Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een volledig bewijs opleveren
Gevaar opleveren
Gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
Golvenstroming op zee
Ict-query's testen
Liposoom
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

Vertaling van "opleveren die opgelost " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

Druckgas, Flüssiggas oder gelöstes Gas


Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen


(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

Anschwellen


gewassen te velde die slechts één oogst opleveren

im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern


query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

IuK-Anfragen testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. is van oordeel dat de ontwikkeling van een combinatie van een facultatief Europees contractenrecht en een "gereedschapskist" een belangrijke winst voor een beter functionerende interne markt zou kunnen opleveren en dat het Parlement en de Raad uiteindelijk de verantwoordelijkheid voor de juridische vorm en de concrete omvang ervan moeten dragen; onderstreept dat de toepassing van een facultatief Europees contractenrecht erop gericht moet zijn regels te geven voor verkoopcontracten en e-handel, en dat de "gereedschapskist" met algemene definities moet functioneren om de opstelling van andere soorten contracten te vergemakkelijken; he ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass die Entwicklung einer Kombination aus einem optionalen europäischen Vertragsrecht und einer so genannten „Toolbox” ein wichtiger Beitrag zu einem besseren Funktionieren des Binnenmarkts sein könnte, und dass das Parlament und der Rat letztlich verantwortlich für seine rechtliche Form und den sachlichen Umfang sein sollten; betont, dass die Anwendung eines optionalen europäischen Vertragsrechts die Abdeckung von Kaufverträgen und elektronischem Handel anstreben sollte und die „Toolbox“ mit allgemeinen Definitionen funktionieren sollte, um den Abschluss von Vereinbarungen und anderen Arten von Verträgen zu ...[+++]


7.6 Tot slot wijst het EESC erop dat SESAR alleen resultaten zal opleveren indien de hierboven uiteengezette politieke en institutionele problemen zo spoedig mogelijk worden opgelost en indien de nodige publieke middelen worden vrijgemaakt voor de uitvoering van het programma.

7.6 Abschließend weist der Ausschuss darauf hin, dass SESAR nur dann erfolgreich sein wird, wenn die oben ausgeführten politischen und institutionellen Probleme unverzüglich gelöst und die erforderlichen öffentlichen Mittel für seine Errichtung bereitgestellt werden.


Gezien bovenstaande overwegingen en in aansluiting op vorige standpunten van het Parlement, is de rapporteur van mening dat de onderstaande punten problemen opleveren die opgelost moeten worden, wil men voorkomen dat de olijventeelt verdwijnt, hetgeen ook het verdwijnen van de culturele identiteit van diverse gebieden en het sluiten van duizenden landbouwbedrijven tot gevolg zou hebben, die hun inkomen baseren op de olijventeelt.

Im Lichte dieser Überlegungen stellt der Berichterstatter in Übereinstimmung mit früheren Stellungnahmen des Parlaments in den folgenden Abschnitten die kritischen Punkte heraus, die überwunden werden müssen, wenn der Olivenanbau und damit auch die kulturelle Identität bestimmter Gebiete nicht untergehen und Tausende von Agrarbetrieben, deren Einkommen vom Olivenanbau abhängen, eingehen sollen.


Helaas worden in de context van de structuurfondsen te weinig publiek-private partnerschappen gerealiseerd, aangezien deze veel juridische problemen opleveren, en die moeten allemaal opgelost worden.

Leider werden in Zusammenhang mit den Strukturfonds öffentlich-private Partnerschaften zu wenig eingesetzt, weil man eben einer Unmenge von ungeklärten Rechtsfragen gegenübersteht, die es zu lösen gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze problemen moeten op nationaal niveau worden opgelost. Het gaat immers om problemen bij de omzetting van de richtlijn in het recht van de lidstaten, die moeilijkheden opleveren bij de controle en het toezicht op de naleving van de wettelijke voorschriften.

Diese Fragen müssen auf nationaler Ebene gelöst werden, da es sich um Probleme bei der Umsetzung der Richtlinie in das Recht der Mitgliedstaaten handelt, die Schwierigkeiten für die Kontrolle und Überwachung der Einhaltung der Rechtsvorschriften nach sich ziehen.


Deze problemen moeten op nationaal niveau worden opgelost omdat het gaat om problemen bij de omzetting van de richtlijn in het recht van de lidstaten, die moeilijkheden opleveren bij de controle en het toezicht op de naleving van de wettelijke voorschriften.

Diese Fragen müssen auf nationaler Ebene gelöst werden, da es sich um Probleme bei der Umsetzung der Richtlinie in das Recht der Mitgliedstaaten handelt, die Schwierigkeiten für die Kontrolle und Überwachung der Einhaltung der Rechtsvorschriften nach sich ziehen.


Hoewel deze titel op het eerste gezicht geen problemen leek te zullen opleveren omdat de onderwerpen uit de voorgaande artikelen waren opgelost, was dat in werkelijkheid niet het geval.

Obwohl es auf den ersten Blick scheinen könnte, daß sich hier nach Lösung der Fragen der vorangegangenen Artikel keine Schwierigkeiten mehr stellten, war dem keineswegs so.


11. Aangezien er slechts voor een zeer gering aantal bestaande stoffen ontwerpen van risicobeoordelingen overeenkomstig de EG-wetgeving betreffende bestaande stoffen zijn opgesteld, maar geen enkel ontwerp is aangenomen, is het onwaarschijnlijk dat het probleem van de bestaande stoffen kan worden opgelost met de huidige aanpak en dat deze kan leiden tot een adequate beperking van alle grote risico's die deze stoffen voor mens en milieu opleveren;

Da im Rahmen der EG-Rechtsvorschriften nur für eine sehr geringe Anzahl von Altstoffen eine Risikobewertung entworfen und überhaupt noch keine angenommen wurde, ist eine Bewältigung der Altstoffproblematik im Sinne einer angemessenen Begrenzung aller wesentlichen von Altstoffen ausgehenden Risiken für Mensch und Umwelt bei Beibehaltung des gegenwärtigen Verfahrens nicht zu erwarten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleveren die opgelost' ->

Date index: 2024-02-08
w