Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "14 over beide jaren " (Nederlands → Duits) :

De Financial Action Task Force (FATF) [17] heeft op 14 februari 2003 interpretatienota's aangenomen over twee bijzondere aanbevelingen betreffende de financiering van het terrorisme (bijzondere aanbeveling VI over "money transmitters" (geldtransactiekantoren) en bijzondere aanbeveling VII over "originator information" (informatie met betrekking tot de opdrachtgever)), welke beide betrekking hebben op betalingskwesties.

Die Finanzielle Arbeitsgruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche (Financial Action Task Force on Money Laundering, FATF) [17] hat am 14. Februar 2003 Interpretationsnoten zu zwei Sonderempfehlungen zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung angenommen (Sonderempfehlung VI zum Finanztransfergeschäft und Sonderempfehlung VII zu den Auftraggeber betreffenden Datensätzen).


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de artikelen 343, § 1, b), van het Burgerlijk Wetboek en 353 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, in zoverre adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, « waarvoor een huwelijksbeletsel besta ...[+++]

Der Gerichtshof wird gefragt, ob die Artikel 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches und 353 ff. des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162 und 164 des Zivilgesetzbuches vereinbar seien mit den Artikeln 10, 11 und 22bis der Verfassung und mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern Adoption nur möglich sei für alle Zusammenwohnenden, die seit mehr als drei Jahren zusammenlebten, « für die ein Ehehindernis vorliegt, von dem sie befreit werden können », während « zusammenwohnende Verwan ...[+++]


Beide cijfers zijn het resultaat van cumulatieve effecten over perioden van tientallen jaren, gebaseerd op economische modellen.

Beide Zahlen wurden auf der Grundlage wirtschaftlicher Modelle berechnet und spiegeln über einen Zeitraum von mehreren Jahrzehnten kumulierte Effekte wider.


De verwachting is dat de werkgelegenheid in de EU en de eurozone dit jaar met circa 2½ % zal krimpen en met nog eens 1½ % in 2010, wat overeenkomt met een verlies van ongeveer 8½ miljoen banen over beide jaren, in tegenstelling tot de 9½ miljoen banen die er in de periode 2006-2008 netto zijn bijgekomen.

Sowohl in der EU als auch im Euroraum wird die Beschäftigung voraussichtlich um rund 2½ % in diesem Jahr und um weitere 1½ % im Jahr 2010 sinken, was dem Verlust von rund 8½ Millionen Arbeitsplätzen in den beiden Jahren entspricht. Zum Vergleich: im Zeitraum 2006-2008 wurden knapp 9½ Millionen Arbeitsplätze geschaffen.


Afgezien daarvan zijn alleen de beide hoofdstukken over de indiening van gegevens en de gegevensformats (de hoofdstukken 14 en 15) zowel op niveau I als op niveau II van toepassing.

Abgesehen davon beziehen sich lediglich die beiden Kapitel über Datenübertragung und Datenformate (Kapitel 14 und 15) auf Level-I und II.


De optie met signaalmodulatie BOC (10,5) correspondeert met een totale overlay over een van beide GPS M-codesignalen. Bij signaalmodulatie van het type BOC (14,2) bedraagt de overlay daarentegen slechts 75% (6 MHz van het M-codesignaal overlapt de 8 MHz die op de WRC 2000 in Istanboel is toegewezen).

Die Option, die ein Signal mit der Modulation ,BOC (10,5)" verwendet, entspricht einer totalen Überlagerung mit einem der beiden Signale des M-Codes des GPS, während die Option, die ein Signal vom Typ ,BOC (14,2)" verwendet, einer 75 %igen Überlagerung entspricht (6 Megahertz des M-Code überlagern die 8 Megahertz, die GALILEO auf der Weltfunkkonferenz im Jahre 2000 in Istanbul zugeteilt worden waren).


De FATF heeft op 14 februari 2003 een toelichting opgesteld bij twee van de acht speciale aanbevelingen [11] inzake de financiering van terrorisme (speciale aanbeveling VI over alternatieve geldtransfersystemen en speciale aanbeveling VII over girale overmakingen), die beide te maken hebben met betalingen [12].

Am 14. Februar 2003 nahm die FATF zu zwei der acht Sonderempfehlungen [11] zum Thema Terrorismusfinanzierung, die beide den Zahlungsverkehr betreffen (Sonderempfehlung VI "Underground Banking" und Sonderempfehlung VII "telegrafische Überweisungen") [12], Auslegungsvermerke an.


Aangezien de Raad al een politiek akkoord over het Euratom-programma bereikt heeft, waarvoor een bedrag van 1.260 miljoen ecu is uitgetrokken, komt het totale bedrag voor beide kaderprogramma's op 14.960 miljoen ecu.

Da der Rat bereits politisches Einvernehmen über das Euratom-Programm erzielt hat, für das ein Betrag von 1.260 Mio. ECU vorgesehen ist, wird sich der Gesamtbetrag für die beiden Rahmenprogramme auf 14.960 Mio. ECU belaufen.


De beide andere voorstellen met betrekking tot deeltijdwerkers (één over concurrentievervalsing, met artikel 100A als juridische grondslag en één over arbeidsomstandigheden met artikel 100 als juridische grondslag) zijn in de jaren 1991-1993 in de Raad op grote moeilijkheden gestuit.

Die beiden anderen Vorschläge über Teilzeitarbeitnehmer (einer über Wettbewerbsverzerrungen auf der Grundlage von Artikel 100 a und einer über Arbeitsbedingungen auf der Grundlage von Artikel 100) stieß in den Jahren 1991-1993 im Rat auf große Schwierigkeiten.


Uiteindelijk zijn beide partijen tot de conclusie gekomen dat de gegevens over de trek en de verspreiding geen goede maatstaf zijn voor de beoordeling van de situatie van het bestand en is gekozen voor een verdeling van de verschillende componenten van deze TAC volgens het schema van de voorgaande jaren.

Die Parteien kamen schließlich überein, daß die Angaben über Wanderverhalten und geographische Verteilung nicht die geeignete Grundlage für eine Erörterung der Bestandslage abgegeben. Die TAC für die verschiedenen Teile dieses Bestands wurden nach den gleichen Leitlinien wie in den Vorjahren festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 over beide jaren' ->

Date index: 2022-02-22
w