Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Opnamecapaciteit
Optische acceptatie
Optische opnamecapaciteit
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «opnamecapaciteit worden genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


optische acceptatie | optische opnamecapaciteit

optische Abnahme




belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge






verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds het begin van de tenuitvoerlegging van het Sapard-programma (15 april 2002) zijn er veel maatregelen genomen en gerealiseerd om de opnamecapaciteit van het programma te verhogen.

Seit Beginn der Durchführung des SAPARD-Programms (15. April 2002) wurden viele Maßnahmen ergriffen, um die Aufnahmekapazität für Mittel aus dem Programm zu steigern.


Q. overwegende dat de verwachte sterke bevolkingsgroei zowel in de herkomst- als doorreislanden, vooral in de Maghreb, Mashrek en Noord-Afrika als geheel, de vooruitzichten voor economische groei en het creëren van werkgelegenheid negatief kan beïnvloeden, waardoor de sociale en economische situatie in die landen zal verergeren indien de nodige politieke en economische besluiten niet worden genomen; overwegende dat dit, samen met het ontbreken van democratische beginselen, leidt tot interne spanningen en instabiliteit, zoals blijkt uit de recente betogingen in Tunesië, Algerije, Egypte en versc ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass sich der voraussichtliche Bevölkerungsanstieg sowohl in den Ursprungs- als auch in den Transitländern, insbesondere in den Maghreb- und den Maschrik-Ländern und in Nordafrika insgesamt, negativ auf das zukünftige Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirken und dadurch die soziale und wirtschaftliche Situation in diesen Ländern verschärfen könnte, falls nicht die erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Beschlüsse gefasst werden, in der Erwägung, dass dies zusammen mit einem Mangel an demokratischen Grundsatzes interne Spannungen und Instabilität bewirken wird, wie die jüngsten Demon ...[+++]


Q. overwegende dat de verwachte sterke bevolkingsgroei zowel in de herkomst- als doorreislanden, vooral in de Maghreb, Mashrek en Noord-Afrika als geheel, de vooruitzichten voor economische groei en het creëren van werkgelegenheid negatief kan beïnvloeden, waardoor de sociale en economische situatie in die landen zal verergeren indien de nodige politieke en economische besluiten niet worden genomen; overwegende dat dit, samen met het ontbreken van democratische beginselen, leidt tot interne spanningen en instabiliteit, zoals blijkt uit de recente betogingen in Tunesië, Algerije, Egypte en versch ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass sich der voraussichtliche Bevölkerungsanstieg sowohl in den Ursprungs- als auch in den Transitländern, insbesondere in den Maghreb- und den Maschrik-Ländern und in Nordafrika insgesamt, negativ auf das zukünftige Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirken und dadurch die soziale und wirtschaftliche Situation in diesen Ländern verschärfen könnte, falls nicht die erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Beschlüsse gefasst werden, in der Erwägung, dass dies zusammen mit einem Mangel an demokratischen Grundsatzes interne Spannungen und Instabilität bewirken wird, wie die jüngsten Demons ...[+++]


Daarnaast moeten de prioriteiten, de arbeidsmarktbehoeften en de opnamecapaciteit van de lidstaten in aanmerking worden genomen.

Dabei sind auch die Prioritäten, die Arbeitsmarktanforderungen und die Aufnahmekapazitäten der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is het eens met de Commissie dat aanpassingen van de bestaande regelingen worden gerechtvaardigd door de problemen die de kandidaat-lidstaten hebben met de cofinanciering; acht het van essentieel belang te voorkomen dat deze problemen ertoe leiden dat de landen die EU-steun het hardst nodig hebben deze niet ontvangen; geeft als aanbeveling dat zo spoedig mogelijk een evaluatie van de mogelijke problemen wordt gemaakt en onmiddellijk maatregelen ter verbetering van de opnamecapaciteit worden genomen;

8. stimmt mit der Kommission überein, dass Kofinanzierungsschwierigkeiten der Beitrittsländer eine Berichtigung der derzeitigen Regelungen angemessen erscheinen lassen; ist der Auffassung, dass Schwierigkeiten, die dazu führen, dass diejenigen Länder, die die Hilfe der EU am dringendsten benötigen, diese nicht erhalten können, unbedingt vermieden werden müssen; empfiehlt eine umgehende Bewertung der möglichen Probleme und die Verabschiedung von Dringlichkeitsmaßnahmen zur Steigerung der Absorptionskapazität;


Sinds het begin van de tenuitvoerlegging van het Sapard-programma (15 april 2002) zijn er veel maatregelen genomen en gerealiseerd om de opnamecapaciteit van het programma te verhogen.

Seit Beginn der Durchführung des SAPARD-Programms (15. April 2002) wurden viele Maßnahmen ergriffen, um die Aufnahmekapazität für Mittel aus dem Programm zu steigern.


De rapporteur onderstreept dat deze bevredigende resultaten verband houden met de specifieke context op de Balkan: de politieke omstandigheden in de betrokken landen, de inhoud van de CARDS-verordening die voorziet in een snelle besluitvorming samen met de nationale autoriteiten, de reële financiële opnamecapaciteit van de betrokken landen die getroffen zijn door de conflicten, en tenslotte de grote autonomie van het bureau, aangezien de Commissie de middelen aan het bureau beschikbaar stelt zodra een besluit is ...[+++]

Der Verfasser der Stellungnahme möchte hervorheben, dass diese zufriedenstellenden Ausführungsergebnisse mit den besonderen Bedingungen auf dem Balkan zusammenhängen, der politischen Lage der betroffenen Länder, dem Inhalt der CARDS-Verordnung, die eine rasche Entscheidungsfindung mit den nationalen Behörden vorsieht, der tatsächlichen Aufnahmekapazität der betreffenden von Konflikten heimgesuchten Länder und schließlich der weitreichenden Autonomie der Agentur, die darin besteht, dass die Kommission die Mittel für die Agentur bereitstellt, sobald die Projekte beschlossen sind.


- de dringende behoefte aan gedetailleerde informatie van de Commissie over de maatregelen die zijn genomen om te waarborgen dat de in het kader van de pretoetredingsstrategie goed te keuren programma's in overeenstemming zijn met de eisen en de opnamecapaciteit van de begunstigden, om vertragingen bij de uitvoering te voorkomen en het gevaar van een oververhitting van de economie uit de weg te gaan;

dass die Kommission dringend genaue Informationen über die getroffenen Maßnahmen übermitteln soll, um sicherzustellen, dass die im Rahmen der Heranführungsstrategie zu verabschiedenden Programme den Erfordernissen und der Aufnahmekapazität der Begünstigten entsprechen, um jegliche Verzögerung bei der Durchführung sowie Konsequenzen einer Konjunkturüberhitzung zu vermeiden;


Art. 9. Voor de subsidiëring wordt een maximale personeelsbezetting in aanmerking genomen, ten belope van 25 voltijdse betrekkingen voor een opnamecapaciteit van 36 eenheden en van 19 voltijdse betrekkingen voor een opnamecapaciteit van 27 eenheden.

Art. 9 - Für die Bezuschussung wird ein maximaler Personalbestand berücksichtigt, der 25 Vollzeitbeschäftigten bei einer Aufnahmekapazität von 36 Einheiten und 19 Vollzeitbeschäftigten bei einer Aufnahmekapazität von 27 Einheiten entspricht.


Art. 9. Voor de subsidiëring wordt een maximale personeelsbezetting in aanmerking genomen, ten belope van 23 voltijdse betrekkingen voor een opnamecapaciteit van 36 jongeren, 18 voltijdse betrekkingen voor een opnamecapaciteit van 27 jongeren en 12 voltijdse betrekkingen voor een opnamecapaciteit van 18 jongeren.

Art. 9. Für die Bezuschussung wird ein maximaler Personalbestand berücksichtigt, der 23 Vollzeitbeschäftigten für eine Aufnahmekapazität von 36 Jugendlichen, 18 Vollzeitbeschäftigten für eine Aufnahmekapazität von 27 Jugendlichen und 12 Vollzeitbeschäftigten für eine Aufnahmekapazität von 18 Jugendlichen entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnamecapaciteit worden genomen' ->

Date index: 2022-03-06
w