Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
MoCo
Politiële samenwerking
Samenwerking
Voorbeeldige leerling
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité

Traduction de «voorbeeldige samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) [ interinstitutionelle Zusammenarbeit EG ]


Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]




grensoverschrijdende samenwerking

grenzüberschreitende Zusammenarbeit




grensoverschrijdende politiële samenwerking

grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar het model van de voorbeeldige samenwerking tussen de JAA en het EASA[10], zal deze samenwerking tussen het Agentschap en zijn partners, waaronder Eurocontrol een vooraanstaande plaats inneemt, een harmonieuze en geleidelijke overgang naar het nieuwe Europese burgerluchtvaartsysteem mogelijk maken.

Wie bei der vorbildlichen Zusammenarbeit zwischen der JAA und der EASA[10] wird auch diese Zusammenarbeit zwischen der Agentur und ihren Partnern, darunter vor allem Eurocontrol, einen harmonischen und allmählichen Übergang zum neuen europäischen System für die Zivilluftfahrt ermöglichen.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil beginnen met Yannick Jadot te bedanken voor zijn voorbeeldige samenwerking met zijn schaduwrapporteurs.

– Frau Präsidentin! Lassen Sie mich damit beginnen, Yannick Jadot für seine vorbildliche Zusammenarbeit mit seinen Schattenberichterstattern zu danken.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik net als de andere rapporteurs, Catherine Trautmann en Malcolm Harbour, op de eerste plaats mijn dank uitspreken voor de buitengewone gelegenheid die mij is geboden om samen met hen te mogen werken aan deze herziening van de Europese telecomregelgeving. Naar mijn mening en in mijn nog korte ervaring als lid van het Parlement, was dit een voorbeeldige samenwerking tussen verschillende afgevaardigden uit verschillende fracties.

− (ES) Frau Präsidentin! Wie die anderen Berichterstatter Catherine Trautmann und Malcolm Harbour möchte ich damit beginnen, ihnen zuerst für die außergewöhnliche Gelegenheit zu danken, an dieser Reform der europäischen Verordnung über die Telekommunikationsmärkte mitarbeiten zu können, denn meiner Ansicht nach und mit immer noch geringen Erfahrungen in diesem Parlament war dies ein Beispiel für Zusammenarbeit zwischen Mitgliedern der verschiedenen Fraktionen.


In aansluiting op de succesvolle en tijdige overdracht van het gezag tussen EUFOR Tsjaad/CAR en missie van de Verenigde Naties in de Centraal-Afrikaanse Republiek en Tsjaad (Minurcat) op 15 maart 2009 verklaarde de Raad zich ingenomen met de uitvoering van het mandaat van EUFOR en onderstreepte hij de voorbeeldige samenwerking op alle niveaus tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties in de uitvoeringsfase van de operatie.

18. Nachdem am 15. März 2009 die Übertragung der Befehlsgewalt zwischen der EUFOR TCHAD/RCA und der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Repu­blik und in Tschad (MINURCAT) erfolgreich und termingerecht vonstatten gegangen ist, würdigt der Rat, dass die EUFOR ihr Mandat erfüllt hat, und hebt hervor, dass die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Vereinten Nationen während der Durch­führungsphase der Operation auf allen Ebenen beispielhaft verlaufen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Raad is ingenomen met de uitvoering van het mandaat van EUFOR en onderstreept de voorbeeldige samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties vanaf de start van de operatie tot de geslaagde overdracht.

2. Der Rat begrüßt, dass die EUFOR ihr Mandat erfüllt hat, und unterstreicht, dass die Euro­päische Union und die Vereinten Nationen von der Einleitung der Operation bis zu deren erfolgreicher Übergabe beispielhaft zusammengearbeitet haben.


Verder heeft de Raad conclusies aangenomen over EUFOR/Tsjaad/CAR, waarin hij zich ingenomen toont met de uitvoering van het mandaat en de voorbeeldige samenwerking tussen de EU en de VN vanaf de start van de operatie tot de geslaagde overdracht onderstreept.

Der Rat hat ferner Schlussfolgerungen zu EUFOR Tchad/RCA angenommen, in denen er begrüßt, dass die EUFOR ihr Mandat erfüllt hat, und unterstreicht, dass die EU und die Vereinten Nationen von der Einleitung der Operation bis zu deren erfolgreicher Übergabe beispielhaft zusammen­gearbeitet haben.


In een voorbeeldige samenwerking over de fractiegrenzen heen is een proces op gang gebracht dat de aandacht vestigt op het kernpunt van stads- en regionale ontwikkeling, namelijk het recht op een gepaste en menswaardige woonruimte. Het ter beschikking stellen van deze woonruimte aan behoevende burgers in het kader van het sociale huisvestingsbeleid blijft, zoals in het verleden, een verantwoordelijkheid van de lidstaten, meer in het bijzonder van hun gemeenten en districten.

In einer beispielhaften und fraktionsübergreifenden Zusammenarbeit wurde ein Prozess angeregt, der den Blick auf den zentralen Punkt der Stadt- und Regionalentwicklung, nämlich das Recht auf angemessenen und menschenwürdigen Wohnraum lenkt. Einen solchen Wohnraum bedürftigen Bürgern im Rahmen sozialer Wohnraumförderung zur Verfügung zu stellen, liegt nach wie vor in der Verantwortung der Mitgliedstaaten bzw. ihrer Kommunen und Kreise.


Ik zou hier aan willen toevoegen dat dit werk het resultaat is van de voorbeeldige samenwerking tussen de lidstaten en dat de wil om oplossingen voor de burger te vinden ertoe heeft bijgedragen dat men over de verschillen tussen de afzonderlijke stelsels en de complexiteit van deze materie is heenggestapt.

Ich möchte noch ergänzen, dass diese Arbeit das Ergebnis einer beispielhaften Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten ist und dass der Wille, Lösungen für die Bürger zu finden, dazu beigetragen hat, die Unterschiede zwischen den einzelnen Systemen und die Komplexität dieses Bereichs zu überwinden.


De betrokken lidstaten geven blijk van een voorbeeldige samenwerking zowel onder elkaar als met het nieuwe Communautaire Bureau voor visserijcontrole.

Die beteiligten Mitgliedstaaten arbeiten vorbildlich miteinander und mit der neuen Fischereiaufsichtsagentur zusammen.


Hedkvist Petersen (PSE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de Commissie en de heer Cocilovo bedanken voor de zeer goede en voorbeeldige samenwerking in verband met dit verslag.

Hedkvist Petersen (PSE) (SV) Herr Präsident! Ich möchte zunächst der Kommission und dem Kollegen Cocilovo für die gute, um nicht zu sagen hervorragende, Zusammenarbeit im Hinblick auf diesen Bericht danken.


w