Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Afval van het opwinden
Binnenscheepvaartverkeer
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Rivierverbinding
Stukjes draad oprollen
Stukjes draad opwinden
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Vlak opwindmiddel voor het opwinden van garens
Vlak opwindmiddel voor het opwinden van lint
Wegvervoer

Vertaling van "opwinden over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stukjes draad oprollen | stukjes draad opwinden

Faserbandstränge aufwickeln


vlak opwindmiddel voor het opwinden van garens

flache Unterlage zum Aufwickeln von Garnen


Bedieningspersoneel van machines voor het bereiden van spinvezels, het spinnen en het opwinden

Bediener von Spinnstoffaufbereitungs-, Spinn- und Spulmaschinen




vlak opwindmiddel voor het opwinden van lint

flache Unterlage zum Aufwickeln von Baendern


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (HU) Ik ben blij dat mijn collega’s zich zo opwinden over de grove schending van de mensenrechten die in Guantánamo hebben plaatsgevonden in naam van de strijd tegen het terrorisme.

– (HU) Ich freue mich, dass meine Abgeordnetenkollegen sich so sehr über die schwerwiegenden Verletzungen der Menschenrechte ereifern, die im Namen der Terrorismusbekämpfung in Guantánamo stattfinden.


Ik heb me vanochtend zeer zitten opwinden over het feit dat een regeringsleider – namelijk de Oostenrijkse bondskanselier Werner Faymann – in een interview verklaarde dat als president Klaus het Verdrag niet ondertekent, hij ook voor Oostenrijk een nieuwe kans ziet voor een referendum.

Ich war heute früh sehr empört, dass ein Regierungschef – nämlich der österreichische Bundeskanzler, Werner Faymann – in einem Interview erklärt hat, dass er, wenn Präsident Klaus nicht unterschreibt, auch für Österreich die Chance sieht, hier eine neue Volksabstimmung durchzuführen.


Wie burgers daarover op het vliegveld hoort praten, merkt hoezeer ze zich daar over opwinden. Maar de brandstichter is in hun ogen niet Osama bin Laden of een andere terrorist, maar Brussel.

Wer die Bürger darüber am Flughafen sprechen hört, erfährt, wie sehr sie sich darüber aufregen. Doch der Brandstifter ist in ihren Augen nicht Osama Bin Laden oder irgendeine andere Terrorfigur, sondern Brüssel.


Ik ben erg blij dat commissaris Frattini ook het vraagstuk van de illegale arbeid heeft aangesneden, want vaak dulden politieke krachten die zich erg opwinden over de migratie tegelijk ook dat er in Europa massaal illegaal wordt gewerkt, dat er als het ware een reserveleger bestaat van illegale werknemers die bovendien het loonniveau drukken.

Herr Kommissar Frattini, ich bin sehr froh, dass Sie auch die Frage der illegalen Arbeit angesprochen haben, denn manchmal sind es dieselben politischen Kräfte, die sich einerseits furchtbar über die Migration aufregen, gleichzeitig aber dulden, dass in Europa massenweise illegale Arbeit existiert, dass quasi eine Reservearmee von illegalen Arbeitnehmern existiert, die zudem das Lohnniveau drücken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een paar cijfers: tot nu toe kreeg 20 procent van de bedrijven die in totaal 59 procent van de gronden bezitten en 25 procent van de arbeidsplaatsen leveren, maar liefst 73 procent van de directe betalingen. Overigens kregen we van degenen die zich nu luidkeels opwinden over de onrechtvaardigheid die nu ineens zou ontstaan, eerder relatief weinig te zien en te horen.

Einige Zahlen: Bisher bekommen 20 % der Betriebe mit 59 % der Fläche und 25 % der Arbeitsplätze 73 % der Direktzahlungen. Übrigens war von denjenigen, die sich jetzt so laut über die Ungerechtigkeit ereifern, die angeblich erst durch die Agrarreform entstehen würde, vorher relativ wenig zu sehen und zu hören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opwinden over' ->

Date index: 2021-03-01
w