Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oriëntatie bepaald over twee ontwerp-richtlijnen » (Néerlandais → Allemand) :

(4) De tekortkomingen die in de uitvoeringsverslagen over de twee richtlijnen zijn geconstateerd, betreffen met name de toelatingsvoorwaarden, de rechten, de procedurele waarborgen, de toegang van studenten tot de arbeidsmarkt gedurende hun studie en de bepalingen inzake mobiliteit binnen de Unie, alsook het gebrek aan harmonisatie doordat de lidstaten zelf konden beslissen de bepalingen al dan niet toe te passen op bepaalde groepen, zoals vrijwilligers, scholieren en onbezoldigde stagiairs.

(4) Defizite sind laut den Berichten über die Anwendung der beiden Richtlinien besonders bei den Zulassungsbedingungen, Rechten und Verfahrensgarantien, beim Zugang von Studenten zum Arbeitsmarkt während ihres Studiums sowie bei den Bestimmungen über die Mobilität innerhalb der Union festzustellen, wobei eine mangelnde Harmonisierung hinzukommt, da es den Mitgliedstaaten anheimgestellt wurde, ob sie bestimmte Personengruppen wie Freiwillige, Schüler und unbezahlte Praktikanten erfassen oder nicht.


(4) De tekortkomingen die in de uitvoeringsverslagen over de twee richtlijnen ten aanzien van onderdanen van derde landen zijn geconstateerd, betreffen met name de toelatingsvoorwaarden, de rechten, de procedurele waarborgen, de toegang van studenten tot de arbeidsmarkt gedurende hun studie en de bepalingen inzake mobiliteit binnen de Unie, alsook het ontbreken van een minimumniveau aan harmonisatie doordat de lidstaten zelf konden beslissen de bepalingen al dan niet toe te passen op bepaalde groepen, zoals vrij ...[+++]

(4) Defizite sind laut den Berichten über die Anwendung der beiden Richtlinien über Drittstaatsangehörige besonders bei den Zulassungsbedingungen, Rechten und Verfahrensgarantien, beim Zugang von Studenten zum Arbeitsmarkt während ihres Studiums sowie bei den Bestimmungen über die Mobilität innerhalb der Union festzustellen, wobei eine mangelnde Mindestharmonisierung hinzukommt, da es den Mitgliedstaaten anheimgestellt wurde, ob sie bestimmte Personengruppen wie Freiwillige, Schüler und unbezahlte Praktikanten erfassen oder nicht.


De Raad heeft, in afwachting van het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, een algemene oriëntatie bepaald over twee ontwerp-richtlijnen: een ontwerp-richtlijn met betrekking tot maritieme veiligheid en betreffende specifieke stabiliteitsvereisten voor ro-ro-passagiersschepen, en een ontwerp-richtlijn houdende van Richtlijn 98/18/EG inzake veiligheidsvoorschriften en normen voor passagiersschepen.

In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung gelangte der Rat zu einer allgemeinen Orientierung hinsichtlich zweier Richtlinienentwürfe zur Sicherheit im Seeverkehr, die zum einen besondere Stabilitätsanforderungen für Ro-Ro-Fahrgastschiffe und zum anderen die Änderung der Richtlinie 98/18/EG über Sicherheitsvorschriften und -normen für Fahrgastschiffe betreffen.


een ontwerp-richtlijn betreffende de plaats van een dienst die ten doel heeft om met betrekking tot btw-afdrachten de plaats van belastingheffing te verleggen van de plaats waar de dienstverrichter is gevestigd naar de plaats waar de afnemer is gevestigd; twee ontwerp-richtlijnen en een ontwerp-verordening betreffende de vereenvoudiging van de grensoverschrijdende btw-verplichtingen en de btw-teruggaafprocedures voor ondernemingen; verlenging van de btw-regelingen voor e-handel welke voorzien in de heffing van btw op het vanuit derde landen verrichten van omroepdiensten en bepaalde ...[+++]

einen Richtlinienentwurf über den Ort der Dienstleistung bei Mehrwertsteuerzahlungen , dessen Ziel es ist, den Ort der Erhebung der Mehrwertsteuer für Dienstleistungen so zu bestimmen, dass dies nicht mehr der Ort ist, an dem der Dienstleistungserbringer seinen Sitz hat, sondern der Ort, an dem der Dienstleistungsempfänger seinen Sitz hat; zwei Richtlinienentwürfe und einen Verordnungsentwurf zur Vereinfachung der grenzübergreifenden Mehrwertsteuerverpflichtungen und über Rückerstattungsverfahren für Unternehmen; die Verlängerung der Geltungsdauer der Mehrwertsteuerregelungen für den elektronischen Geschäftsverkehr , die die Erhebung v ...[+++]


Behalve in gevallen die vallen onder de artikelen 7, lid 10, 20, of 21, en tenzij anders bepaald in de uitvoeringsmaatregelen die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 9 quater, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat wanneer de nationale regelgevende instanties voornemens zijn maatregelen te nemen in overeenstemming met deze richtlijn of de specifieke richtlijnen of waar zij voornemens zijn beperkingen vast te stellen in overeenst ...[+++]

Abgesehen von den Fällen nach Artikel 7 Absatz 10, Artikel 20 oder Artikel 21 und soweit in den gemäß Artikel 9c erlassenen Durchführungsmaßnahmen nichts anderes vorgesehen ist, sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die nationalen Regulierungsbehörden interessierten Kreisen innerhalb einer angemessenen Frist Gelegenheit zur Stellungnahme zum Entwurf von Maßnahmen geben, die sie gemäß dieser Richtlinie oder den Einzelrichtlinien zu treffen beabsichtigen oder mit denen sie beabsichtigen, Einschränkungen gemäß Artikel 9 Absatz 3 oder Ar ...[+++]


Afgezien van een algemeen voorbehoud van de Italiaanse delegatie bij de ontwerp-richtlijn belasting op rente van spaargelden en een voorbehoud van de Portugese delegatie bij de ontwerp-richtlijn interest en royalty's, bereikte de Raad een akkoord over de tekst van de twee ontwerp-richtlijnen.

Abgesehen von einem allgemeinen Vorbehalt der italienischen Delegation zu dem Entwurf der Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen und einem Vorbehalt der portugiesischen Delegation zu dem Entwurf der Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren erzielte der Rat Einvernehmen über den Wortlaut der beiden Richtlinienentwürfe.


De Raad heeft, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, een algemene oriëntatie bepaald over de ontwerp-beschikking inzake een verlenging met nog eens twee jaar van het actieplan 1999-2002 ter bevordering van een veiliger gebruik van internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken.

Der Rat legte in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf einer Entscheidung fest, mit der der Aktionsplan 1999-2002 über eine sichere Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen verlängert werden soll.


Vandaag heeft de Commissie een besluit genomen over drie voorstellen: een ontwerp-verordening over vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen en de functionering van het EMEA en twee ontwerp-richtlijnen over geneesmiddelen voor respectievelijk menselijk en diergeneeskundig gebruik.

Die heutige Entscheidung der Kommission besteht aus drei Vorschlägen: einem Verordnungsentwurf zu den Genehmigungen für das Inverkehrbringen und zur Funktionsweise der EMEA; einem Richtlinienentwurf über Humanarzneimittel und einem Richtlinienentwurf über Tierarzneimittel.


Nadat het college het voorstel heeft aangenomen, dienen de lidstaten nog twee keer over het ontwerp geraadpleegd te worden via het Adviescomité inzake overheidssteun voordat de verordening waarin die nieuwe drempel wordt vastgelegd, definitief kan worden aangenomen. Een en ander is als zodanig neergelegd in Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op bepaalde soorten van horizontale steunmaat ...[+++]

Nach Annahme des Vorschlags durch das Kollegium müssen die Mitgliedstaaten noch über den Beratenden Ausschuss für staatliche Beihilfen zweimal angehört werden, wie in der Verordnung Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrages auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen vorgesehen, bevor die Verordnung über den neuen Schwellenwert endgültig verabschiedet werden kann.


Nadat het college het voorstel heeft aangenomen, dienen de lidstaten nog twee keer over het ontwerp geraadpleegd te worden via het Adviescomité inzake overheidssteun voordat de verordening waarin die nieuwe drempel wordt vastgelegd, definitief kan worden aangenomen. Een en ander is als zodanig neergelegd in Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op bepaalde soorten van horizontale steunmaat ...[+++]

Nach Annahme des Vorschlags durch das Kollegium müssen die Mitgliedstaaten noch über den Beratenden Ausschuss für staatliche Beihilfen zweimal angehört werden, wie in der Verordnung Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrages auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen vorgesehen, bevor die Verordnung über den neuen Schwellenwert endgültig verabschiedet werden kann.


w