Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw de discussie aangezwengeld over » (Néerlandais → Allemand) :

Deze uitspraak zou opnieuw een discussie op gang moeten brengen over de noodzaak van een opschortingsmechanisme, zoals ik heb aangegeven, onder duidelijk gespecificeerde voorwaarden.

Das Urteil sollte die Diskussionen über die Notwendigkeit eines Aussetzungsmechanismus, wie ich ihn erwähnt habe, zu klar festgelegten Bedingungen neu anstoßen.


De Commissie staat er daarom voor open opnieuw de discussie te voeren over de juiste methode om landen onder druk te zetten die producten in gevangenissen laten maken en daarbij de fundamentele mensenrechten en de conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie schaden.

Die Kommission hat sich daher bereit erklärt, die Frage der effektivsten Art und Weise, Druck auf Länder auszuüben, die Arbeit von Strafgefangenen unter Verletzung der grundlegenden Prinzipien der Menschrechte und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte zulassen, erneut zu untersuchen.


Er bestaat een grote politieke consensus over het feit dat de reikwijdte en de inhoud van het mandaat van de intergouvernementele conferentie moeten worden gerespecteerd en niet opnieuw ter discussie mogen worden gesteld.

Es besteht ein starker politischer Konsens darüber, dass Umfang und Inhalt des Mandats zu respektieren sind und nicht erneut zur Diskussion gestellt werden dürfen.


Hoewel ik niet opnieuw de discussie wil aangaan over een nieuw financieringssysteem, ben ik tegen het idee om gebruik te maken van de mogelijkheid om in de EU-15 geleidelijk een verplichte financieringsprocedure voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid in te voeren, hetgeen zou neerkomen op een renationalisering van het eerste gemeenschappelijke Europese beleid.

Ich stelle nicht etwa die Erwägungen zur Einführung eines neuen Finanzierungssystems in Frage, doch ich lehne es ab, die schrittweise Einführung eines Prozesses der obligatorischen Kofinanzierung der GAP innerhalb der EU-15 in Betracht zu ziehen, was der Renationalisierung der ersten gemeinsamen europäischen Politik gleichkäme.


Toen werd gediscussieerd over de financiële vooruitzichten, die vooral door de bijdragen van de afzonderlijke lidstaten gefinancierd worden. Daaruit vloeide opnieuw een discussie voort over een eigen, rechtstreekse financieringsbron voor de begroting van de Europese Unie.

Damals wurde über die Finanzielle Vorausschau diskutiert, die hauptsächlich aus Mitgliedsbeiträgen der einzelnen Staaten finanziert wird, und deshalb kam wieder die Diskussion über eine eigene direkte Finanzierungsquelle des Budgets der Europäischen Union auf.


neemt nota van de geboekte vooruitgang betreffende de werkzaamheden op het gebied van nationale belastingvoorschriften en -instellingen en steunt de voorgestelde weg voorwaarts met specifieke aandacht voor het effect van het institutionele kader op de samenstelling, de transparantie en de doelmatigheid van overheidsbegrotingen. neemt nota van de gemaakte vorderingen op het gebied van de beschikbaarheid van gegevens, en verzoekt Eurostat en de nationale bureaus voor de statistiek hun inspanningen verder op te voeren om uiterlijk in 2008 gedetailleerde gegevens op COFOG-niveau II te verstrekken, met name voor onderwijs, gezondheidszorg en ...[+++]

nimmt Kenntnis von den bisherigen Fortschritten bei der Arbeit an den nationalen Steuervorschriften und -institutionen und unterstützt das vorgeschlagene weitere Vorgehen mit besonderem Schwerpunkt auf dem Einfluss des institutionellen Rahmens auf die Zusammensetzung, die Transparenz und die Effizienz der öffentlichen Haushalte; nimmt Kenntnis von den bisherigen Fortschritte hinsichtlich der Verfügbarkeit von Daten und fordert Eurostat und die nationalen Statistikämter auf, ihre Bemühungen um die Bereitstellung ausführlicher COFOG-Daten der Gruppe II, insbesondere für Bildung, Gesundheitswesen und soziale Sicherung, und einige spezifische Punkte wie FE und Grundlagenforschung bis spätestens 2008 zu verstärken; fordert den Ausschuss für Wi ...[+++]


In het tweede verslag (2001) werd een discussie aangezwengeld over het cohesiebeleid na de uitbreiding, wat leidde tot de huidige voorstellen in het derde verslag.

Der zweite Bericht von 2001 leitete die Debatte über die Kohäsionspolitik nach der Erweiterung ein, die in den Vorschlägen des vorliegenden dritten Berichts mündete.


- Voorzitter, in de afgelopen dagen is van verschillende zijden opnieuw de discussie aangezwengeld over een Europese economische regering.

– (NL) Herr Präsident! In den vergangenen Tagen wurde von verschiedenen Seiten die Diskussion über eine europäische Wirtschaftsregierung neu entfacht.


Het voorstel over tijdelijke arbeidskrachten zal de Commissie opnieuw bekijken naar aanleiding van discussies die over andere voorstellen zullen plaatsvinden.

Was die vorgeschlagene Richtlinie über Leiharbeitnehmer angeht, so wird die Kommission diesen Vorschlag unter Berücksichtigung künftiger Diskussionen über andere Vorschläge noch einmal überdenken.


Voorts heeft de Raad, in aansluiting op de discussie in de Raad van 10 maart 1995, opnieuw van gedachten gewisseld over de activiteiten uit hoofde van INTAS en over begrotingsvraagstukken in het kader van de mededeling van de Commissie en in het licht van de recente ontwikkelingen, met name de ondertekening van memoranda van overeenstemming met Kazachstan, Rusland en de Oekraïne.

Ferner hatte der Rat im Anschluß an die Aussprache im Rat vom 10. März 1995 einen erneuten Gedankenaustausch über die INTAS-Tätigkeiten sowie über Haushaltsfragen im Rahmen der Mitteilung der Kommission unter Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen, insbesondere der Unterzeichnung der Vereinbarungen mit Kasachstan, Rußland und der Ukraine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw de discussie aangezwengeld over' ->

Date index: 2021-06-15
w