Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oprichting van pan-europese publiek-private » (Néerlandais → Allemand) :

* oprichting van pan-Europese publiek-private partnerschappen voor technologisch onderzoek door middel van gemeenschappelijke initiatieven op basis van technologische platforms waarin openbare en particuliere belanghebbenden samenkomen, teneinde gemeenschappelijke prioriteiten voor onderzoek op vanuit industrieel oogpunt relevante gebieden vast te stellen en uit te voeren naar het model van het Europese groei-initiatief.

* Schaffung gesamteuropäischer öffentlich-privater Partnerschaften für die technologische Forschung durch gemeinsame Initiativen auf der Grundlage des Konzepts der technologischen Plattform, das öffentliche und private Interessengruppen zusammen bringt, um in für die Industrie relevanten Bereichen eine gemeinsame Forschungsagenda aufzustellen und umzusetzen, nach dem Muster der Europäischen Wachstumsinitiative.


Het actieplan dat vandaag wordt gepresenteerd, omvat de lancering van het eerste Europese publiek-private partnerschap op het gebied van cyberbeveiliging.

Der heute vorgestellte Aktionsplan markiert den Start der ersten europäischen öffentlich-privaten Partnerschaft für Cybersicherheit.


De oprichting van pan-Europese publiek-private partnerschappen voor technologisch onderzoek (technologische platforms) zal de investeringen in onderzoek helpen verhogen, en ervoor zorgen dat de middelen op een meer efficiënte en consistente manier worden gebruikt.

Die Gründung gesamteuropäischer öffentlich-privater Partnerschaften für die technologischen Forschung (Technologieplattformen) wird dazu beitragen, die Forschungsinvestitionen zu erhöhen, und dafür sorgen, dass die Mittel effizienter und konsequenter verwendet werden.


bevorderen van ambitieuze pan-Europese publiek/private partnerschappen om de ontwikkeling van basistechnologieën mogelijk te maken door het lanceren van gezamenlijke technologie-initiatieven

Förderung von ambitionierten, europaweiten öffentlich-privaten Partnerschaften, die die Entwicklung wesentlicher Technologien durch gemeinsame Technologieinitiativen ermöglichen.


In totaal is 3,2 miljard euro uitgetrokken voor Europese publiek-private partnerschappen (PPP’s) die zich bezighouden met de ontwikkeling van nieuwe technologieën op het gebied van de industrie, de bouw en de automobielsector.

Insgesamt sind 3,2 Mrd. EUR für öffentlich-private Partnerschaften in der EU vorgesehen, die neue Technologien im verarbeitenden Gewerbe, in der Baubranche und im Automobilsektor entwickeln sollen.


De ERIC-verordening heeft bewezen dat het inderdaad de kloof tussen de traditionele, op verdragen gebaseerde internationale organisaties en de nationale juridische entiteiten bij de oprichting van pan-Europese onderzoeksinfrastructuren heeft overbrugd.

Die ERIC-Verordnung hat im Hinblick auf den Aufbau europaweiter Forschungsinfrastrukturen erfolgreich die Lücke zwischen den herkömmlichen, vertragsgestützten internationalen Organisationen und nationalen Rechtspersonen geschlossen.


Dit Europese publiek-private partnerschap moet een agenda voor het strategisch onderzoek naar nano-elektronica in Europa opstellen en uitvoeren.

Diese europäische öffentlich-private Partnerschaft wird eine strategische Forschungsagenda für die Nanoelektronik in Europa ausarbeiten und umsetzen.


[21] Ook de instelling van het statuut van de Europese vennootschap zal de totstandkoming van trans-Europese publiek-private samenwerking vereenvoudigen.

[21] Außerdem wird die Einführung des Statuts der Europäischen Gesellschaft die Einrichtung transeuropäischer ÖPP vereinfachen.


De Europese Commissie heeft vandaag beslist haar goedkeuring te hechten aan de oprichting en financiering van een gemeenschappelijke publiek-private onderneming voor de exploitatie van de Internationale Luchthaven Antwerpen te Deurne.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die Gründung und Finanzierung eines öffentlich-privaten Gemeinschaftsunternehmens für den Betrieb des Internationalen Flughafens von Antwerpen-Deurne zu genehmigen.


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar een betere coördinatie van de nationale onderwijsinfrastructuren door middel van een gezamenlijk programmeringsinitiatief en de oprichting van pan-Europese onderzoeksinfrastructuren, naar de invoering van een partnerschap tussen de lidstaten en de Gemeenschap voor internationale samen­werking op het gebied van wetenschap en technologie, en naar de praktische uitvoering van het partnerschap voor de carrières en mobiliteit van onderzoekers.

Dabei sollte besonders darauf geachtet werden, dass die einzelstaatlichen Forschungstätigkeiten sowohl im Rahmen der Initiative für die gemeinsame Programmplanung als auch durch den Aufbau paneuropäischer Forschungs­infrastruk­turen besser koordiniert werden, dass die Partnerschaft zwischen den Mitgliedstaaten und der Ge­meinschaft für die internationale wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit umgesetzt wird und dass die Partnerschaft zur Förderung der Karrieremöglichkeiten und der Mobi­lität von Forschern konkret Gestalt annimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oprichting van pan-europese publiek-private' ->

Date index: 2024-04-10
w