzoek tot het opleggen van een dwangsom slechts ontvankelijk is wanneer de verzoeker de overheid bij een ter post aangetekende brief tot het nemen van een nieuwe beslissing heeft aangemaand en ten minste drie maanden zijn verlopen vanaf de kennisgeving van het vernietigingsarrest;

b) in Artikel 36 der koordinierten Gesetze zwar erwähnt wird, dass ein Antrag auf Auferlegung eines Zwangsgeldes nur dann zulässig ist, wenn die klagende Partei die Behörde mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief gemahnt hat, eine neue Entscheidung zu treffen, nach Ablauf von wenigstens drei Monaten nach Notifizierung des Nichtigkeitsurteils,


Weliswaar is de wetgever ertoe gehouden bij het opleggen van fiscale maatregelen het gelijkheidsbeginsel te respecteren, doch uit het onderzoek van het derde middel in de zaken nrs. 2698 en 2712 is reeds gebleken dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet zijn geschonden.

Zwar ist der Gesetzgeber verpflichtet, bei der Auferlegung von Steuermassnahmen den Gleichheitsgrundsatz zu beachten, doch aus der Prüfung des dritten Klagegrunds in den Rechtssachen Nrn. 2698 und 2712 ging bereits hervor, dass nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen wurde.


Ook kan de Commissie voorlopige maatregelen opleggen wanneer zij vaststelt dat een aangemelde concentratie weliswaar onder de verordening valt, maar dat er geen twijfel over de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt bestaat of wanneer een eenvoudige wijziging al volstaat om de concentratie met de gemeenschappelijke markt in overeenstemming te brengen.

Die Kommission kann auch einstweilige Maßnahmen anordnen, wenn sie feststellt, dass ein angemeldeter Zusammenschluss zwar in den Geltungsbereich der Verordnung fällt, aber keine ernsthaften Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufwirft oder geringfügige Änderungen genügen würden, um die Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt herzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleggen weliswaar' ->

Date index: 2023-10-17
w