Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De partij mag mondeling opmerkingen maken
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Opmerkingen maken
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «opmerkingen maken waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de partij mag mondeling opmerkingen maken

der Beteiligte hat das Recht,mündliche Erklärungen abzugeben


zijn opmerkingen kenbaar maken

eine Stellungnahme einreichen


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

AD | verteilte Verzeichnis-Informationsdienste | verteilte Verzeichnisinformationsdienste | Verzeichnisdienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de regels die gelden voor de regulerende maatregelen van de lidstaten waarvan de Commissie vóór 25 mei 2011 in kennis is gesteld (zoals hier het geval is), kan de Commissie opmerkingen maken waarmee de nationale telecomregulatoren zoveel mogelijk rekening moeten houden.

Nach den geltenden Vorschriften kann die Kommission Stellungnahmen zu den von den Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten vor dem 25. Mai 2011 gemeldeten Abhilfemaßnahmen abgeben (wie in diesem Fall), denen die nationalen Telekom-Regulierungsbehörden weitestgehend Rechnung tragen müssen.


Als het om corrigerende maatregelen gaat, kan de Commissie opmerkingen maken waarmee de nationale telecomregulator zoveel mogelijk rekening moet houden.

Handelt es sich dagegen um Abhilfemaßnahmen, kann die Kommission Stellungnahmen abgeben, denen die nationale Regulierungsbehörde weitestgehend Rechnung tragen muss.


14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmonisatie en wederzijdse verantwoording; wenst, in een context waarin een combinatie van faciliteiten kan ...[+++]

14. weist erneut darauf hin, dass die Mischfinanzierung durch die Union unter keinen Umständen als Vorwand genutzt werden darf, um die öffentliche Entwicklungshilfe abzubauen; begrüßt die Beteiligung des Parlaments an der EU-Plattform für die Mischfinanzierung in der externen Zusammenarbeit (EUBEC), in deren Rahmen Empfehlungen ausgesprochen und Handlungshilfen gegeben werden, damit die Wirksamkeit der von der Union über Mischfinanzierungen geleisteten Hilfe im Einklang mit den international vereinbarten Zielen der Agenda zur Erhöhung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe und insbesondere mit den elementaren Grundsätzen der Eigenverantw ...[+++]


Wanneer het om corrigerende maatregelen gaat, kan de Commissie opmerkingen maken waarmee de nationale regelgevende instantie voor telecommunicatie zoveel mogelijk rekening dient te houden; een voorstel om de Commissie meer toezicht te geven over maatregelen ligt nog ter tafel bij het Europees Parlement en de Raad (IP/07/1677).

Handelt es sich dagegen um Abhilfemaßnahmen, kann die Kommission Stellungnahmen abgeben, denen die nationale Regulierungsbehörde weitestgehend Rechnung tragen muss. Ein Vorschlag zur Erweiterung der Aufsicht der Kommission über die Abhilfemaßnahmen befindet sich noch im Gesetzgebungsverfahren im Europäischen Parlament und im Rat (IP/07/1677).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de maatregelen betrekking hebben op marktdefinities en analyses over aanmerkelijke marktmacht van exploitanten, kan de Commissie de toezichthouder vragen deze in te trekken. Als het om corrigerende maatregelen gaat, kan de Commissie opmerkingen maken waarmee de nationale telecomregulator zoveel mogelijk rekening moet houden.

Soweit sich diese Maßnahmen auf Marktdefinitionen und die Feststellung einer beträchtlichen Marktmacht beziehen, kann die Kommission die nationalen Regulierungsbehörde auffordern, ihren Maßnahmenentwurf zurückzuziehen.


Het besluit tot inleiding van de procedure — waarmee de Commissie ook belanghebbenden heeft opgeroepen hun opmerkingen over de maatregel te maken — is in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt (4).

Der Eröffnungsbeschluss der Kommission — in dem die Kommission auch die Beteiligten dazu aufforderte, zu der Maßnahme Stellung zu nehmen — wurde im Amtsblatt der Europäischen Union (4) veröffentlicht.


Als het om corrigerende maatregelen gaat, kan de Commissie opmerkingen maken waarmee de nationale telecomregulator rekening moet houden.

Bei Regulierungsmaßnahmen kann die Kommission Stellungnahmen abgeben, denen die nationale Regulierungsbehörde Rechnung tragen sollte.


De Commissie heeft echter belanghebbenden tevens verzocht hun opmerkingen te maken over de vraag of de toepassing van artikel 87 VEG (thans artikel 107 VWEU) in de weg staat van de uitvoering van de openbaredienstverplichting waarmee TV2 belast is op het gebied van de televisieomroep.

Die Kommission hat jedoch um eine Stellungnahme dazu gebeten, ob die Anwendung von Artikel 87 EG-Vertrag (Artikel 107 AEUV) der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Rundfunkübertragungsauftrags, mit dem TV2 betraut ist, entgegen steht.


Ik wil enkele opmerkingen maken over een vraagstuk waarmee ik mij heb beziggehouden: de Europese Grondwet. Ik was lid van de Conventie en weet dat deze Grondwet de vrucht is van een consensus onder de vertegenwoordigers van de landen, de parlementen en het maatschappelijk middenveld.

Ich war Mitglied des Konvents und weiß, dass diese Verfassung die Frucht einer Einigung von Staaten, Parlamenten und der Zivilgesellschaft darstellt.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dan kom ik nu bij de inhoud van dit verslag, waarmee in feite het verslag waarvan ik de rapporteur was en dat in de commissie is goedgekeurd, in de plenaire vergadering wordt behandeld. Ik wil daarover drie opmerkingen maken. In de eerste plaats wordt in dit verslag de inzet geprezen waarmee commissaris Monti en de Commissie een belangrijk programma van wettelijke en organisatorische hervormingen van het directoraat-generaal Concurrentie hebben ...[+++]

Indem ich nun auf das eigentliche Thema, Herr Präsident, Herr Kommissar, dieses Entschließungsantrags zu sprechen komme, mit dem in Wahrheit der Bericht, zu dessen Berichterstatter ich ernannt worden bin und der im Ausschuss angenommen wurde, gewissermaßen vor das Plenum gebracht wird, möchte ich drei Dinge klarstellen: erstens wird in diesem Bericht der Einsatz von Kommissar Monti bzw. der Kommission bei der Umsetzung eines umfangreichen legislativen und organisatorischen Reformprogramms der Generaldirektion Wettbewerb begrüßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen maken waarmee' ->

Date index: 2022-03-28
w