Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouderen op vele andere manieren " (Nederlands → Duits) :

Andere deelnemers aan het Solidariteitskorps werken bijvoorbeeld met jongeren uit kansarme milieus of met speciale behoeften, met vluchtelingen of ouderen, van Rotterdam in Nederland tot Aveiro in Portugal en op vele andere plaatsen in Europa.

Andere Teilnehmerinnen und Teilnehmer arbeiten beispielsweise mit jungen Menschen aus benachteiligten Bevölkerungsschichten oder mit besonderen Bedürfnissen, mit Flüchtlingen oder alten Menschen – von Rotterdam in den Niederlanden bis Aveiro in Portugal, und an vielen anderen Orten in Europa.


Vele ondersteunde werknemers waren laaggeschoold of op andere manieren benadeeld als werkzoekenden.

Viele unterstützte Arbeitskräfte waren geringqualifiziert oder aus anderen Gründen bei der Arbeitssuche benachteiligt.


Volgens de definitie van de Wereldgezondheidsorganisatie hoort bij actief ouder worden het creëren van meer mogelijkheden voor ouderen om te blijven werken, langer gezond te blijven en op andere manieren aan de samenleving te blijven bijdragen, bijvoorbeeld via vrijwilligerswerk.

Gemäß der Definition der WHO umfasst aktives Altern die Schaffung von mehr Möglichkeiten für ältere Menschen, erwerbstätig und länger gesund zu bleiben sowie auf andere Art und Weise, beispielsweise durch ehrenamtliches Engagement, weiterhin einen Beitrag zur Gesellschaft zu leisten.


Bij actief ouder worden hoort per definitie het creëren van meer mogelijkheden voor ouderen om te blijven werken, langer gezond te blijven en op andere manieren aan de samenleving te blijven bijdragen.

Aktives Altern umfasst per definitionem die Schaffung von mehr Möglichkeiten für ältere Menschen, erwerbstätig zu bleiben, länger gesund zu bleiben und weiterhin auf andere Art und Weise einen Beitrag für die Gesellschaft zu leisten.


Ouderen worden echter nog op andere manieren slecht behandeld, onder andere door leeftijdsdiscriminatie op de werkvloer. Daarom ben ik blij dat in dit verslag wordt geëist dat de werkgelegenheidsrichtlijn uit 2000 correct wordt uitgevoerd en dat ouderen bewust worden gemaakt van hun rechten.

Aber es gibt auch andere Wege, ältere Menschen schlecht zu behandeln, einschließlich Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz, und darum freue ich mich, dass wir in diesem Bericht fordern, dass die Beschäftigungsrichtlinie 2000 ordnungsgemäß umgesetzt wird und ältere Menschen auf ihre Rechte aufmerksam gemacht werden.


Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorziening, slim vervoer met minder opstoppingen, gezonde, hoogw ...[+++]

Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, ...[+++]


Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorziening, slim vervoer met minder opstoppingen, gezonde, hoogw ...[+++]

Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, ...[+++]


Verder roep ik de Commissie op om zich ongeacht de uitslag van de stemming over deze kwestie onvermoeibaar te blijven inzetten, zowel voor een betere rechtszekerheid als voor bescherming tegen terreur, op vele andere manieren dan alleen deze.

Ich appelliere an die Kommission, unabhängig vom Ausgang der Abstimmung in dieser Sache, auch weiterhin unermüdlich sowohl eine bessere Rechtssicherheit als auch den Schutz vor Terrorismus in vielen anderen Formen als nur dieser einen anzustreben.


1. onderstreept dat het proces van aanpassing van de samenleving aan de vergrijzing van de bevolking erop gericht moet zijn de situatie van de ouderen te verbeteren en niet louter gezien mag worden als eenzijdige aanpassing van de ouderen aan de voorwaarden van de arbeidsmarkt, aangezien de ouderen op vele andere manieren dan alleen door hun werk een bijdrage leveren aan de maatschappij; dringt er bij de Commissie op aan dat zij op zoek gaat naar betere manieren om de rijke ervaring en de capaciteiten van de ouderen te benutten;

unterstreicht mit Nachdruck die Tatsache, dass der Prozess der Anpassung der Gesellschaft an die Überalterung der Bevölkerung darauf ausgerichtet sein muss, die Situation älterer Menschen zu verbessern, und nicht lediglich als deren einseitige Anpassung an die Bedingungen der Arbeitswelt verstanden werden darf, angesichts der Tatsache, dass die älteren Menschen auf verschiedene andere Arten als der der Erwerbsarbeit zur Gesellschaft beitragen, und fordert die Kommission auf, bessere Möglichkeiten zu erforschen, di ...[+++]


wijst erop dat het versterken van precommerciële inkoop nog altijd een van de vele manieren is waarop lidstaten meer kunnen halen uit innovatie en onderzoek; roept daarom de lidstaten op innovatie te bevorderen door alle belanghebbende partijen, met inbegrip van universiteiten, onderzoeksinstellingen en andere voor de stimulering ...[+++]

stellt fest, dass eine verstärkte vorkommerzielle Auftragsvergabe nach wie vor eine Möglichkeit unter vielen darstellt, um den Mitgliedstaaten die Möglichkeit an die Hand zu geben, Fortschritte in den Bereichen Innovation und Forschung zu erzielen; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, durch eine stärkere Einbindung aller Beteiligten einschließlich der Universitäten, der Forschungsinstitute und anderer Stellen, die mit der Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung zu tun haben, die Innova ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouderen op vele andere manieren' ->

Date index: 2021-05-21
w