Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «optimaal te doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De algehele kwaliteit van de rechtspleging moet voortdurend worden verbeterd om het rechtsbestel optimaal te doen functioneren.

Die Gesamtqualität der Justiz muss ständig verbessert werden, um ein reibungsloses Funktionieren des Systems zu gewährleisten.


Op het gebied van de detailhandel, zowel in goederen als in diensten, moet nog veel werk worden verricht om de interne markt optimaal te doen functioneren en grensoverschrijdende transacties aan te moedigen.

Im Einzelhandel, vor allem in Bezug auf Produkte und Dienstleistungen, muss jedoch noch viel getan werden, um einen gut funktionierenden Binnenmarkt zu erzielen und grenzübergreifende Transaktionen anzuspornen.


- op het gebied van de detailhandel, zowel in goederen als in diensten, moet nog veel werk worden verricht om de interne markt optimaal te doen functioneren en grensoverschrijdende transacties aan te moedigen.

- Auf dem Einzelhandelsgebiet, sowohl bei Gütern als auch bei Dienstleitungen, muss noch viel getan werden, um das Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten und grenzüberschreitende Transaktionen anzuspornen.


4. Het vergemakkelijkt contacten en uitwisseling van informatie om deze overeenkomst optimaal te doen functioneren.

(4) Er fördert Kontakte und Informationsaustausch zum bestmöglichen Funktionieren dieses Abkommens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde verordening is er dus op gericht een evenwichtige verhouding te garanderen tussen twee doelstellingen: enerzijds moeten gerechtelijke uitspraken altijd optimaal recht doen aan de belangen van het kind en anderzijds moeten uitspraken in een lidstaat erkenning kunnen vinden in de hele Europese Unie.

In diesem Sinne will die vorgeschlagene Verordnung ein Gleichgewicht zwischen zwei Zielen herstellen, nämlich zum einen zu gewährleisten, dass gerichtliche Entscheidungen stets dem Wohl des Kindes dienen, und zum anderen zu ermöglichen, dass die in einem Mitgliedstaat getroffenen Entscheidungen unionsweit anerkannt werden.


(38) Om de rekening en verantwoording en de kwijtingsprocedure optimaal te doen verlopen, dient het tijdschema dat tot de kwijting leidt te worden gewijzigd.

(38) Zur Optimierung der Rechnungslegung und des Entlastungsverfahrens empfiehlt es sich, den Zeitplan für die Entlastung zu ändern.


(38) Om de rekening en verantwoording en de kwijtingsprocedure optimaal te doen verlopen, dient het tijdschema dat tot de kwijting leidt te worden gewijzigd.

(38) Zur Optimierung der Rechnungslegung und des Entlastungsverfahrens empfiehlt es sich, den Zeitplan für die Entlastung zu ändern.


6. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk met een voorstel te komen tot herziening van de beleidsdoelstellingen met betrekking tot de TEN, dat erop gericht moet zijn de energienetwerken in het kader van de interne energiemarkt optimaal te doen functioneren onder inachtneming van de toekomstige uitbreiding daarvan;

6. fordert die Kommission auf, möglichst bald ihren Vorschlag für eine Revision der Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze vorzulegen, der auf einen optimalen Betrieb der Energienetze im Energiebinnenmarkt unter gebührender Berücksichtigung seiner künftigen Erweiterung abzielen sollte;


6. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk met een voorstel te komen tot herziening van de beleidsdoelstellingen met betrekking tot de trans-Europese energienetwerken, dat erop gericht moet zijn de energienetwerken in het kader van de interne energiemarkt optimaal te doen functioneren onder inachtneming van de toekomstige uitbreiding daarvan;

6. fordert die Kommission auf, möglichst bald ihren Vorschlag für eine Revision der Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze vorzulegen, der auf einen optimalen Betrieb der Energienetze im Energiebinnenmarkt unter gebührender Berücksichtigung seiner künftigen Erweiterung abzielen sollte;


Zo worden de inspanningen beloond van lidstaten die hun invorderingssysteem optimaal willen doen functioneren.

Auf diese Weise werden die Bemühungen der Mitgliedstaaten um eine optimale Funktionsweise ihrer Erhebungssysteme belohnt.


w