Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over beide jaren » (Néerlandais → Allemand) :

Beide cijfers zijn het resultaat van cumulatieve effecten over perioden van tientallen jaren, gebaseerd op economische modellen.

Beide Zahlen wurden auf der Grundlage wirtschaftlicher Modelle berechnet und spiegeln über einen Zeitraum von mehreren Jahrzehnten kumulierte Effekte wider.


De verwachting is dat de werkgelegenheid in de EU en de eurozone dit jaar met circa 2½ % zal krimpen en met nog eens 1½ % in 2010, wat overeenkomt met een verlies van ongeveer 8½ miljoen banen over beide jaren, in tegenstelling tot de 9½ miljoen banen die er in de periode 2006-2008 netto zijn bijgekomen.

Sowohl in der EU als auch im Euroraum wird die Beschäftigung voraussichtlich um rund 2½ % in diesem Jahr und um weitere 1½ % im Jahr 2010 sinken, was dem Verlust von rund 8½ Millionen Arbeitsplätzen in den beiden Jahren entspricht. Zum Vergleich: im Zeitraum 2006-2008 wurden knapp 9½ Millionen Arbeitsplätze geschaffen.


45. is verheugd over het feit dat de Unie en de GCC door de jaren heen belangrijke investeringspartners zijn geworden en dat de GCC in 2008, samen met Irak en Jemen, de belangrijkste investeerder in de Unie was; is van mening dat de sluiting van de vrijhandelsovereenkomst, of althans de officiële hervatting van de onderhandelingen, in ieder geval de weg zal effenen voor verdere overeenkomsten die de totstandkoming van directe buitenlandse investeringen (FDI's) over en weer zal aanmoedigen en faciliteren, ten einde obstakels voor buit ...[+++]

45. begrüßt, dass die EU und der Golf-Kooperationsrat im Laufe der Jahre wichtige Investitionspartner geworden sind und dass der Golf-Kooperationsrat im Jahr 2008 gemeinsam mit Irak und Jemen zu den größten Investoren in der EU zählte; ist der Auffassung, dass der Abschluss des Freihandelsabkommens oder zumindest die offizielle Wiederaufnahme der Verhandlungen sicherlich den Weg zu weiteren Abkommen ebnen wird, die die gegenseitigen ausländischen Direktinvestitionen fördern und erleichtern und somit zur Beseitigung der Hindernisse für ausländische Beteiligungen und zum Investitionsschutz beitragen dürften; weist darauf hin, dass auslän ...[+++]


42. is verheugd over het feit dat de Unie en de GCC door de jaren heen belangrijke investeringspartners zijn geworden en dat de GCC in 2008, samen met Irak en Jemen, de belangrijkste investeerder in de Unie was; is van mening dat de sluiting van de vrijhandelsovereenkomst, of althans de officiële hervatting van de onderhandelingen, in ieder geval de weg zal effenen voor verdere overeenkomsten die de totstandkoming van directe buitenlandse investeringen (FDI's) over en weer zal aanmoedigen en faciliteren, ten einde obstakels voor buit ...[+++]

42. begrüßt, dass die EU und der Golf-Kooperationsrat im Laufe der Jahre wichtige Investitionspartner geworden sind und dass der Golf-Kooperationsrat im Jahr 2008 gemeinsam mit Irak und Jemen zu den größten Investoren in der EU zählte; ist der Auffassung, dass der Abschluss des Freihandelsabkommens oder zumindest die offizielle Wiederaufnahme der Verhandlungen sicherlich den Weg zu weiteren Abkommen ebnen wird, die die gegenseitigen ausländischen Direktinvestitionen fördern und erleichtern und somit zur Beseitigung der Hindernisse für ausländische Beteiligungen und zum Investitionsschutz beitragen dürften; weist darauf hin, dass auslän ...[+++]


23. acht het met betrekking tot de landbouwuitgaven volstrekt onaanvaardbaar dat Duitsland en Spanje al sinds vele jaren nalaten de Commissie in elektronische vorm informatie omtrent de op dit gebied geconstateerde onregelmatigheden te verschaffen; wijst er bovendien op dat deze beide landen voor 38% (33,2 miljoen EUR) van de onregelmatigheden verantwoordelijk zijn en dat Duitsland - hoewel het daartoe verplicht is - geen nadere gegevens meer verstrekt over de person ...[+++]

23. hält es für absolut inakzeptabel, dass Deutschland und Spanien der Kommission seit vielen Jahren keine Informationen in elektronischer Form über die Unregelmäßigkeiten im Bereich der Agrarausgaben übermittelt haben; stellt außerdem fest, dass diese beiden Länder für 38% (33,2 Millionen EUR) der Unregelmäßigkeiten verantwortlich sind und dass Deutschland keine Daten mehr über die betroffenen Personen und Gesellschaften übermittelt, obgleich es dazu verpflichtet ist; fordert die Kommission daher eindringlich auf, gegen diese beide ...[+++]


23. acht het met betrekking tot de landbouwuitgaven volstrekt onaanvaardbaar dat Duitsland en Spanje al sinds vele jaren nalaten de Commissie in elektronische vorm informatie omtrent de op dit gebied geconstateerde onregelmatigheden te verschaffen; wijst er bovendien op dat deze beide landen voor 38% (33,2 miljoen EUR) van de onregelmatigheden verantwoordelijk zijn en dat Duitsland - hoewel het daartoe verplicht is - geen nadere gegevens meer verstrekt over de person ...[+++]

23. hält es für absolut inakzeptabel, dass Deutschland und Spanien der Kommission seit vielen Jahren keine Informationen in elektronischer Form über die Unregelmäßigkeiten im Bereich der Agrarausgaben übermittelt haben; stellt außerdem fest, dass diese beiden Länder für 38% (33,2 Millionen EUR) der Unregelmäßigkeiten verantwortlich sind und dass Deutschland keine Daten mehr über die betroffenen Personen und Gesellschaften übermittelt, obgleich es dazu verpflichtet ist; fordert die Kommission daher eindringlich auf, gegen diese beide ...[+++]


57. is ingenomen met de rapportage van de Commissie over de naar sector gespecificeerde uitvoering van de jaarlijkse ODA-steun (Official Development Assistance), in overeenstemming met de classificaties van de commissie voor ontwikkelingsbijstand (DAC) van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voor 2001 en 2002, en constateert dat het referentiecijfer van 35% voor de sociale infrastructuur in beide jaren is gehaald als de begrotingsondersteunende maatregelen met v ...[+++]

57. begrüßt es, dass die Kommission die jährlichen Mittel im Bereich der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) im Einklang mit den Klassifizierungen des Ausschusses für Entwicklungshilfe (DAC) der OECD für 2001 und 2002 nach Sektoren angibt, und erkennt an, dass die Vorgabe von 35% für die soziale Infrastruktur in beiden Jahren erreicht wurde, wenn man die Budgethilfen, die dem sozialen Bereich zugute kamen, einbezieht; bedauert die nicht akzeptablen niedrigen Niveaus in den Bereichen Gesundheit und Bildung, die in engem Zusammenhang mit den Millenniums-Entwicklungszielen stehen, und fordert die Kommission auf, diese ...[+++]


[14] Over beide jaren zijn geen gegevens beschikbaar voor Griekenland, Italië, Frankrijk (alleen het percentage) en Nederland.

[14] Für Griechenland, Italien, Frankreich (lediglich Quoten) und die Niederlande stehen keine Daten für diese beiden Jahre zur Verfügung.


De beide andere voorstellen met betrekking tot deeltijdwerkers (één over concurrentievervalsing, met artikel 100A als juridische grondslag en één over arbeidsomstandigheden met artikel 100 als juridische grondslag) zijn in de jaren 1991-1993 in de Raad op grote moeilijkheden gestuit.

Die beiden anderen Vorschläge über Teilzeitarbeitnehmer (einer über Wettbewerbsverzerrungen auf der Grundlage von Artikel 100 a und einer über Arbeitsbedingungen auf der Grundlage von Artikel 100) stieß in den Jahren 1991-1993 im Rat auf große Schwierigkeiten.


Uiteindelijk zijn beide partijen tot de conclusie gekomen dat de gegevens over de trek en de verspreiding geen goede maatstaf zijn voor de beoordeling van de situatie van het bestand en is gekozen voor een verdeling van de verschillende componenten van deze TAC volgens het schema van de voorgaande jaren.

Die Parteien kamen schließlich überein, daß die Angaben über Wanderverhalten und geographische Verteilung nicht die geeignete Grundlage für eine Erörterung der Bestandslage abgegeben. Die TAC für die verschiedenen Teile dieses Bestands wurden nach den gleichen Leitlinien wie in den Vorjahren festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over beide jaren' ->

Date index: 2022-11-11
w