Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opt-out-mogelijkheid drie jaar » (Néerlandais → Allemand) :

Het standpunt van het Parlement staat geen uitzonderingen op de maximale werktijd van 48 uur toe (berekend over twaalf maanden) en stelt dat de opt-out-mogelijkheid drie jaar na aanneming van de richtlijn moet ophouden te bestaan.

The Parliament position favours no exceptions to the 48 hours-maximum working time (calculated over 12 months), and says the opt-out must end three years after the adoption of the directive.


De mogelijkheid voor de Koning om voor elk paramedisch beroep de prestaties, kwalificatievoorwaarden en beroepstitels vast te stellen, is opgenomen in artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 en de afwijking die is toegestaan ten behoeve van de personen die doen blijken van een tewerkstelling gedurende drie jaar, was geformuleerd in artikel 54ter, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999.

Die Möglichkeit für den König, für jeden Heilhilfsberuf die Leistungen, Befähigungsbedingungen und Berufsbezeichnungen festzulegen, ist in Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 enthalten, und die Abweichung, die zugunsten der Personen erlaubt ist, die eine dreijährige Beschäftigung nachweisen, war in Artikel 54ter festgelegt, der durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990 eingefügt und durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 ersetzt wurde.


De rapporteur betreurt eveneens ten zeerste dat drie lidstaten besloten hebben niet deel te nemen aan de richtlijn, aangezien de nieuwe door de Raad gekozen rechtsgrondslag met zich meebracht dat Ierland en het Verenigd Koninkrijk beroep konden doen op de "opt-in" en Denemarken op de "opt-out"-mogelijkheid.

Ebenso bedauert die Berichterstatterin außerordentlich, dass drei Mitgliedstaaten entschieden haben, sich nicht an der Richtlinie zu beteiligen, da durch die vom Rat gewählte neue Rechtsgrundlage die Möglichkeit eines „Opt-in“ für Irland und das Vereinigte Königreich und eines „Opt-out“ für Dänemark gegeben war.


Bedoelde beoordeling is noodzakelijk om te garanderen dat op de aanwijzing van het „opt-out”-veilingplatform door een van de „opt-out”-mogelijkheid gebruikmakende lidstaat, welke op nationaal niveau plaatsvindt, een vergelijkbare mate van controle wordt uitgeoefend als op de aanwijzing van het gemeenschappelijke veilingplatform in het kader van de gezamenlijke actie waarin deze verordening voorziet.

Eine solche Bewertung ist erforderlich, um sicherzustellen, dass die Bestellung einer Opt-out-Auktionsplattform, die jeder nicht an der gemeinsamen Auktionsplattform teilnehmende Mitgliedstaat auf nationaler Ebene vornimmt, ähnlich streng kontrolliert wird, wie die Bestellung der gemeinsamen Auktionsplattform im Rahmen der in dieser Verordnung vorgesehenen gemeinsamen Maßnahme.


Voorts wordt aan lidstaten die van de „opt-out”-mogelijkheid gebruikmaken, in het gezamenlijke aanbestedingsproces de status van waarnemer verleend, zulks onder passende voorwaarden, die door de Commissie en de deelnemende lidstaten in de gezamenlijkeaanbestedingsovereenkomst worden overeengekomen.

Außerdem erhalten nicht an der gemeinsamen Auktionsplattform teilnehmende Mitgliedstaaten unter geeigneten Bedingungen, die von der Kommission und den daran teilnehmenden Mitgliedstaaten vereinbart und in der Vereinbarung über das gemeinsame Vergabeverfahren festgehalten werden, Beobachterstatus im gemeinsamen Vergabeverfahren.


De tekst van het gemeenschappelijk standpunt probeert de flexibiliteit van de individuele opt-out-mogelijkheid te behouden en tegelijkertijd de belangrijke beschermingsmechanismen voor werknemers te versterken, en alles in aanmerking genomen heb ik besloten voor het compromisvoorstel te stemmen – dat wil zeggen voor behoud van de opt-out-mogelijkheid.

The common position text attempts to retain the flexibility of the individual opt-out whilst strengthening the important protection mechanisms for workers and on balance I decided to vote in favour of the compromise proposal – i.e. retaining the opt-out.


Hiertoe behoort een verbod om tegelijk met een arbeidscontract een opt-out-overeenkomst te ondertekenen, een ‘afkoelperiode’ van zes maanden waarbinnen werknemers van gedachten kunnen veranderen en de eis dat werknemers hun opt-out-overeenkomst elk jaar vernieuwen.

These include a prohibition on signing the opt-out at the same time as signing an employment contract; a ‘cooling off’ period of six months within which workers can change their minds, and a requirement for workers to renew their agreement to opt out every year.


De vastgestelde termijn van drie jaar voor het „opt-out”-veilingplatform is bedoeld om het „opt-out”-platform een minimale aanwijzingstermijn te garanderen en tegelijk de aanwijzende lidstaat de mogelijkheid te bieden om zich na het verstrijken van de termijn van drie jaar desgewenst bij het gemeenschappelijke platform aan te sluiten, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de aanwijzende lidstaat om de aanwijzing van het „opt-out”-platform met twee jaar te verleng ...[+++]

Der Zeitraum von drei Jahren für die Opt-out-Auktionsplattform soll dieser ein Mindestmandat sichern und gleichzeitig dem bestellenden Mitgliedstaat erlauben, sich der gemeinsamen Plattform anzuschließen, wenn er sich nach Ablauf dieses Dreijahreszeitraums hierzu entschließen sollte, ohne die Möglichkeit des bestellenden Mitgliedstaats zu beschneiden, die Bestellung der Opt-out-Plattform um zwei weitere Jahre zu verlängern, bis die Ergebnisse der Überprüfung durch die Kommission vorliegen.


De Commissie stelt voor dit vraagstuk opnieuw te bekijken, terwijl het Parlement ertoe oproept de opt-out-clausule drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn af te schaffen.

Die Kommission schlägt eine Überprüfung der Frage vor, während das Parlament fordert, die Nichtanwendungsklausel drei Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie abzuschaffen.


Bovendien moeten de lidstaten hun rechtsmacht vestigen ten aanzien van inbreuken die zijn gepleegd door een van hun onderdanen of die zijn gepleegd voor rekening van een op hun grondgebied gevestigde rechtspersoon, tenzij zij gebruik hebben gemaakt van de door artikel 4, lid 2, geboden opt out -mogelijkheid volgens de procedure van artikel 4, lid 3.

Darüber hinaus haben die Mitgliedstaaten ihre Gerichtsbarkeit in Bezug auf strafbare Handlungen zu begründen, die von einem ihrer Staatsangehörigen oder zugunsten einer in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen juristischen Person begangen wurden, es sei denn, sie machen unter Einhaltung der Formvorschriften gemäß Artikel 4 Absatz 3 Gebrauch von der Opt-Out-Möglichkeit laut Artikel 4 Absatz 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opt-out-mogelijkheid drie jaar' ->

Date index: 2023-08-31
w