Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisaties de lucratieve mogelijkheden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel dit tot dusver niet uit strafrechtelijke procedures is gebleken, is het mogelijk dat internationale criminele organisaties de lucratieve mogelijkheden hebben ontdekt die ontstaan door de kloof tussen vraag en aanbod op het gebied van organen, en mensen in extreme armoede onder druk zetten om hun organen te verkopen.

Zwar hat die strafrechtliche Verfolgung bisher keine Nachweise erbracht, doch es ist möglich, dass international agierende kriminelle Organisationen die lukrativen Möglichkeiten erkannt haben, die sich aus der Lücke zwischen Angebot und Nachfrage ergeben, und mehr Druck auf Menschen ausüben, die in extremer Armut leben, damit diese ihre Organe verkaufen.


Rechtspersonen zijn uitgesloten van het organisatiecomité, wat het burgerinitiatief beschermt tegen mogelijk misbruik door bestaande zakelijke organisaties, politieke partijen en andere organisaties die veel sterker staan dan een groep burgers en meer mogelijkheden hebben om op Europees niveau op te treden.

Durch den Ausschluss juristischer Personen aus dem Organisationskomitee soll die Bürgerinitiative vor etwaigem Missbrauch durch bestehende Wirtschaftsverbände, politische Parteien und andere Organisationen geschützt werden, die wesentlich stärker als eine Gruppe von Bürgern sind und über mehr Handlungsspielraum auf europäischer Ebene verfügen.


Rechtspersonen zijn uitgesloten van het organisatiecomité, wat het burgerinitiatief beschermt voor mogelijk misbruik door bestaande zakelijke organisaties, politieke partijen en andere organisaties die veel sterker staan dan een groep burgers en meer mogelijkheden hebben om op Europees niveau op te treden.

Durch den Ausschluss juristischer Personen aus dem Organisationskomitee soll die Bürgerinitiative vor etwaigem Missbrauch durch bestehende Wirtschaftsverbände, politische Parteien und andere Organisationen geschützt werden, die wesentlich stärker als eine Gruppe von Bürgern sind und über mehr Handlungsmöglichkeiten auf EU-Ebene verfügen.


De persoonlijke aansprakelijkheid van de vrijwilliger wordt immers uitgesloten voor die organisaties die de mogelijkheden hebben die meer gestructureerde verenigingen - als rechtspersoon of als feitelijke vereniging die één of meer personen met een arbeidsovereenkomst tewerkstelt of die een afdeling is van één van de voormelde andere organisaties - ter beschikking staan.

Die persönliche Haftung des Freiwilligen wird nämlich ausgeschlossen für die Organisationen, denen die Möglichkeiten von besser strukturierten Vereinigungen - als juristische Person oder als nichtrechtsfähige Vereinigung, die eine oder mehrere Personen mit einem Arbeitsvertrag beschäftigt oder die eine Abteilung einer der vorerwähnten Organisationen ist - zur Verfügung stehen.


Dit biedt mogelijkheden voor de toekomst en daarom wil ik de Commissie vragen om met alle organisaties die te maken hebben met dit onderwerp, zoals OVSE, OESO, UNICEF, UNHCR, IOM en niet in de laatste plaats Europol, gezamenlijk de ontwikkelingen te evalueren en de nodige stappen te zetten in het belang van de effectievere bescherming van kinderen.

Dies bietet Möglichkeiten für die Zukunft. Daher fordere ich, dass die Kommission, zusammen mit all den mit dieser Problematik befassten Organisationen, wie die OSZE, OECD, UNICEF, UNHCR und die IOM sowie selbstverständlich auch Europol, gemeinsam die Entwicklung untersuchen und die erforderlichen Schritte zu einem effektiveren Schutz von Kindern unternehmen.


M. overwegende dat zelfhulpgroepen een bijdrage kunnen leveren aan de beleidsontwikkeling en de belangen van gehandicapten vertegenwoordigen in raadgevende organen, maar dat gehandicapten en hun organisaties te weinig mogelijkheden hebben gekregen deel te nemen aan de opstelling van de landenstrategiedocumenten,

M. in der Erwähnung, dass Selbsthilfegruppen die Politikgestaltung begleiten und in beratenden Gremien die Interessen von Behinderten vertreten können, dass Behinderten und ihren Organisationen aber nicht ausreichend Gelegenheit geboten wurde, sich an der Vorbereitung der Länderstrategiepapiere zu beteiligen,


Als directeur-generaal van de Coöperatieve Spaarbank van Limassol, heb ik het initiatief genomen om de coöperatieve kredietinstellingen binnen een overgangsperiode van zeven jaar om te vormen van coöperatieve organisaties met niet-lucratieve doeleinden tot volwaardige kredietinstellingen die beantwoorden aan de voorwaarden van de desbetreffende Europese bankrichtlijnen, door ze te moderniseren en te versterken met het nodige deskundige personeel en door gebruik te maken van de mogelijkheden ...[+++]

Als Generaldirektor der Genossenschaftlichen Sparkasse Limassol (Limassol Co-Operative Savings Bank) habe ich erreicht, dass die genossenschaftlichen Kreditinstitute aus nicht gewinnorientierten Genossenschaften innerhalb eines Zeitraums von sieben Jahren und nach Erfüllung der diesbezüglichen europäischen Bankenrechtsrichtlinien in vollwertige Kreditinstitute umgewandelt wurden, deren Gewinn sowohl zu ihrer Stärkung und Entwicklung als auch zur Umsetzung der genossenschaftlichen Ziele eingesetzt wird. Zuvor wurden die entsprechenden Einrichtungen modernisiert und mit qualifiziertem Personal verstärkt, und es wurden wissenschaftliche und ...[+++]


In november 2001 werd een rondetafelconferentie over de aansprakelijkheid van vervoerders georganiseerd, waarop vertegenwoordigers van de lidstaten, de vervoersector, de Europese instellingen, humanitaire organisaties en andere belanghebbenden samen hebben nagedacht over de mogelijkheden om op Europees niveau vooruitgang te boeken.

Im November 2001 fand ein Runder Tisch zur Haftung von Verkehrsunternehmen statt, an dem Vertreter der Mitgliedstaaten, des Transportgewerbes, der EU-Organe, von humanitären Organisationen und anderer interessierter Kreise teilnahmen, um über mögliche Schritte auf europäischer Ebene nachzudenken.


3. Er wordt bijzondere aandacht besteed aan plaatselijke projecten/initiatieven van personen of organisaties die geen of weinig ervaring met mogelijkheden tot het aanknopen van contacten op Europees niveau hebben.

3. Besondere Beachtung wird lokalen Projekten bzw. Initiativen von Personen oder Organisationen gewidmet, die nur wenig oder keine Erfahrungen bzw. Kontaktmöglichkeiten auf europäischer Ebene haben.


(28) Overwegende dat maatschappelijke organisaties een belangrijke rol zouden moeten spelen bij het scheppen van mogelijkheden voor deelname van alle jongeren aan deze programma's en met name van de jongeren die het het moeilijkst hebben;

(28) Eine wichtige Rolle sollten auch die Verbände und Vereine übernehmen, damit alle jungen Menschen, insbesondere diejenigen, denen dies am meisten Schwierigkeiten bereitet, an diesen Programmen teilnehmen können.


w