Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouders en kinderen speciale aandacht krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

9. wenst dat de verhoudingen tussen ouders en kinderen speciale aandacht krijgen, bijvoorbeeld door landenspecifieke programma's die voorzien in concrete maatregelen teneinde een zo groot en goed mogelijke ondersteuning te bieden voor de vervulling van de ouderlijke plichten door de opvoeders, om te voorkomen dat kinderen in sociale instellingen worden geplaatst door de gevolgen van grote armoede, respectievelijk om dit als absoluut laatste mogelijkheid te overwegen;

9. fordert, dass den Beziehungen zwischen Eltern und Kindern besondere Aufmerksamkeit beigemessen wird, beispielsweise durch länderspezifische Programme, welche konkrete Maßnahmen beinhalten, um die größte und bestmögliche Unterstützung zur Erfüllung der elterlichen Pflichten der Erziehungsberechtigten zu ermöglichen, damit die Unterbringung von Kindern in sozialen Einrichtungen infolge extremer Armut vermieden wird beziehungsweise dies als absolut let ...[+++]


Daarnaast zal de Commissie, in samenwerking met de lidstaten en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), nadere richtsnoeren uitwerken om de normen voor de opvang en de asielprocedures te verbeteren. De lidstaten kunnen dan werken met welbepaalde, eenvoudige kwaliteitsindicatoren, waardoor de grondrechten van asielzoekers beter worden beschermd en de behoeften van kwetsbare groepen, zoals kinderen, bijzondere aandacht krijgen.

Ferner wird die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen weitere Leitlinien zur Verbesserung der Normen für die Aufnahmebedingungen und Asylverfahren ausarbeiten, um den Mitgliedstaaten klar definierte und einfache Qualitätsindikatoren an die Hand zu geben und den Schutz der Grundrechte von Asylbewerbern zu stärken, wobei den Bedürfnissen schutzbedürftiger Gruppen wie Kindern besondere Aufmerksamkeit gilt.


In dat verband moet er verbetering komen in de publieke perceptie van ondernemers, moet het ondernemerschapsonderwijs worden uitgebreid en moeten ondervertegenwoordigde groepen speciale aandacht krijgen en geholpen worden bij het starten, exploiteren en ontwikkelen van een zaak of bedrijf.

Deshalb müssen Unternehmer in der öffentlichen Wahrnehmung stärker gewürdigt werden, muss die Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln verstärkt werden und müssen unterrepräsentierte Gruppen besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung erfahren, damit sie ein Geschäft oder ein Unternehmen gründen, führen oder ausbauen können.


ervoor te zorgen dat kinderen snel toegang krijgen tot gezondheidszorg (inclusief preventieve zorg) en psychosociale ondersteuning, alsmede op inclusief formeel onderwijs, ongeacht de status van het kind en/of zijn ouders.

dafür sorgen, dass alle Kinder unabhängig von ihrem Status und/oder dem Status ihrer Eltern zeitnah Zugang zu psychosozialen und Gesundheitsdienstleistungen (auch präventiver Natur) sowie zu inklusiven formalen Bildungsangeboten erhalten.


Grote sportevenementen kunnen sport op een positieve manier in de kijker zetten; zij krijgen enorm veel aandacht van sporters, belanghebbenden en het publiek, en kunnen ouders en kinderen inspireren om aan sport te gaan doen.

Sportgroßveranstaltungen können positive Vorzeigeveranstaltungen sein, bei denen der Sport die ungeteilte Aufmerksamkeit von Sportlern, Interessenträgern und der Öffentlichkeit auf sich zieht und die Erwachsene und Kinder zur Teilnahme am Sport anregen können.


We hebben er in algemene zin op aangedrongen dat kinderen speciale aandacht krijgen.

Nous avons, d'une manière générale, insisté pour que les enfants fassent l'objet d'une attention particulière.


Vooral aandacht besteden aan kinderen die door meervoudige achterstand een groter risico lopen, zoals Romakinderen, sommige migrantenkinderen of kinderen uit etnische minderheden, kinderen met speciale behoeften of met een handicap, kinderen in alternatieve zorg en straatkinderen, kinderen van gedetineerde ouders, alsook kinderen in huishoudens die een verhoogd risico op armoede lopen, zoals eenoudergezinnen of grote gezinnen.

Es sollte sichergestellt werden, dass der Schwerpunkt auf Kindern liegt, die aufgrund einer Mehrfachbenachteiligung stärker gefährdet sind, wie etwa Roma-Kinder, Kinder aus Migrantenfamilien oder ethnischen Minderheiten, Kinder mit spezifischen Bedürfnissen oder mit Behinderungen, Kinder in alternativer Betreuung und Straßenkinder, Kinder von Strafgefangenen sowie Kinder aus besonders armutsgefährdeten Haushalten (zum Beispiel Alleinerziehende oder Großfamilien).


In de tweede plaats zou de opvoeding van kinderen op dit gebied moeten beginnen in het gezin en op school, wat betekent dat ouders en leerkrachten speciale voorlichting krijgen.

Zweitens sollte die Erziehung der Kinder in der Familie und in der Schule beginnen, was wiederum zur Notwendigkeit einer Fachschulung für Eltern und Lehrer führt.


In de tweede plaats zou de opvoeding van kinderen op dit gebied moeten beginnen in het gezin en op school, wat betekent dat ouders en leerkrachten speciale voorlichting krijgen.

Zweitens sollte die Erziehung der Kinder in der Familie und in der Schule beginnen, was wiederum zur Notwendigkeit einer Fachschulung für Eltern und Lehrer führt.


Contactpunten ondersteunen waar ouders en kinderen advies kunnen krijgen over veilig internetgebruik;

Unterstützung von Anlaufstellen, bei denen Eltern und Kinder Empfehlungen bezüglich eines sicheren Online-Umgangs erhalten können;


w