Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisatie ten laatste " (Nederlands → Duits) :

Het betreft de administratieve standplaatsen waar de nieuwe diensten van de Stafdienst Personeel & Organisatie ten laatste op 31 december 2015 zullen gevestigd worden.

Hier handelt es sich um die Amtssitze, an denen die neuen Dienste des Führungsdienstes Personal und Organisation bis spätestens 31. Dezember 2015 eingerichtet werden.


Tussen de voorlaatste en de laatste zin wordt echter een nieuwe passage ingevoegd over de onafhankelijkheid van de lokale radio-omroeporganisaties ten opzichte van andere radio-omroeporganisaties en de ondernemingen die achter deze organisaties schuilgaan.

Zwischen dem vorletzten und dem letzten Satz wird jedoch ein neuer Teil über die Unabhängigkeit der lokalen Rundfunkanstalten gegenüber anderen Rundfunkanstalten und Unternehmen, die sich hinter Organisationen verbergen, eingefügt.


6. Deelnemende organisaties wijzen op basis van de agendapunten de deskundigen aan die de vergaderingen van de groep bijwonen en delen het directoraat-generaal ten laatste drie werkdagen vóór de vergadering de identiteit van die deskundigen mee.

(6) Die Mitgliedseinrichtungen ernennen die Sachverständigen für die Sitzungen der Gruppen auf der Grundlage der Themen auf der Tagesordnung und übermitteln die Namen der Sachverständigen mindestens drei Arbeitstage vor der Sitzung an die Generaldirektion.


Deze decreten hebben kracht van wet respectievelijk in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede, tenzij wanneer een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid er anders over beschikt, ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun organisatie, moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap ».

Diese Dekrete haben jeweils Gesetzeskraft im französischen Sprachgebiet beziehungsweise im niederländischen Sprachgebiet sowie, außer wenn ein Gesetz, das mit der in Artikel 4 letzter Absatz bestimmten Mehrheit angenommen wird, etwas anderes festlegt, in Bezug auf die im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt errichteten Einrichtungen, die aufgrund ihrer Organisation als ausschließlich zu der einen oder der anderen Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind ».


13. verzoekt de Raad de mogelijkheid te overwegen om de deelname van Belarus aan de activiteiten in het kader van het Oostelijk Partnerschap ten laatste bij de top van het Oostelijke Partnerschap te Boedapest op te schorten bij uitblijven van een aanvaardbare uitleg van en een aanzienlijke verbetering in de situatie in Belarus; deze opschorting dient niet te gelden voor ngo's en maatschappelijke organisaties;

13. fordert den Rat auf, spätestens auf dem Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft in Budapest die Teilnahme von Belarus an Aktivitäten im Rahmen der Östlichen Partnerschaft auszusetzen, wenn keine annehmbare Erklärung für die Lage in Belarus gegeben wird und es nicht zu einer deutlichen Verbesserung kommt, wobei diese Aussetzung nicht für nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft gelten soll;


13. verzoekt de Raad de mogelijkheid te overwegen om de deelname van Belarus aan de activiteiten in het kader van het Oostelijk Partnerschap ten laatste bij de top van het Oostelijke Partnerschap te Boedapest op te schorten bij uitblijven van een aanvaardbare uitleg van en een aanzienlijke verbetering in de situatie in Belarus; deze opschorting dient niet te gelden voor ngo's en maatschappelijke organisaties;

13. fordert den Rat auf, spätestens auf dem Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft in Budapest die Teilnahme von Belarus an Aktivitäten im Rahmen der Östlichen Partnerschaft auszusetzen, wenn keine annehmbare Erklärung für die Lage in Belarus gegeben wird und es nicht zu einer deutlichen Verbesserung kommt, wobei diese Aussetzung nicht für nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft gelten soll;


ten minste 25 % van de leden of kandidaat-leden van de niet-gouvernementele organisaties of organisaties die het gespecialiseerde netwerk vormen, is afkomstig uit lidstaten met een bbp per hoofd van de bevolking (als gepubliceerd door Eurostat in zijn laatste statistische verslag) in het laagste kwartiel van alle lidstaten van de EU;

Mindestens 25 % der Mittel für die vorgeschlagene Maßnahme müssen nichtstaatlichen Stellen oder Organisationen, welche das Netz bilden, aus Mitgliedskandidaten oder Mitgliedstaaten zugewiesen werden, deren BIP pro Kopf (nach dem letzten statistischen Bericht von Eurostat) im unteren Quartil aller EU-Mitgliedstaaten liegt.


4. herhaalt zijn toezegging om de uitbouw van het maatschappelijk middenveld in Rusland te ondersteunen en benadrukt dat vrijheid van meningsuiting ook betekent dat er media zijn die van de regering losstaan, dat vrijheid van vereniging het recht van de NGO's moet omvatten om vrij hun werkzaamheden te verrichten, ook in samenwerking met buitenlandse organisaties, en ten laatste dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht een hoeksteen van de democratie is;

4. wiederholt seine Verpflichtung, die Entwicklung der Zivilgesellschaft in Russland zu unterstützen, und unterstreicht, dass die Redefreiheit auch die Existenz regierungsunabhängiger Medien umfasst, dass die Versammlungsfreiheit das Recht von NRO, auch in Zusammenarbeit mit ausländischen Organisationen uneingeschränkt tätig zu sein, anerkennen muss und schließlich dass eine unabhängige Justiz ein Eckpfeiler der Demokratie ist;


§ 3 - In het gewoon secundair onderwijs worden in aanmerking genomen de leerlingen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs en die ten laatste op de laatste schooldag van de maand september van het lopende schooljaar ingeschreven zijn.

§ 3 - Im Regelsekundarschulwesen werden die Schüler berücksichtigt, die in Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 29. Juni 1984 über die Organisation des Sekundarschulwesens erwähnt werden und die bis zum letzten Schultag des Monats September des laufenden Schuljahres eingeschrieben sind.


In het onderwijs met beperkt leerplan worden in aanmerking genomen de leerlingen bedoeld in artikel 6 van het decreet van 25 juni 1996 betreffende de organisatie van een onderwijs met beperkt leerplan in het gewoon beroepssecundair onderwijs en die ten laatste op de laatste schooldag van de maand september van het lopende schooljaar ingeschreven zijn.

Im Teilzeitunterricht werden die Schüler berücksichtigt, die in Artikel 6 des Dekretes vom 25. Juni 1996 über die Organisation eines Teilzeitunterrichts im Rahmen des berufsbildenden Regelsekundarschulwesens erwähnt werden und die bis zum letzten Schultag des Monats September des laufenden Schuljahres eingeschrieben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie ten laatste' ->

Date index: 2022-03-01
w