Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our echter niet vaak » (Néerlandais → Allemand) :

Werkgelegenheid: de afgelopen vier jaar zijn enkele pogingen gedaan om de inzetbaarheid van de Roma op de arbeidsmarkt te vergroten. Daarbij ontbraken echter te vaak systematische maatregelen om de vraag op de arbeidsmarkt aan te pakken door discriminatie tegen te gaan en de werkgevers te stimuleren.

Beschäftigung: In den letzten vier Jahren wurden einige Versuche unternommen, die Beschäftigungsaussichten für Roma zu verbessern. Diese waren jedoch zu selten mit systematischen Maßnahmen auf der Nachfrageseite, d. h. Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Schaffung von Anreizen für die Arbeitgeber, verbunden.


Geldboetes echter zijn vaak niet geschikt om naleving van de rusttijden te waarborgen; dat is alleen mogelijk als een voertuig wordt stilgelegd.

Geldbußen sind aber oft nicht geeignet, um die Einhaltung der Ruhezeiten zu garantieren, das ist nur mit der Stilllegung eines Fahrzeugs möglich.


Het regionaal beleid, dat bedoeld is om deze actoren te helpen, wordt echter te vaak als ingewikkeld en hinderlijk beschouwd.

Dennoch wird die Regionalpolitik, obwohl sie ihnen helfen soll, oft als komplex und einschränkend empfunden.


In de praktijk is er echter nog vaak sprake van belemmeringen die de burgers ervan weerhouden om in de Unie ten volle gebruik te maken van deze rechten.

In der Praxis gibt es bekanntlich jedoch noch zahlreiche Hürden, die Bürger daran hindern, in der Union von diesen Rechten vollständig Gebrauch zu machen.


De ondernemingen uit de Gemeenschap ondervinden echter nog vaak moeilijkheden wanneer zij personeel uit derde landen tijdelijk naar een andere lidstaat willen zenden om aldaar diensten te verrichten.

Doch werden Unternehmen der Gemeinschaft nach wie vor häufig darin behindert, drittstaatsangehörige Arbeitnehmer zeitlich befristet zu entsenden, um ihre Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat anbieten zu können.


Daar de Commissie de overeenkomstig Besluit 1999/468/EG noodzakelijke informatie echter helaas vaak zo laat verstrekt dat het Parlement niet meer op passende wijze kan reageren, moet ook deze bepaling worden opgenomen.

Da die Kommmission aber leider die nach dem Beschluss 1999/468/EG notwendigen Informationen häufig so spät übermittelt, dass das Parlament nicht mehr angemessen reagieren kann, sollte diese Bestimmung mit aufgenommen werden.


De sectoren die het mariene milieu beïnvloeden, functioneren echter te vaak los van elkaar – elk met een eigen structuur, cultuur en visie en worden volgens een eigen visie beheerd.

Zu oft funktionieren Wirtschaftbereiche, die sich auf die Meeresumwelt auswirken, unabhängig voneinander – jeder mit seinen eigenen Strukturen, seiner eigenen Kultur und Vision und seinen eigenen Regeln.


Iedereen heeft wat te bieden en iedereen heeft wat te leren. Ik kan echter niet vaak genoeg benadrukken dat alleen optreden van de kant van de Commissie, de Raad en het Europees Parlement niet voldoende is, en dat ook de nationale parlementen, de sociale partners, de nationale partijen - en niet alleen de Europese partijen - en de Europese publieke opinie op positieve wijze erbij betrokken moeten worden.

Jeder hat etwas zu geben, und jeder hat etwas zu lernen, aber ich kann gar nicht genug unterstreichen, dass wir nicht nur auf der Ebene der Kommission, des Rates, des Europäischen Parlaments Aktivitäten brauchen, sondern dass es auch gilt, die nationalen Parlamente, die Sozialpartner, die einzelstaatlichen Parteien – und nicht nur die europäischen Parteien – sowie die europäische Öffentlichkeit aktiv einzubinden.


De kwaliteit van deze informatie laat echter nog vaak te wensen over, omdat de informatie moeilijk te vinden is en vaak deel uitmaakt van een omvangrijk en lastig te raadplegen "pakket".

Es gibt jedoch Qualitätsmängel, da die gewünschte Information oftmals schwer auffindbar ist oder nur innerhalb eines umfangreichen, teuren Informations“pakets“ angeboten wird.


Bij de selectie en ontwikkeling van de databanken - die vaak bestaan uit feiten en cijfers en niet uit complete teksten - is echter niet altijd sprake van genoeg "oorspronkelijkheid" om de toepassing van auteursrechten te rechtvaardigen.

Die Selektion und Bearbeitung der Daten, die oft Fakten und Zahlen und seltener ganze Texte enthalten, weisen aber nicht immer ausreichend "Originalität" auf, um einen Schutz durch Urheberrechte zu rechtfertigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our echter niet vaak' ->

Date index: 2023-01-22
w