Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatie en daarbij heeft gekeken » (Néerlandais → Allemand) :

10. stelt vast dat de Dienst interne controle (IAS) van de Commissie in 2013 in samenwerking met de Afdeling interne controle van de Dienst een volledige risicobeoordeling heeft uitgevoerd van het procesbeheer binnen de organisatie en daarbij heeft gekeken naar de administratieve, financiële, operationele en IT-aspecten van de werkzaamheden van de Dienst; constateert dat na de controle een rapport met de resultaten van de risicobeoordeling, met inbegrip van een "Strategisch intern controleplan 2014-2016" is aangeboden aan de raad van bestuur van de Dienst; als onderwerpen van een volgende controle staan in het rapport vermeld: aanwervi ...[+++]

10. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) gemeinsam mit der Abteilung für Innenrevision des Amtes eine vollständige Risikobewertung hinsichtlich der Organisationsprozesse einschließlich der administrativen, finanziellen und operativen Tätigkeiten und der IT-Prozesse vorgenommen hat; nimmt zur Kenntnis, dass dem Verwaltungsrat des Amtes nach der Prüfung der Bericht über die Risikobewertung einschließlich eines Strategieplans für interne Prüfungen 2014 – 2016 vorgelegt wurde; in dem Bericht werden die Bereiche Einstellung, Pflege der Kontakte zu Interessenträgern, Beschaffung und Datenmanagement einschließlich Da ...[+++]


10. stelt vast dat de Dienst interne controle (IAS) van de Commissie in 2013 in samenwerking met de Afdeling interne controle van de Dienst een volledige risicobeoordeling heeft uitgevoerd van het procesbeheer binnen de organisatie en daarbij heeft gekeken naar de administratieve, financiële, operationele en IT-aspecten van de werkzaamheden van de Dienst; constateert dat na de controle een rapport met de resultaten van de risicobeoordeling, met inbegrip van een "Strategisch intern controleplan 2014-2016" is aangeboden aan de raad van bestuur van de Dienst; als onderwerpen van een volgende controle staan in het rapport vermeld: aanwervi ...[+++]

10. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) gemeinsam mit der Abteilung für Innenrevision des Amtes eine vollständige Risikobewertung hinsichtlich der Organisationsprozesse einschließlich der administrativen, finanziellen und operativen Tätigkeiten und der IT-Prozesse vorgenommen hat; nimmt zur Kenntnis, dass dem Verwaltungsrat des Amtes nach der Prüfung der Bericht über die Risikobewertung einschließlich eines Strategieplans für interne Prüfungen 2014 – 2016 vorgelegt wurde; in dem Bericht werden die Bereiche Einstellung, Pflege der Kontakte zu Interessenträgern, Beschaffung und Datenmanagement einschließlich Da ...[+++]


Bij dit onderzoek is naar alle comités en werkgroepen van deskundigen gekeken en daarbij is onderscheid gemaakt tussen de leden van comités en werkgroepen van deskundigen die door de Commissie benoemd worden en de leden die benoemd worden door de lidstaten, sociale partners, belangengroepen, NGO's en andere organisaties die vertegenwoordigers in de comités en werkgroepen van deskundigen van de Commissie kunnen benoemen.

Dieses Mal wurden sämtliche Ausschüsse und Sachverständigengruppen der Kommission erfasst, wobei unterschieden wurde zwischen Mitgliedern, die von der Kommission ernannt wurden, und Mitgliedern, die von den Mitgliedstaaten, von Sozialpartnern, Interessenverbänden, NRO oder anderen Stellen ernannt wurden, die berechtigt sind, Vertreterinnen und Vertreter in Ausschüsse und Arbeitsgruppen der Kommission zu entsenden.


Onder meer indien een strafbaar feit in een welbepaalde zaak een grensoverschrijdend karakter of een grensoverschrijdende schaal heeft, daarbij een criminele organisatie is betrokken of indien de specifieke aard ervan een ernstige bedreiging voor de financiële belangen van de Unie of de geloofwaardigheid van de Unie-instellingen en het vertrouwen van de burgers van de Unie vormt, moet deze zaak worden geacht gevolgen op het niveau van de Unie te hebben ...[+++]

Bei einem konkreten Fall sollte u. a. dann davon ausgegangen werden, dass er Auswirkungen auf Unionsebene hat, wenn es sich um eine Straftat grenzübergreifender Art und Größenordnung handelt, an einer derartigen Straftat eine kriminelle Vereinigung beteiligt ist oder die besondere Art der Straftat eine ernste Gefahr für die finanziellen Interessen der Union oder für die Glaubwürdigkeit ihrer Organe und das Vertrauen ihrer Bürger darstellen könnte.


Technologie heeft zowel de economie als het maatschappelijk leven ingrijpend veranderd en moet het vrije verkeer van persoonsgegevens binnen de Unie en de doorgifte aan derde landen en internationale organisaties verder vergemakkelijken en daarbij een hoge mate van bescherming van persoonsgegevens garanderen.

Die Technik hat das wirtschaftliche und gesellschaftliche Leben verändert und dürfte den Verkehr personenbezogener Daten innerhalb der Union sowie die Datenübermittlung an Drittländer und internationale Organisationen noch weiter erleichtern, wobei ein hohes Datenschutzniveau zu gewährleisten ist.


F. overwegende dat het prijzenswaardig is dat de Commissie de noodzaak van een statuut heeft erkend en heeft beloofd te zorgen voor een betere wetgeving voor de organisaties van de sociale economie (onderlinge maatschappijen inbegrepen) en daarbij heeft onderstreept dat onderlinge maatschappijen over de grenzen heen moeten kunnen opere ...[+++]

F. in Erwägung der Tatsache, dass die Kommission dankenswerterweise die Erforderlichkeit eines Statuts anerkannt und sich dazu verpflichtet hat, für die Organisationen der Sozialwirtschaft (einschließlich der Gesellschaften auf Gegenseitigkeit) bessere Rechtsvorschriften vorzulegen, wobei sie betont hat, dass die Gegenseitigkeitsgesellschaften in der Lage sein sollten, als Beitrag zu den europäischen Bemühungen um die „Förderung von Wachstum und Vertrauen“ im Europäischen Wirtschaftsraum über die Grenzen hinweg tätig zu sein ;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, voordat ik de vraag heb gesteld, heb ik aandachtig gekeken naar de precedenten en de standpunten die het Europees Parlement daarbij heeft ingenomen.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, bevor ich nun diese Frage stelle, habe ich die vorherigen Fragen und den Standpunkt, den das Parlament zu diesen Fragen eingenommen hat, sorgfältig gelesen.


(18) Teneinde te verhinderen dat schepen van klasse veranderen om zo de reparaties te omzeilen die een erkende organisatie bij inspectie heeft opgelegd, moet vooraf worden geregeld dat de erkende organisaties onderling alle dienstige informatie uitwisselen over de toestand van schepen waarvoor een verandering van klasse wordt gevraagd en, wanneer nodig, de vlaggenstaat daarbij betrekken.

(18) Um den Klassenwechsel von Schiffen mit dem Ziel, Reparaturen zu umgehen, die von einer anerkannten Organisation bei ihrer Überprüfung verlangt wurden , zu unterbinden, sollte geregelt werden, dass die anerkannten Organisationen vorab untereinander alle einschlägigen Informationen in Bezug auf die Bedingungen für Schiffe, welche die Klasse wechseln wollen, austauschen und erforderlichenfalls den Flaggenstaat einbeziehen.


De Commissie heeft in haar mededeling van 29 oktober 2008„From financial crisis to recovery: A European framework for action”, bekendgemaakt dat zij een groep deskundigen heeft opgericht, voorgezeten door Jacques de Larosière (de De Larosière-groep), met als taak de organisatie van Europese financiële instellingen te onderzoeken en daarbij te letten op prudentiële soliditeit, het ordelijk functioneren van de markten en nauwere Euro ...[+++]

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 29. Oktober 2008 mit dem Titel „Wege aus der Finanzkrise: Ein europäischer Aktionsrahmen“ bekannt gegeben, dass sie eine Expertengruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière („de Larosière“-Gruppe) beauftragt hat, Überlegungen über die Gestaltung europäischer Finanzeinrichtungen anzustellen, um die Solidität der Aufsicht, das ordnungsmäßige Funktionieren von Märkten und eine engere europäische Zusammenarbeit für einen Überblick hinsichtlich Finanzstabilität, Frühwarnsystemen und Krisenmanagement, einschließlich des Managements von grenz- und branchenübergreifenden Risi ...[+++]


Indien de financiering uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking op grond van deze overeenkomst betrekking heeft op een transactie die door een internationale organisatie wordt uitgevoerd, staat de deelname aan procedures voor de gunning van overheidsopdrachten of voor de toekenning van subsidies open voor alle natuurlijke personen en rechtspersonen die krachtens lid 1 mogen deelnemen, en voor alle natuurlijke personen ...[+++]

(5)Betrifft die Finanzierung aus dem mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammen-arbeit im Rahmen dieses Abkommens eine Maßnahme, die über eine internationale Organisation durchgeführt wird, so steht die Teilnahme an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen allen natürlichen und juristischen Personen offen, die nach Absatz 1 oder nach den Regeln dieser Organisation teilnahme-berechtigt sind, wobei die Gleichbehandlung aller Geber gewährleistet wird. Dieselben Regeln gelten ...[+++]


w