Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oslo gehouden veertiende vergadering heeft » (Néerlandais → Allemand) :

16. is van mening dat gezien de mogelijke invloed van gewasbeschermingsmiddelen op de ontwikkeling van bijenvolken, naast de effecten op volwassen bijen, ook rekening moet worden gehouden met de gevolgen van gewasbeschermingsmiddelen voor de gehele bijenkorf; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie bij gelegenheid van de aanneming van Verordening (EG) 1107/2009 in de plenaire vergadering heeft verklaard dat ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass aufgrund des möglichen Einflusses von Pflanzenschutzmitteln auf die Entwicklung der Bienenvölker, zusätzlich zu den Auswirkungen auf erwachsene Bienen, auch die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln auf den gesamten Bienenstock berücksichtigt werden sollten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Kommission bei der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 im Plenum erklärt hat, dass sie bei der Überprüfung der Datenanforderungen für Wirkstoffe und Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und d der genannten Verordnung Nachfolgeuntersuchungen und Studienprotokollen, die eine Risiko ...[+++]


16. is van mening dat gezien de mogelijke invloed van gewasbeschermingsmiddelen op de ontwikkeling van bijenvolken, naast de effecten op volwassen bijen, ook rekening moet worden gehouden met de gevolgen van gewasbeschermingsmiddelen voor de gehele bijenkorf; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie bij gelegenheid van de aanneming van Verordening (EG) 1107/2009 in de plenaire vergadering heeft verklaard dat ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass aufgrund des möglichen Einflusses von Pflanzenschutzmitteln auf die Entwicklung der Bienenvölker, zusätzlich zu den Auswirkungen auf erwachsene Bienen, auch die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln auf den gesamten Bienenstock berücksichtigt werden sollten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Kommission bei der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 im Plenum erklärt hat, dass sie bei der Überprüfung der Datenanforderungen für Wirkstoffe und Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und d der genannten Verordnung Nachfolgeuntersuchungen und Studienprotokollen, die eine Risiko ...[+++]


16. is van mening dat gezien de mogelijke invloed van gewasbeschermingsmiddelen op de ontwikkeling van bijenvolken, naast de effecten op volwassen bijen, ook rekening moet worden gehouden met de gevolgen van gewasbeschermingsmiddelen voor de gehele bijenkorf; herinnert er in dit verband aan dat de Commissie bij gelegenheid van de aanneming van Verordening (EG) 1107/2009 in de plenaire vergadering heeft verklaard dat ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass aufgrund des möglichen Einflusses von Pflanzenschutzmitteln auf die Entwicklung der Bienenvölker, zusätzlich zu den Auswirkungen auf erwachsene Bienen, auch die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln auf den gesamten Bienenstock berücksichtigt werden sollten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Kommission bei der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 im Plenum erklärt hat, dass sie bei der Überprüfung der Datenanforderungen für Wirkstoffe und Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und d der genannten Verordnung Nachfolgeuntersuchungen und Studienprotokollen, die eine Risiko ...[+++]


3. De EER-Raad nam met belangstelling nota van de resoluties van het Gemengd Parlementair Comité van de EER die dit orgaan tijdens zijn op 25 mei 2000 in Oslo gehouden veertiende vergadering heeft aangenomen over het jaarverslag inzake de werking van de EER-overeenkomst, de homogeniteit in de Europese Economische Ruimte en Justitie en Binnenlandse Zaken en de EER, en sprak zijn waardering uit voor de aanmerkelijke en nuttige bijdragen van het comité en zijn belangrijke rol bij de versterking van de samenwerking binnen de EER.

3. Der EWR-Rat nahm die Entschließungen mit Interesse zur Kenntnis, die der Gemeinsame Parlamentarische EWR-Ausschuss auf seiner 14. Tagung am 25. Mai 2000 in Oslo zum Jahresbericht über die Funktionsweise des EWR-Abkommens, zur Homogenität im Europäischen Wirtschaftsraum und zum Thema "Justiz und Inneres und EWR" angenommen hat, und er würdigte die substanziellen und nützlichen Beiträge dieses Ausschusses sowie dessen wichtige Rolle beim Ausbau der Zusammenarbeit innerhalb des EWR.


De veertiende vergadering van de Paritaire Parlementaire Vergadering werd van 19 tot en met 22 november gehouden in Kigali (Rwanda).

Die 14. Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung fand vom 19. bis 22. November in Kigali (Ruanda) statt.


De dertiende vergadering werd van 25 tot en met 28 juni in Wiesbaden (Duitsland) gehouden, en de veertiende vergadering van 19 tot en met 22 november in Kigali (Rwanda).

Die 13. Tagung fand vom 25. bis 28. Juni in Wiesbaden statt und die 14. Tagung vom 19. bis 22. November in Kigali (Ruanda).


4. De EER-Raad nam met belangstelling nota van de resoluties van het Raadgevend Comité van de EER die dit orgaan tijdens zijn op 19 juni 2000 in Zürich gehouden achtste vergadering heeft aangenomen over energie en milieu: naar een geïntegreerde aanpak, en over de noordelijke dimensie van de EU, en sprak zijn voldoening uit over de goede werking en ontwikkeling van de EER-samenwerking.

4. Der EWR-Rat nahm die Entschließungen mit Interesse zur Kenntnis, die der Beratende EWR-Ausschuss auf seiner 8. Tagung am 19. Juni 2000 in Zürich zu dem Thema "Energie und Umwelt: auf dem Weg zu einem integrierten Ansatz" und zur Nördlichen Dimension der EU angenommen hat, und brachte seine Befriedigung über den Beitrag zum Ausdruck, den dieser Ausschuss kontinuierlich zum reibungslosen Funktionieren und zur Entwicklung der Zusammenarbeit im EWR leistet.


Tijdens de discussie hierover die het ESC in voltallige vergadering heeft gehouden, merkten alle ESC-leden op dat het hoog tijd is dat uitvinders en innoveerders in de EU de beschikking krijgen over goedkope en toegankelijke octrooien die de nodige rechtszekerheid bieden. Het huidige systeem is namelijk te duur (5 tot 8 keer zo duur als het Amerikaanse) en te ondoorzichtig.

In der Plenardebatte betonten alle Mitglieder des WSA die dringende Notwendigkeit, Forschung und Innovation durch den erschwinglichen Zugang zu juristisch abgesicherten Patenten zu fördern und das bisherige kostspielige (5- bis 8-mal teurere als das US-amerikanische) und undurchsichtige System abzulösen.


Het Gemengd Raadgevend Comité EU-Bulgarije, dat onder voorzitterschap van de heren Danev en Etty zijn vierde vergadering heeft gehouden, heeft in een gezamenlijke verklaring voornamelijk twee aspecten aangesneden, nl. de consumentenbescherming in Bulgarije en de komende onderhandelingen over de landbouwproblematiek.

Die beiden Kovorsitzenden des GBA EU-Bulgarien, Bojidar Danev und Tom Etty, legten den Schwerpunkt der gemeinsamen Erklärung zum vierten Treffen dieses Ausschusses auf zwei Themen: den Verbraucherschutz in Bulgarien und die anstehenden Verhandlungen über die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands (Acquis communautaire) im Bereich der Landwirtschaft.


3. De EER-Raad nam nota van de resoluties over de werkzaamheden van het Gemengd Parlementair Comité in de periode 1995-1999 die dit orgaan tijdens zijn op 6 december 1999 te Brussel gehouden dertiende vergadering had aangenomen, en complimenteerde het comité met de belangrijke bijdragen die het sinds de oprichting van de EER aan de ontwikkeling daarvan heeft geleverd.

Der EWR-Rat nahm Kenntnis von den Entschließungen, die der Gemeinsame Parlamentarische EWR-Ausschuß auf seiner 13. Tagung am 6. Dezember 1999 in Brüssel zur Arbeit des Gemeinsamen Parlamentarischen EWR-Ausschusses für den Zeitraum 1995-1999 angenommen hat, und er sprach dem Ausschuß seine Anerkennung für die wichtigen Beiträge aus, die dieser seit Gründung des EWR zu dessen Entwicklung geleistet hat.


w