Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opstellen en tegelijkertijd kunnen aanvaarden " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is op dit moment bezig met het opstellen van dat advies om ertoe bij te dragen dat de extra afgevaardigden hun mandaat zo snel mogelijk kunnen aanvaarden nadat de noodzakelijke wijziging van het Verdrag en de ratificatie van de benodigde primaire wetgeving hebben plaatsgevonden.

Die Kommission bereitet momentan ihre Stellungnahme vor, um dazu beizutragen, dass die zusätzlichen Abgeordneten so schnell wie möglich nach der nötigen Änderung des Vertrags und der Ratifizierung des erforderlichen Primärrechts ihr Mandat aufnehmen.


11. is van mening dat het uitschrijven van een wedstrijd voor de oprichting van centra voor toponderzoek in minder begunstigde regio's een geschikt instrument is voor de ontwikkeling van de Europese onderzoeksruimte; is namelijk van mening dat steunverlening door middel van een wedstrijd voor meer dynamiek en creativiteit zorgt, waardoor zelfs in structureel zwakke regio's onderzoeks- en technologiecentra tot stand gebracht kunnen worden, waarmee toekomstgerichte banen kunnen worden gecreëerd; is van oordeel dat aan een dergelijke wedstrijd deelgenomen moet kunnen worden door teams, elk bestaande uit een internationaal gerenommeerde on ...[+++]

11. hält die Ausrufung eines Wettbewerbs zur Gründung von Spitzenforschungszentren in benachteiligten Regionen für ein geeignetes Instrument zur Entwicklung des Europäischen Forschungsraums; ist weiter der Ansicht, dass die Vergabe von Fördermitteln in Form eines Wettbewerbs eine erhöhte Dynamik und Kreativität erzeugt, die auch in strukturschwachen Regionen zur erfolgreichen Errichtung von neuen Forschungs- und Technologiestandorten mit zukunftsorientierten Arbeitsplätzen führen kann; vertritt die Auffassung, dass bei dem Wettbewer ...[+++]


11. is van mening dat het uitschrijven van een wedstrijd voor de oprichting van centra voor toponderzoek in minder begunstigde regio's een geschikt instrument is voor de ontwikkeling van de Europese onderzoeksruimte; is namelijk van mening dat steunverlening door middel van een wedstrijd voor meer dynamiek en creativiteit zorgt, waardoor zelfs in structureel zwakke regio's onderzoeks- en technologiecentra tot stand gebracht kunnen worden, waarmee toekomstgerichte banen kunnen worden gecreëerd; is van oordeel dat aan een dergelijke wedstrijd deelgenomen moet kunnen worden door teams, elk bestaande uit een internationaal gerenommeerde on ...[+++]

11. hält die Ausrufung eines Wettbewerbs zur Gründung von Spitzenforschungszentren in benachteiligten Regionen für ein geeignetes Instrument zur Entwicklung des Europäischen Forschungsraums; ist weiter der Ansicht, dass die Vergabe von Fördermitteln in Form eines Wettbewerbs eine erhöhte Dynamik und Kreativität erzeugt, die auch in strukturschwachen Regionen zur erfolgreichen Errichtung von neuen Forschungs- und Technologiestandorten mit zukunftsorientierten Arbeitsplätzen führen kann; vertritt die Auffassung, dass bei dem Wettbewer ...[+++]


Tegelijkertijd kunnen oplossingen op Europees niveau een manier zijn om diegenen die niet akkoord gaan met het schenden van morele principes, onder druk te zetten om dit soort praktijken te aanvaarden.

Gleichzeitig können Lösungen auf europäischer Ebene eine Möglichkeit sein, die Zustimmung derjenigen zu erzwingen, die nicht damit einverstanden sind, gegen ethische Grundsätze zu verstoßen.


Een verkenning van deze benaderingswijze lijkt ons de enige strategie waarmee we regels over de Singapore-onderwerpen kunnen opstellen en tegelijkertijd kunnen aanvaarden dat wellicht niet alle leden in staat zullen zijn een dergelijke stap nu of in de nabije toekomst te nemen.

Nur durch Prüfung eines solchen Ansatzes erscheint es möglich, einerseits Regeln zu den Singapur-Themen zu entwickeln und andererseits zu akzeptieren, dass möglicherweise nicht alle WTO-Mitglieder zurzeit oder wohl in naher Zukunft dazu bereit sind.


Wij kunnen ons gezien het advies van de parlementaire commissie flexibel opstellen inzake de aard van het instituut en kunnen het grootste deel van de amendementen die leiden tot een versterking van de taken en de werkmethodes van het instituut aanvaarden, inclusief de creatie van een netwerk voor het instituut.

Der Standpunkt des Ausschusses zur Aufgabenstellung des Instituts erlaubt uns, Flexibilität zu beweisen und die meisten Änderungsanträge zu akzeptieren, die auf eine Stärkung der Rolle und der Arbeitsmethoden des Instituts abzielen, wozu auch die Schaffung des Netzwerks für das Institut zählt.


Tegelijkertijd wordt gewerkt aan het opstellen van een groenboek, dat in 2004 zou kunnen worden gepubliceerd en als basis voor de discussie met de belanghebbenden kan dienen.

Gleichzeitig wird sie an einem Grünbuch arbeiten, das eventuell 2004 veröffentlicht wird und als Grundlage für die Erörterungen mit den betroffenen Akteuren dienen kann.


Tegelijkertijd werkt zij aan het opstellen van een groenboek, dat in 2004 zou kunnen worden gepubliceerd en als basis voor de discussie met de belanghebbenden kan dienen.

Parallel hierzu wird sie an einem Grünbuch arbeiten, das gegebenenfalls 2004 als Grundlage für Gespräche mit den beteiligten Akteuren veröffentlicht wird.


Tegelijkertijd werkt zij aan het opstellen van een groenboek, dat in 2004 zou kunnen worden gepubliceerd en als basis voor de discussie met de belanghebbenden kan dienen.

Parallel hierzu wird sie an einem Grünbuch arbeiten, das gegebenenfalls 2004 als Grundlage für Gespräche mit den beteiligten Akteuren veröffentlicht wird.


Er moeten de nodige communautaire instrumenten alsmede instrumenten van de Europese Unie komen om ervoor te zorgen dat deze verbintenissen ook nagekomen kunnen worden, terwijl er tegelijkertijd voor wordt gezorgd dat de voorschriften inzake gegevensbescherming worden nageleefd. In die wetgeving moet onder andere de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en tussen de lidstaten en de Commissie worden geregeld en moeten specifieke bepalingen over de rol van de Commissie in de administratieve samenwerking en in het opstellen ...[+++]

Es sollten adäquante Gemeinschaftsinstrumente und Instrumente der Europäischen Union erarbeitet werden, die unter anderem einen Informationsaustausch unter den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ermöglichen und die besondere Bestimmungen über die Rolle der Kommission sowohl bei der Zusammenarbeit der Verwaltungen als auch bei der Aufstellung "schwarzer Listen" enthalten; dadurch soll sichergestellt werden, daß die betreffenden Verpflichtungen erfuellt werden können und zugleich die Beachtung der ein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstellen en tegelijkertijd kunnen aanvaarden' ->

Date index: 2024-05-11
w