In de tweede versie van het initiatief zijn vastgele
gd: de taken van de organiserende lidstaat, die met name betrekking hebben op de keuze van de luchtvaartmaatschappij, de vaststelling van de kosten, het verkrijgen van de noodzakelijke vergunningen voor de gemeenschappelijke vlucht en de vaststelling van de operationele details; de taken van de deelnemende lidstaten, die hoofdzakelijk betrekking hebben op het escorteren en de gemeenschappelijke taken, namelijk erop toezien dat de getransporteerde personen in het bezit zijn van geldige reisdocumenten en het verkrijgen van de noodzakelijke ondersteuning van diplomatieke en consulaire die
...[+++]nsten.Im Rahmen der zweiten Fassung der Initiative wird folgendes definier
t: die Aufgaben des organisierenden Mitgliedstaats, insbesondere die Auswahl des Luftverkehrsunternehmens, die Bestimmung der Kosten, die Einholung der für die Durchführung des Sammelflugs erforderlichen Genehmigungen sowie die Festlegung der operationellen Einzelheiten; die Aufgabe
n des teilnehmenden Mitgliedstaats, die vor allem die Begleitung betreffen; die gemeinsamen Aufgaben, d. h. es ist dafür zu sorgen, dass die rückzuführenden Personen über gültige Reisedok
...[+++]umente verfügen, und es muss sich um die notwendige Unterstützung der diplomatischen und konsularischen Vertretungen bemüht werden.