Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanco ondertekenen
Erectie
Inkomstenbelasting ondertekenen
Ondertekenen
Oprichting van het mannelijk lid
Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen
Voor akkoord ondertekenen

Traduction de «oprichting te ondertekenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR

OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR




voor akkoord ondertekenen

mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen






Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft


Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Übereinkommen zur Gründung des Europäischen Büros für Funkangelegenheiten (ERO)


inkomstenbelasting ondertekenen

Steuererklärungen unterschreiben


verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen

Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften


erectie | oprichting van het mannelijk lid

Erektion | Steifwerden des Penis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. moedigt de Europese Unie, met inbegrip van de EDEO, en de lidstaten van de Europese Unie ten stelligste aan om systematisch de diplomatieke instrumenten aan te wenden waarover zij beschikken om het Internationaal Strafhof te steunen en de derde landen, met name de ontwikkelingslanden, die dit nog niet hebben gedaan te wijzen op de noodzaak om het Internationaal Strafhof te steunen of de akte van oprichting te ondertekenen of te ratificeren door in de akkoorden met derde landen bindende clausules op te nemen die hen ertoe verplichten met het Internationaal Strafhof samen te werken of door restrictieve maatregelen op te leggen aan de pe ...[+++]

1. fordert die Europäische Union und den EAD sowie die Mitgliedstaaten der EU mit Nachdruck auf, systematisch die ihnen zur Verfügung stehenden diplomatischen Instrumentarien zu verwenden, um den IStGH zu fördern sowie die Drittstaaten, und insbesondere die Entwicklungsländer, an die Notwendigkeit zu erinnern, diesen zu unterstützen oder die Gründungsakte des IStGH zu unterzeichnen bzw. zu ratifizieren, sofern dies noch nicht erfolgt sein sollte, indem in die Abkommen mit Drittstaaten bindende Klauseln aufgenommen werden, die sie verpflichten, mit dem IStGH zusammenzuarbeiten, und gegen die Personen, die vor dem IStGH angeklagt sind, res ...[+++]


Voorgestelde maatregelen Op korte termijn (tot 2013) in het kader van het Oostelijk Partnerschap een vervoerspanel oprichten om de beleidsmatige samenwerking en de vervoersinfrastructuurplanning aan te sturen; ondertekenen van het Verdrag tot oprichting van een vervoersgemeenschap met de landen van de westelijke Balkan. |

Vorgeschlagene Maßnahmen Kurzfristig (bis 2013) Einrichtung eines Verkehrsausschusses im Rahmen der Östlichen Partnerschaft zur Leitung der politischen Zusammenarbeit und der Planung der Verkehrsinfrastruktur Unterzeichnung des Vertrags zur Gründung einer Verkehrsgemeinschaft mit den westlichen Balkanstaaten |


22. staat volledig achter de deelname van de landen van de westelijke Balkan in communautaire programma's en agentschappen; wijst er in het bijzonder op dat zij het Verdrag tot oprichting van een energiegemeenschap hebben ondertekend en van plan zijn om ook het Verdrag tot oprichting van een vervoersgemeenschap te ondertekenen en dat dit voorbeelden zijn van hoe (potentiële) kandidaat-lidstaten, in een vroeg stadium van het toetredingsproces, zich volledig integreren in de communautaire structuren en hun wetgeving in overeenstemming ...[+++]

22. befürwortet uneingeschränkt die Teilnahme der westlichen Balkanländer an Programmen und Agenturen der Gemeinschaft; weist insbesondere auf deren Teilnahme an dem Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft und deren angestrebte Teilnahme an einem Vertrag zur Gründung einer Verkehrsgemeinschaft als modellhafte Beispiele für die vollständige Integration von Bewerber- und potenziellen Bewerberländern in die Strukturen der Gemeinschaft und für die Rechtsangleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand auf einer frühen Stufe des Beitrittsprozesses hin;


22. staat volledig achter de deelname van de landen van de westelijke Balkan in communautaire programma's en agentschappen; wijst er in het bijzonder op dat zij het Verdrag tot oprichting van een energiegemeenschap hebben ondertekend en van plan zijn om ook het Verdrag tot oprichting van een vervoersgemeenschap te ondertekenen en dat dit voorbeelden zijn van hoe (potentiële) kandidaat-lidstaten, in een vroeg stadium van het toetredingsproces, zich volledig integreren in de communautaire structuren en hun wetgeving in overeenstemming ...[+++]

22. befürwortet uneingeschränkt die Teilnahme der westlichen Balkanländer an Programmen und Agenturen der Gemeinschaft; weist insbesondere auf deren Teilnahme an dem Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft und deren angestrebte Teilnahme an einem Vertrag zur Gründung einer Verkehrsgemeinschaft als modellhafte Beispiele für die vollständige Integration von Bewerber- und potenziellen Bewerberländern in die Strukturen der Gemeinschaft und für die Rechtsangleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand auf einer frühen Stufe des Beitrittsprozesses hin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. staat volledig achter de deelname van de landen van de westelijke Balkan in communautaire programma’s en agentschappen; wijst er in het bijzonder op dat zij het Verdrag tot oprichting van een energiegemeenschap hebben ondertekend en van plan zijn om ook het Verdrag tot oprichting van een vervoersgemeenschap te ondertekenen en dat dit voorbeelden zijn van hoe (potentiële) kandidaat-lidstaten, in een vroeg stadium van het toetredingsproces, zich volledig integreren in de communautaire structuren en hun wetgeving in overeenstemming ...[+++]

21. befürwortet uneingeschränkt die Teilnahme der westlichen Balkanländer an Programmen und Agenturen der Gemeinschaft; weist insbesondere auf deren Teilnahme an dem Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft und deren angestrebte Teilnahme an dem Vertrag zur Gründung einer Verkehrsgemeinschaft als modellhafte Beispiele für die vollständige Integration von Bewerber- und potenziellen Bewerberländern in die Strukturen der Gemeinschaft und für die Rechtsangleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand auf einer frühen Stufe des Beitrittsprozesses hin;


B. overwegende dat Ethiopië en Eritrea de oorlog beëindigden met het ondertekenen van de "Overeenkomsten van Algiers", die met internationale bemiddeling tot stand waren gekomen en die voorzien in de komst van een VN-vredeshandhavingsmissie (UNMEE) en de oprichting van een Ethiopisch-Eritrese grenscommissie (EEBC), maar de partijen verschillen nog steeds van mening over de uitvoering van de overeenkomsten en het besluit van de grenscommissie; overwegende dat UNMEE op 31 juli 2008 moest worden beëindigd omdat Eritrea de missie niet l ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Äthiopien und Eritrea mit der Unterzeichnung des durch internationale Vermittlung zustande gekommenen Abkommens von Algier, das eine Friedensmission der Vereinten Nationen (UNMEE) und die Einrichtung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea (EEBC) vorsah, zwar den Krieg beendet haben, dass im Hinblick auf die Umsetzung des Abkommens und den Entscheid der Grenzkommission jedoch nach wie vor Differenzen zwischen den beiden Seiten bestehen, sowie in der Erwägung, dass das Mandat der UNMEE mit Wirkung vom 31. Juli 2008 beendet werden musste, da Eritrea die Anwesenheit der UNMEE ablehnte,


Louis Michel, Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, de vertegenwoordigers van Oostenrijk, België, Spanje, Italië, Nederland, Luxemburg, Duitsland en Griekenland en Philippe Maystadt, de voorzitter van de Europese Investeringsbank, ondertekenen vandaag een memorandum van overeenstemming inzake de oprichting van een trustfonds ter ondersteuning van de infrastructuur in Afrika.

Der EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, Louis Michel, die Vertreter Belgiens, Deutschlands, Frankreichs, Griechenlands, Italiens, Luxemburgs, der Niederlande, Österreichs und Spaniens sowie der Präsident der Europäischen Investitionsbank, Philippe Maystadt, haben heute eine Vereinbarung über die Auflegung eines Treuhandfonds für die Infrastrukturförderung in Afrika unterzeichnet.


FI: Ten minste de helft van de oprichters, de leden van de raad van bestuur, de raad van toezicht en de afgevaardigden, de directeur, de procuratiehouder en de persoon die gemachtigd is namens de kredietinstelling te ondertekenen, moeten hun verblijfplaats in de Europese Economische Ruimte hebben, tenzij de minister van Financiën ontheffing verleent.

FI: Mindestens die Hälfte der Gründer, der Mitglieder des Vorstands, des Aufsichtsrates und der Vertreter, der Geschäftsführer, der Bevollmächtigte und der Zeichnungsberechtigte des Finanzinstituts müssen ihren Wohnsitz im Europäischen Wirtschaftsraum haben; das Ministerium der Finanzen kann Ausnahmen zulassen.


Om in alle gevallen eenzelfde mate van bescherming te waarborgen, hebben het Europees parlement, de Raad en de Commissie de andere instellingen, organen en instanties verzocht om het interinstitutioneel akkoord mede te ondertekenen en de gemeenschappelijke regeling aan te nemen die wordt omschreven in het aan het akkoord toegevoegde modelbesluit [15]. In artikel 2, lid 1 van het besluit van de Commissie tot oprichting van het Bureau word ...[+++]

Damit ein einheitlicher Schutz gewährleistet ist, haben das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission die anderen Einrichtungen sowie die Ämter und Agenturen aufgefordert, dieser Vereinbarung beizutreten und die gemeinsame Regelung durch einen Beschluss gemäß dem dieser Vereinbarung beigefügten Standardbeschluss anzunehmen. [15] Artikel 2 Absatz 1 des Beschlusses der Kommission zur Errichtung des Amtes steckt den materiellen Geltungsbereich der internen Untersuchungen analog zur Interinstitutionellen Vereinbarung ab.


De Raad nam nota van een uiteenzetting van de Spaanse delegatie waarin deze haar bezorgdheid uitte over de vertraging bij de aanneming van het besluit waarbij de lidstaten worden gemachtigd het Protocol van 2003 bij het Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie (IFVSVO) te ondertekenen en te bekrachtigen, en bij de omzetting van Richtlijn 2002/59/EG betreffende de invoering van een communautair monitoring en informatiesysteem voor de zeescheepvaart, mee ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis von den von der spanischen Delegation vorgetragenen Bedenken hinsichtlich der Verzögerungen bei der Annahme des Beschlusses zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Protokoll von 2003 zu dem Internationalen Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden zu unterzeichnen und zu ratifizieren, sowie bei der Umsetzung der Richtlinie 2002/59/EG über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr, insbes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oprichting te ondertekenen' ->

Date index: 2022-05-15
w