Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Barones
Binnenscheepvaartverkeer
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Vertaling van "over barones " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat die elementen het mogelijk maken om de conclusies van de auteur van het onderzoek en het advies van de CWEDD over de effecten van de toekomstige verkeersader op de havik van de ringelduiven bij het dwarsen van het « bois du Baron » te nuanceren;

In der Erwägung, dass diese Elemente erlauben, die Schlussfolgerungen des Umweltverträglichkeitsprüfers und das Gutachten des CWEDD über die Auswirkungen der zukünftigen Verkehrsinfrastruktur auf den Habicht in seinem Durchflug des Waldes « Bois du Baron » zu nuancieren;


– gezien de verklaring van 7 februari 2011 van Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, namens de Europese Unie over de definitieve resultaten van het referendum over de zelfbeschikking van Zuid-Sudan, en de verklaring van 24 mei 2011 van Barones Ashton over de situatie in Sudan,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, vom 7. Februar 2011 im Namen der Europäischen Union zum endgültigen Ergebnis des Referendums über die Selbstbestimmung des Südsudan sowie auf die Erklärung von Baroness Ashton vom 24. Mai 2011 zur Lage im Sudan,


– gezien de verklaring van 7 februari 2011 van Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, namens de Europese Unie over de definitieve resultaten van het referendum over de zelfbeschikking van Zuid-Sudan, en de verklaring van 24 mei 2011 van Barones Ashton over de situatie in Sudan,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, vom 7. Februar 2011 im Namen der Europäischen Union zum endgültigen Ergebnis des Referendums über die Selbstbestimmung des Südsudan sowie auf die Erklärung von Baroness Ashton vom 24. Mai 2011 zur Lage im Sudan,


– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger barones Catherine Ashton over het verkiezingsproces, en in het bijzonder haar verklaring van 3 december 2010 over de resultaten van de verkiezingen in Ivoorkust, en haar verklaring van 1 december 2010 over de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Ivoorkust,

– in Kenntnis der Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zum Wahlprozess, insbesondere derjenigen vom 3. Dezember 2010 zu den Wahlergebnissen in Côte d’Ivoire und vom 1. Dezember 2010 zum zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahl in Côte d’Ivoire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag aan de Commissie over de opschorting van de onderhandelingen over de Doha Development Agenda (DDA) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel (O-0088/2006 – B6-0427/2006 ).

Als erster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage von Enrique Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel an die Kommission über die Aussetzung der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha (DDA) (O-0088/2006 – B6-0427/2006 ).


Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag aan de Commissie over de opschorting van de onderhandelingen over de Doha Development Agenda (DDA) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel (O-0088/2006 – B6-0427/2006).

Als erster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage von Enrique Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel an die Kommission über die Aussetzung der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha (DDA) (O-0088/2006 – B6-0427/2006).


De Commissie heeft het groene licht gegeven voor een operatie waarbij NPM, de financiële holding onder leiding van de Belgische baron Albert Frère, een beheersend belang zal verwerven in Taittinger, naast de familie Taittinger die tot op heden uitsluitende zeggenschap had over deze onderneming.

Die Europäische Kommission gibt grünes Licht für ein Vorhaben, wonach das Unternehmen Taittinger künftig gemeinsam von CNP, der Finanzholding des belgischen Barons Albert Frère, und dem bisherigen Alleineigentümer, der Familie Taittinger, kontrolliert wird.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken en Staatssecretaris voor Ontwikkelings- samenwerking Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Wighard HÄRDTL Staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking Griekenland : de heer Athanassios THEODORAKIS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer José Luis DICENTA BALLESTER Staatssecretaris voor Internationale Samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Jacques GODFRAIN Onderminister van Ontwikkelingssamenwerking Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal bel ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten und Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit Dänemark Herr Poul NIELSON Minister für Entwicklungshilfe Deutschland Herr Wighard HÄRDTL Staatssekretär im Ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit Griechenland Herr Athanassios THEODORAKIS Generalsekretär des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr José Luis DICENTA BALLESTER Staatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika Frankreich Herr Jacques GODFRAIN Beigeordneter Minister für Zusammenarbeit Irland Frau Joan BURTON Staatsministerin im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Réginald MOREELS Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Eerste Minister Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Carl-Dieter SPRANGER Minister van Economische Samenwerking en Ontwikkeling Griekenland : de heer Stelios PERRAKIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Fernando VILLALONGA Staatssecretaris voor internationale samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal bela ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Réginald MOREELS Dem Premierminister beigeordneter Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit Dänemark Herr Poul NIELSON Minister für Entwicklungshilfe Deutschland Herr Carl-Dieter SPRANGER Bundesminister für wirtschaftliche Zusammen- arbeit und Entwicklung Griechenland Herr Stelios PERRAKIS Generalsekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Fernando VILLALONGA Staatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika Frankreich Herr Pierre DE BOISSIEU Botschafter, Ständiger Vertreter Irland Frau Joan BURTON Staatsministerin im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständ ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Réginald MOREELS Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Eerste Minister Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Carl-Dieter SPRANGER Minister van Economische Samenwerking en Ontwikkeling Griekenland : de heer Pavlos APOSTOLIDES Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Jose Luis DICENTA BALLESTER Staatssecretaris voor internationale samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Jacques GODFRAIN Onderminister van Ontwikkelingssamenwerking Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal belast met Ont ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Réginald MOREELS Dem Premierminister beigeordneter Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit Dänemark Herr Poul NIELSON Minister für Entwicklungshilfe Deutschland Herr Carl-Dieter SPRANGER Bundesminister für wirtschaftliche Zusammen- arbeit und Entwicklung Griechenland Herr Pavlos APOSTOLIDES Botschafter, Ständiger Vertreter Spanien Herr José Luis DICENTA BALLESTER Staatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika Frankreich Herr Jacques GODFRAIN Beigeordneter Minister für Zusammenarbeit Irland Frau Joan BURTON Staatsministerin im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für d ...[+++]


w