Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oproep om alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij " (Nederlands → Duits) :

3. De Raad doet opnieuw een oproep om alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.

3. Der Rat fordert erneut die sofortige Freilassung und Rehabilitierung aller verbliebenen politischen Gefangenen.


55. spreekt zijn bezorgdheid uit over de barre mensenrechtensituatie in dit land als gevolg van het in de afgelopen jaren verslechterde economische, politieke en sociale klimaat; wijst er nogmaals op dat de vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijke rechterlijke macht en rechtsstatelijkheid essentiële onderdelen uitmaken van elke democratische samenleving; doet in dit verband een beroep ...[+++]

55. äußert seine Besorgnis über die katastrophale Menschenrechtslage im Land, die das Ergebnis eines wirtschaftlichen, politischen und sozialen Klimas ist, das sich in den letzten Jahren verschlechtert hat; betont erneut, dass Meinungsfreiheit, eine unabhängige Justiz und Rechtsstaatlichkeit wesentliche Bestandteile einer demokratischen Gesellschaft sind; fordert in diesem Zusammenhang die staatlichen Stellen Venezuelas auf, jede Art von Beschränkung der Pressefreiheit und des Rechts auf Information zu beenden, sich in ...[+++]


4. dringt er bij de Maleisische regering op aan alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten, ook de voormalige oppositieleider Anwar Ibrahim, en hen de gepaste medische verzorging te verstrekken, en politiek gemotiveerde aanklachten te laten vallen, ook tegen cartoonist Zulkiflee Anwar Haque (Zunar), blogger Khalid Ismath, academicus Azmi Sharom, politieke dissidenten Khairuddin Abu Hassan en Matthias Chang, en mensenrechtenactivisten Lena Hendry en Maria Chin Abdullah;

4. fordert die Regierung Malaysias nachdrücklich auf, unverzüglich alle politischen Gefangenen, auch den früheren Oppositionsführer Anwar Ibrahim, freizulassen, ihnen angemessene medizinische Versorgung zu gewähren und politisch motivierte Anschuldigungen fallenzulassen, auch jene gegen den Karikaturisten Zulkiflee Anwar Haque (Zunar), den Blogger Khalid Ismath, den Wissenschaftler Azmi Sharom, die politischen Dissidenten Khairuddin Abu Hassan und Matthias Chang und die Menschenrechtsverfechterinnen Lena Hendry und Maria Chin Abdullah;


3. De EU roept op alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.

3. Die EU fordert die sofortige Freilassung und Rehabilitierung aller verbleibenden poli­tischen Häftlinge.


Ook dringt zij er bij Iran op aan alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten.

Sie fordert Iran auf, alle politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen.


We roepen de autoriteiten in Birma op om het verbod op vreedzame activiteiten op te heffen en politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten.

Wir fordern die Regierung in Birma auf, das Verbot friedlicher Aktivitäten aufzuheben und politische Häftlinge unverzüglich freizulassen.


1. veroordeelt opnieuw nadrukkelijk de nog steeds voortdurende flagrante schending van de burgerrechten en de politieke rechten en van de fundamentele vrijheid van leden van de Cubaanse oppositie en onafhankelijke journalisten, en doet een beroep op de Cubaanse autoriteiten alle politieke gevangene ...[+++]

1. bekräftigt seine scharfe Verurteilung der andauernden schweren Verletzungen der bürgerlichen und politischen Menschenrechte und der Grundfreiheiten der kubanischen Opposition und unabhängiger Journalisten und fordert die kubanischen Behörden auf, unverzüglich alle politischen Gefangenen freizulassen;


1. veroordeelt opnieuw nadrukkelijk de nog steeds voortdurende flagrante schending van de burgerlijke en politieke mensenrechten en van de fundamentele vrijheid van leden van de Cubaanse oppositie en onafhankelijke journalisten, en doet een beroep op de Cubaanse autoriteiten alle politieke gevangene ...[+++]

1. bekräftigt seine scharfe Verurteilung der andauernden schweren Verletzungen der bürgerlichen und politischen Menschenrechte und der Grundfreiheiten der kubanischen Opposition und unabhängiger Journalisten und fordert die kubanischen Behörden auf, unverzüglich alle politischen Gefangenen freizulassen;


Zij verwacht van de Cubaanse autoriteiten dat zij het de facto moratorium op de doodstraf weer instellen en roept de Cubaanse autoriteiten nogmaals op om alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en ervoor te zorgen dat de gevangenen in die tussentijd niet nodeloos lijden of aan een onmenselijke behandeling worden blo ...[+++]

Sie erwartet von den kubanischen Behörden, dass sie das de facto-Moratorium zur Todesstrafe wieder aufnehmen, fordert sie erneut auf, alle politischen Gefangenen sofort freizulassen und appelliert an die kubanischen Behörden, in der Zwischenzeit dafür zu sorgen, dass den Gefangenen unnötige Leiden und unmenschliche Behandlung erspart bleiben.


"De EU is uiterst ongerust over de aanhoudende flagrante schendingen van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden van leden van de Cubaanse oppositie en van onafhankelijke journalisten die van hun vrijheid worden beroofd omdat zij hun mening vrijelijk hebben geuit en roept de Cubaanse autoriteiten opnieuw op om alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten ...[+++]

"Die EU ist zutiefst beunruhigt über die fortgesetzten eklatanten Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten gegenüber Mitgliedern der kubanischen Opposition sowie gegenüber unabhängigen Journalisten, die ihrer Freiheit beraubt werden, weil sie ihre Meinung frei geäußert haben, und ruft die kubanische Regierung erneut dazu auf, alle politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen.


w