Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisaties die parlementsleden hebben benaderd » (Néerlandais → Allemand) :

De milieurisico's die tijdens de hoorzitting uitvoerig uiteengezet zijn door verschillende deskundigen, worden bevestigd door andere organisaties die Parlementsleden hebben benaderd, waaronder Nordic Greenpeace, dat een verklaring uitgaf waarin de organisatie uiting gaf aan haar bezorgdheid en haar oppositie tegen de geplande Nord Stream gasleiding, en steun betuigde aan de optie van een aanleg over land.

Die Umweltrisiken, auf die die Sachverständigen während der öffentlichen Anhörung umfassend eingingen, werden auch durch die Stellungnahmen und Gutachten anderer Organisationen bestätigt, die die Mitglieder des Europäischen Parlaments erreicht haben.


M. overwegende dat leningen die door autoritaire regimes tegen de belangen van hun bevolkingen in zijn afgesloten en niet in overeenstemming met hun belangen zijn uitgegeven verfoeilijke schulden vormen; overwegende dat maatschappelijke organisaties en parlementsleden uit Tunesië en Egypte hebben aangedrongen op een onafhankelijke controle van hun nationale schuld; overwegende dat de Tunesische president Marzouki de lidstaten van ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Verbindlichkeiten, die von autoritären Regimen gegen die Interessen ihrer Bevölkerung eingegangen und nicht in ihrem Interesse verwandt wurden, verabscheuungswürdige Schulden („odious debt“) darstellen; in der Erwägung, das zivilgesellschaftliche Organisationen und Parlamentarier aus Tunesien und Ägypten eine unabhängige Prüfung ihrer nationalen Schulden gefordert haben; in der Erwägung, dass der tunesisc ...[+++]


Zij kregen niet te eten en sanitaire voorzieningen ontbraken; het waren met andere woorden mensonwaardige omstandigheden. Op dit moment is het detentiecentrum gesloten en non-gouvernementele organisaties, journalisten en zelfs parlementsleden hebben er geen toegang toe.

Das Flüchtlingslager ist gegenwärtig gesperrt, und Nichtregierungsorganisationen, Journalisten und möglicherweise auch Parlamentsmitglieder haben keinen Zugang.


8. vraagt zich ernstig af of het Europees Parlement en de maatschappelijke organisaties wel in staat zijn om adequaat toezicht te houden op de steeds complexer en talrijker wordende bilaterale handelsbesprekingen die de EU voert, en steunt derhalve het voorstel voor een proefproject tot instelling van een overkoepelende organisatie ("Trade Watch") voor het stelselmatig verzamelen van de onafhankelijke analytische kennis die parlementsleden nodig hebben om van de prerogatieven van het Parlement gebruik te maken voor het verlenen van ti ...[+++]

8. ist besorgt über die Kapazitäten des Parlaments und der Zivilgesellschaft, die zunehmend komplexeren und weitreichenderen bilateralen EU-Handelsverhandlungen angemessen zu überwachen, und unterstützt daher den Vorschlag für ein Pilotprojekt zur Einrichtung einer Dachorganisation („Trade Watch“), die systematisch die unabhängigen analytischen Erkenntnisse sammeln soll, die die Abgeordneten benötigen, um die Vorrechte des Parlaments hinsichtlich einer rechtzeitigen und von Sachkenntnis geprägten Zustimmung zu EU-Handelsabkommen zu nu ...[+++]


erkent de invloed van lobbygroepen bij de EU-besluitvorming en vindt het daarom essentieel dat parlementsleden de identiteit moeten kennen van de organisaties die worden vertegenwoordigd door lobbygroepen; benadrukt dat een transparante en gelijke toegang tot alle EU-instellingen een absolute voorwaarde is voor de legitimiteit van de Unie en het vertrouwen v ...[+++]

anerkennt den Einfluss von Lobbygruppen auf die Beschlussfassung der Europäischen Union und damit die Notwendigkeit, dass die Mitglieder des Parlaments die Identität der Organisationen kennen, die von Lobbygruppen vertreten werden; betont, dass der transparente und gleichberechtigte Zugang zu allen europäischen Institutionen eine Grundvoraussetzung für die Legitimität der Union und für das Vertrauen der Bürger ist; weist ferner darauf hin, dass auf beiden Seiten Tr ...[+++]


24. is ingenomen met de contacten die zijn gelegd tussen de parlementsleden die de WSSD hebben bijgewoond, en met de bijeenkomst onder auspiciën van de Interparlementaire Unie en de bijeenkomst van het Europees Parlement met de Raad van Europa; meent dat deze een eerste nuttige stap betekenen naar de oprichting van een parlementair netwerk ter ondersteuning van duurzame ontwikkeling, en gericht op een grotere parlementaire inbreng ...[+++]

24. begrüßt die Kontakte, die zwischen Parlamentariern, die am WSSD teilgenommen haben, geknüpft wurden, auch das unter der Schirmherrschaft der Interparlamentarischen Union veranstaltete Treffen sowie die Zusammenkunft zwischen Europäischem Parlament und Europarat; betrachtet diese als ersten nützlichen Schritt hin zur Schaffung eines parlamentarischen Netzes zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung mit dem Ziel, den parlamenta ...[+++]


w