Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over alle fractiegrenzen heen samengewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast lieten de ontvangen kandidaturen, over alle taalgemeenschappen heen, niet toe om een Raad samen te stellen conform de bepalingen opgenomen in de wet van 20 juli 1990 inzake de evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen in de federale adviesorganen en dit wegens een beperkt aantal vrouwelijke kandidaten.

Außerdem ließen die für alle Sprachgemeinschaften eingegangenen Bewerbungen nicht zu, einen Rat gemäß den im Gesetz vom 20. Juli 1990 über die ausgeglichene Verteilung von Männern und Frauen in den föderalen Beratungsorganen genannten Bedingungen zusammenzusetzen, und zwar wegen der begrenzten Anzahl weiblicher Kandidaten.


Vandaag komen er bij de stemming geen amendementen, dankzij de zakelijke en grondige manier waarop er over alle fractiegrenzen heen samengewerkt is.

Wir werden heute in der Abstimmung keine Änderungsanträge haben, weil hier sachlich eine sehr fundierte Arbeit über die Fraktionen hinweg stattgefunden hat.


Wat dat betreft ben ik dan ook verheugd dat we in dit verslag over de fractiegrenzen heen vooral aandacht hebben besteed aan mensen en grondrechten.

Insofern freue ich mich auch, dass wir fraktionsübergreifend in diesem Bericht einen Schwerpunkt auf Menschen und Grundrechte gelegt haben.


De kritiek op het voorstel wordt overigens door alle fracties over de fractiegrenzen heen gedeeld en ik ben van mening dat dit duidelijke signaal de Raad toch te denken zou moeten geven.

Die Kritik an dem Vorschlag wird übrigens von allen Fraktionen über die Fraktionsgrenzen hinweg geteilt, und ich finde, dass diese eindeutige Botschaft dem Rat doch zu denken geben müsste.


In een voorbeeldige samenwerking over de fractiegrenzen heen is een proces op gang gebracht dat de aandacht vestigt op het kernpunt van stads- en regionale ontwikkeling, namelijk het recht op een gepaste en menswaardige woonruimte. Het ter beschikking stellen van deze woonruimte aan behoevende burgers in het kader van het sociale huisvestingsbeleid blijft, zoals in het verleden, een verantwoordelijkheid van de lidstaten, meer in het bijzonder van hun gemeenten en districten.

In einer beispielhaften und fraktionsübergreifenden Zusammenarbeit wurde ein Prozess angeregt, der den Blick auf den zentralen Punkt der Stadt- und Regionalentwicklung, nämlich das Recht auf angemessenen und menschenwürdigen Wohnraum lenkt. Einen solchen Wohnraum bedürftigen Bürgern im Rahmen sozialer Wohnraumförderung zur Verfügung zu stellen, liegt nach wie vor in der Verantwortung der Mitgliedstaaten bzw. ihrer Kommunen und Kreise.


Uit de debatten in de commissie en de plenaire vergadering blijkt dat men het er over de fractiegrenzen heen in hoge mate over eens is dat er gezorgd moet worden voor een adequate financiering van de tweede pijler van het landbouwbeleid.

Die Debatten in den Ausschüssen und im Plenum haben gezeigt, dass über Fraktionsgrenzen hinweg, große Einigkeit dahingehend herrscht, eine ausreichende Finanzierung der 2.


Ze is daarnaast medeoprichter van het " Gütesiegelverbund" (zelf georganiseerd model voor kwaliteitszorg voor inrichtingen in het domein van de bijscholing, waarbij over de grenzen van de inrichtende machten heen wordt samengewerkt).

Sie ist ebenfalls Mitbegründerin des " Gütesiegelverbund" (selbstorganisiertes Qualitätsmanagement-Modell für Weiterbildungseinrichtungen in trägerübergreifender Kooperation).


- de CRAT meent dat de woonzone die bestaat uit de straten « rues Pirombolle, des Quatorze Bonniers, du Stockis, A. Defuisseaux en A. Charlet » ongeschikt moet worden verklaard als woonzone in de mate dat ze zich in de zone A en B bevindt en vermoedelijk in de zone C van het plan met betrekking tot de blootstelling aan de geluidshinder; dat ze ten westen, ten noorden en ten oosten is omsingeld door de autosnelwegen E42 en A602 en ten zuiden door de spoorlijn 36 Brussel-Luik, de HST-lijn en een zone met industriële economische activiteit en dat ze dus alle overlast (geluid en vervuiling) van die ...[+++]

- der Ansicht ist, dass die Wohngebiete, die sich zusammensetzten aus den Strassen Pirombolle , Quatorze Bonniers , du Stockis , A. Defuisseaux und A. Charlet in Zukunft als Wohngebiet für ungeeignet erklärt werden, da sie in den Zonen A und B und höchstwahrscheinlich auch in Zone C und D des Lärmbelästigungsplans gelegen sind; da sie westlich, nördlich und östlich von den Autobahnen E42 und A602 umgeben sind und südlich von der Eisenbahnstrecke 36 Brüssel-Lüttich, von der Hochgeschwindigkeitslinie sowie von einer Industriezone und somit sämtlichen Belästigungen (Lärm und Verschmutzung) ausgesetzt sind, zusätzlich zu den mit dem Luftver ...[+++]


In haar memorie van antwoord merkt de Vlaamse Regering op dat er een verschillende benadering is in de Vlaamse en de Franse Gemeenschap en zij herhaalt dat de bekommernis om een kwalitatief hoogstaand onderwijs, de gelijkwaardigheid van diploma's en de inzetbaarheid van de opgeleide leerkrachten over alle netten heen te waarborgen, verantwoordt dat voorwaarden inzake minimumvereisten kunnen worden opgelegd voor de verschillende netten, zoals het bestreden decreet doet, zonder daardoor te raken aan de vrijheid van onderwijs.

In ihrem Erwiderungsschriftsatz wiederholt die Flämische Regierung unter Hinweis auf den unterschiedlichen Ansatz der Flämischen Gemeinschaft und der Französischen Gemeinschaft, dass das Bemühen um die Gewährleistung eines qualitativ hochwertigen Unterrichts, der Gleichwertigkeit der Diplome und der Verfügbarkeit von ausgebildeten Lehrkräften in allen Netzen es rechtfertigten, Mindestbedingungen für die Anforderungen in den verschiedenen Netzen aufzuerlegen, so wie es im angefochtenen Dekret g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over alle fractiegrenzen heen samengewerkt' ->

Date index: 2023-09-30
w