2
2. is van opvatting dat het met de Raad bereikte akkoord over het GBVB, ten aanzien van de praktische tenuitvoerlegging van de punten 39 en 40 van het IA van 6 mei 1999, en de gezamenlijke verklaring van 25 november 2002 een belangrijke stap voorwaarts vormen voor de politieke dialoog en een vroegtijdige waarschuwing bij toekomstige optredens in het k
ader van het GBVB; heeft derhalve besloten de kredieten voor het GBVB substantieel te verhogen, met name om de nieuwe politiemissie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te kunnen sta
rten, op v ...[+++]oorwaarde echter dat de nieuwe bepalingen inzake samenwerking/raadpleging tussen Parlement en Raad volledig worden geëerbiedigd en de kwaliteit van het jaarlijkse verslag over het GBVB (meer beleidsgeoriënteerd en toekomstgericht) wordt verbeterd; 22. ist der Auffassung, dass die mit dem Rat erzielte Vereinbarung über die GASP betreffend die praktische Umsetzung der Nummern 39 und 40 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 und der Gemeinsamen Erklärung vom 25.
November 2002 ein wichtiger Schritt vorwärts ist, was den politischen Dialog auf diesem Gebiet und das Frühwarnsystem bei künftigen GASP-Aktionen betrifft; hat deshalb beschlossen, die Mittel für die GASP beträchtlich aufzustocken, um insbesondere die neue EU-Polizeimission in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM) einzuleiten, wobei die Auflage gilt, dass die neuen Vorschriften über die
...[+++]Zusammenarbeit/Konsultation zwischen Parlament und Rat uneingeschränkt eingehalten werden, einschließlich einer qualitativ verbesserten (stärker politikorientierten und nach vorn gerichteten) jährlichen GASP-Berichterstattung;