Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde stelt serieus nemen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie baseert zich verder op de rechtsoverweging van het arrest Kyrian volgens welke instanties in de aangezochte staat bij wijze van uitzondering mogen nagaan of de uitvoering van een op grond van artikel 12 van richtlijn 2010/24 afgegeven uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen de openbare orde aantast, alsmede op het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in AvotiņštegenLetland De Commissie stelt zich op het standpunt dat deze uitsp ...[+++]

Die Kommission verweist außerdem auf eine Textstelle im Urteil Kyrian, wonach Instanzen des ersuchenden Mitgliedstaats ausnahmsweise befugt seien, zu prüfen, ob ein einheitlicher Vollstreckungstitel, der gemäß Art. 12 der Richtlinie 2010/24 erlassen wurde, die öffentliche Ordnung beeinträchtige, sowie auf das Urteil Avotiņš/Lettland des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte.Die Kommission meint, dass sich das im Ausgangsverfahren bestehende Dilemma mit dieser Entscheidung lösen lasse.


Het reglement van orde van de Bank stelt het quorum vast dat voor het nemen van rechtsgeldige besluiten in de Raad van bewind is vereist.

In der Geschäftsordnung der Bank wird festgelegt, wann der Verwaltungsrat beschlussfähig ist.


Daarom moeten we de vijf vragen die mevrouw McGuinness in haar mondelinge vraag aan de orde stelt serieus nemen, en ook serieus beantwoorden.

Deswegen sind die fünf Fragen, die Frau McGuinness in ihrer mündlichen Anfrage gestellt hat, ernst zu nehmen und auch ernst zu beantworten.


Als wij de boel niet op orde krijgen, kunnen onze internationale collega’s ons niet echt serieus nemen.

Wenn wir uns nicht am Riemen reißen, können uns unsere Kollegen auf internationaler Ebene wirklich nicht ernst nehmen.


De vraag die aan de orde gesteld moet worden is: hoe kan de EU ervoor zorgen dat alle belanghebbenden het initiatief serieus nemen en het "tastbare" resultaten oplevert?

Im EP-Bericht zu behandeln: Wie könnte die EU sicherstellen, dass alle Beteiligten die Initiative ernst nehmen und diese zu „greifbaren Ergebnissen“ führt?


26. dringt er bij de Commissie op aan serieus te onderzoeken hoe de Unie een bijdrage kan leveren aan beter vervoer in stadsgebieden, omdat miljoenen Europeanen daarvan iedere dag gebruik maken; is ingenomen met het Groenboek over vervoer in steden en stadsgebieden dat knelpunten identificeert en nieuwe maatregelen voorstelt, zoals preventief optreden en kwesties van verantwoorde ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, ernsthaft zu untersuchen, wie die EU einen Beitrag zur Verbesserung des städtischen Nahverkehrs leisten kann, der täglich von Millionen Europäern genutzt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang das Grünbuch über den Nahverkehr in städtischen Ballungsräumen, in dem die Herausforderungen und mögliche neue Maßnahmen, einschließlich kurzfristiger Maßnahmen, sowie die Verantwortlichkeiten aufgezeigt werden sollten;


Massavernietigingswapens, democratiebevordering, rechtsstaat en vrije en eerlijke verkiezingen: al deze onderwerpen komen aan de orde in ons nabuurschapsbeleid, en we zullen die dan ook zeer serieus nemen.

Massenvernichtungswaffen, die Unterstützung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und freien und fairen Wahlen: All dies ist Teil unserer Nachbarschaftspolitik, also werden wir das selbstverständlich sehr ernst nehmen.


Het reglement van orde van de Bank stelt het quorum vast dat voor het nemen van rechtsgeldige besluiten in de Raad van bewind is vereist.

In der Geschäftsordnung der Bank wird festgelegt, wann der Verwaltungsrat beschlussfähig ist.


Het reglement van orde van de Bank stelt het quorum vast dat voor het nemen van rechtsgeldige besluiten in de Raad van bewind is vereist.

In der Geschäftsordnung der Bank wird festgelegt, wann der Verwaltungsrat beschlussfähig ist.


5. Wanneer tijdens de procedure van dit artikel een bevoegde instantie een kwestie van volksgezondheid aan de orde stelt die zij als een belemmering voor de wederzijdse erkenning van het te nemen besluit beschouwt, wordt onverwijld verwezen naar de bepalingen van artikel 15, laatste alinea, van Richtlijn 75/319/EEG.

5. Wenn eine zuständige Behörde im Laufe des in diesem Artikel genannten Verfahrens eine die öffentliche Gesundheit betreffende Frage aufwirft, die ihrer Ansicht nach ein Hindernis für die gegenseitige Anerkennung der zu treffenden Entscheidung darstellt, ist unverzüglich auf die Bestimmungen des Artikels 15 letzter Absatz der Richtlinie 75/319/EWG Bezug zu nehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde stelt serieus nemen' ->

Date index: 2022-01-03
w