Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw haar bereidheid " (Nederlands → Duits) :

De Commissie bevestigt ook opnieuw haar bereidheid om te luisteren naar de standpunten van belanghebbenden via het online instrument "Lighten the Load – Have Your Say".

Die Kommission bekräftigt ferner ihre Zusage, sich anzuhören, was die Interessenträger zu sagen haben. Hierfür wird das Online-Tool „Lighten the Load – Have Your Say“ dienen.


16. is ingenomen met de sluiting van de overeenkomst inzake versoepeling van de visumplicht en de overnameovereenkomst tussen de EU en Armenië en ziet uit naar de volgende stappen voor meer mobiliteit tussen de twee partners; betreurt echter dat Armenië heeft besloten niet verder te gaan met de associatieovereenkomst met de EU, maar herhaalt haar bereidheid het proces opnieuw op te starten zodra Armenië hiertoe bereid is;

16. begrüßt den Abschluss des Abkommens über Erleichterungen bei der Visumerteilung und des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und Armenien und sieht den nächsten Etappen auf dem Weg zu einem verstärkten Reiseverkehr zwischen den Partnern erwartungsvoll entgegen; bedauert zwar, dass Armenien sich gegen die Anbahnung eines Assoziierungsabkommens mit der EU entschieden hat, bekräftigt jedoch seine Bereitschaft, dieses Verfahren wieder aufzunehmen, sobald Armenien dazu bereit ist;


17. is ingenomen met de sluiting van de overeenkomst inzake versoepeling van de visumplicht en de overnameovereenkomst tussen de EU en Armenië en ziet uit naar de volgende stappen voor meer mobiliteit tussen de twee partners; betreurt het echter dat Armenië heeft besloten niet verder te gaan met de associatieovereenkomst met de EU, maar herhaalt haar bereidheid het proces opnieuw op te starten zodra Armenië hiertoe bereid is;

17. begrüßt den Abschluss des Visaerleichterungsabkommens und des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und Armenien, und sieht den anstehenden Schritte hin zu einer verstärkten Mobilität zwischen den beiden Partnern erwartungsvoll entgegen; bedauert jedoch, dass Armenien beschlossen hat, nicht auf ein Assoziierungsabkommen mit der EU hinzuarbeiten, wiederholt jedoch, dass es bereit ist, diesen Prozess weiterzuführen, sobald Armenien dazu bereit ist;


1. spreekt opnieuw zijn steun uit voor de principes in de verklaring van de Commissie van 21 november 2006 over de bereidheid van de Europese Unie om een nieuwe impuls te geven aan haar betrekkingen met Wit-Rusland en de Wit-Russische bevolking in het kader van het Europese Nabuurschapsbeleid, om de banden en de samenwerking tussen de Europese Unie en Wit-Rusland te verbeteren en te versterken,

1. bekräftigt seine Unterstützung der in der Erklärung der Kommission vom 21. November 2006 zur Bereitschaft der Europäischen Union, ihre Beziehungen zu Belarus im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) zu erneuern, enthaltenen Grundsätze, um die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Belarus zu verbessern und zu verstärken;


De Europese Unie bevestigt opnieuw haar bereidheid om het vredesproces te steunen, met name door haar hulp voor de wederopbouw en de ontwikkeling van Burundi.

Die Europäische Union bekräftigt ihre Absicht, den Friedensprozess insbesondere durch Hilfe für den Wiederaufbau und für die Entwicklung Burundis zu fördern.


De Europese Unie bevestigt opnieuw haar bereidheid om het vredesproces te steunen, met name door haar hulp voor de wederopbouw en de ontwikkeling van Burundi.

Die Europäische Union bekräftigt ihre Absicht, den Friedensprozess insbesondere durch Hilfe für den Wiederaufbau und für die Entwicklung Burundis zu fördern.


13. is ingenomen met de start van de ESDP-missie in Gaza om de overeenkomst inzake vrij verkeer en toegang ten uitvoer te leggen die is ondertekend door de regering van de Israël en de Palestijnse Autoriteit; wijst erop dat dit opnieuw een teken is van de bereidheid van de EU om haar rechtstreekse betrokkenheid op te voeren en iets te doen aan de concrete problemen van het vredesproces; is van mening dat dit een stap vooruit is naar een verbetering van de rol van de EU als bemiddelaar;

13. begrüßt den Beginn der GASP-Mission im Gazastreifen zur Umsetzung des zwischen der Regierung Israels und der Palästinensischen Behörde unterzeichneten Abkommens über den Grenzverkehr; weist darauf hin, dass dies ein weiteres Zeichen der Bereitschaft der EU ist, ihre direkte Beteiligung zu intensivieren und die konkreten Probleme des Friedensprozesses anzugehen; ist der Auffassung, dass dies ein Schritt hin zur Stärkung der Vermittlerrolle der EU bedeutet;


In het licht van de opening van een nieuwe WTO-onderhandelingsronde en het feit dat de Gemeenschap voorstellen heeft gedaan voor de aanpak die Rusland zou kunnen volgen met het oog op de voortzetting van de onderhandelingen over zijn toetreding tot die organisatie, bevestigt de Gemeenschap opnieuw haar bereidheid om haar huidige steun aan het streven van Rusland om zo spoedig mogelijk aan de voorwaarden inzake toetreding tot de WTO te voldoen, te handhaven en zo nodig op te voeren.

In Anbetracht der Eröffnung neuer multilateraler Verhandlungen im WTO-Rahmen sowie der Tatsache, daß die Gemeinschaft Vorschläge dazu gemacht hat, wie Rußland seine Verhandlungen über den Beitritt zu dieser Organisation fortsetzen kann, bekräftigt die Gemeinschaft ihre Bereitschaft, ihre gegenwärtige Unterstützung für die russischen Bemühungen, den Erfordernissen für einen möglichst baldigen WTO-Beitritt zu genügen, aufrechtzuerhalten und gegebenenfalls zu verstärken.


4. Naast de lopende verbintenis Liberia humanitaire hulp te leveren, bevestigt de Europese Unie opnieuw haar bereidheid om in overleg en samenwerking met andere donoren in het kader van het vredesproces van Abuja steun te verlenen voor het herstel en de wederopbouw van Liberia.

4. Zusätzlich zu ihrer weiterhin gültigen Zusage, Liberia humanitäre Hilfe zu gewähren, bekräftigt die Europäische Union erneut ihre Bereitschaft, die Rückkehr Liberias zu normalen Verhältnissen sowie seinen Wiederaufbau in Absprache und Zusammenarbeit mit den anderen Geberländern im Rahmen des Abuja-Friedensprozesses zu unterstützen.


In het licht van de opening van een nieuwe WTO-onderhandelingsronde en het feit dat de Gemeenschap voorstellen heeft gedaan voor de aanpak die Rusland zou kunnen volgen met het oog op de voortzetting van de onderhandelingen over zijn toetreding tot die organisatie, bevestigt de Gemeenschap opnieuw haar bereidheid om haar huidige steun aan het streven van Rusland om zo spoedig mogelijk aan de voorwaarden inzake toetreding tot de WTO te voldoen, te handhaven en zo nodig op te voeren.

In Anbetracht der Eröffnung neuer multilateraler Verhandlungen im WTO-Rahmen sowie der Tatsache, daß die Gemeinschaft Vorschläge dazu gemacht hat, wie Rußland seine Verhandlungen über den Beitritt zu dieser Organisation fortsetzen kann, bekräftigt die Gemeinschaft ihre Bereitschaft, ihre gegenwärtige Unterstützung für die russischen Bemühungen, den Erfordernissen für einen möglichst baldigen WTO-Beitritt zu genügen, aufrechtzuerhalten und gegebenenfalls zu verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw haar bereidheid' ->

Date index: 2024-08-07
w