Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over benoemingen betreffende het top management genomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft vandaag een aantal beslissingen over benoemingen betreffende het top management genomen.

Die Europäische Kommission hat heute über mehrere Ernennungen entschieden, die ihr Top Management betreffen.


14. wenst dat bij alle beslissingen van het management de bestaande richtlijnen inzake de individuele en collectieve rechten van werknemers en hun vertegenwoordigers (Richtlijn 98/59 inzake collectief ontslag, 2001/23 inzake overgang van ondernemingen, 2002/14 betreffende een algemeen kader voor informatie en raadpleging, 2009/38 inzake Europese ondernemingsraden, 2001/86 over de rol van werknemers in de Europese vennootschap, enz.) tijdig en volledig in acht ...[+++]

14. fordert, dass bei allen Entscheidungen des Managements geltende Richtlinien über individuelle und kollektive Rechte der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter (Richtlinie 98/59/EG zu Massenentlassungen, Richtlinie 2001/23/EG zum Übergang von Unternehmen, Richtlinie 2002/14/EG zu einem allgemeinen Rahmen für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer, Richtlinie 2009/38/EG über einen Europäischen Betriebsrat und Richtlinie 2001/86/EG zur Beteiligung der Arbeitnehmer etc.) rechtzeitig und umfassend angewendet werden und die Arbeitnehmer und deren Vertreter nicht vor vollendete Tatsachen gestellt werden;


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie betreffende de eerste Europese top over de Roma, die op 16 september 2008 te Brussel plaatsvond (doc. 13487/08), alsook van de opmerkingen van sommige delegaties.

Der Rat hat Kenntnis von den Informationen der Kommission zum ersten Europäischen Gipfeltreffen zur Lage der Sinti und Roma, das am 16. September 2008 in Brüssel stattgefunden hat (Dok. 13487/08), und von den Bemerkungen einiger Delegationen genommen.


20. verzoekt de Iraakse regering alle door haar gedane beloftes te respecteren en gehoor te geven aan alle tijdens de 14de top van de Arabische Liga in Beiroet op 27 en 28 maart 2002 tot haar gerichte verzoeken betreffende vermisten, in beslag genomen eigendommen en schadeloosstellingen/herstelbetalingen; neemt nota van de officiële verklaring van de Iraakse minister van Buitenlandse Zaken volgens welke Irak bereid is om in samenwerking met de VN de nationale archieven van Koeweit terug te geven; merkt op dat een dergelijk gebaar een positief effect op de ontwikkeli ...[+++]

20. fordert den Irak auf, allen Verpflichtungen, die er während des 14. Gipfeltreffens der Arabischen Liga am 27./28. März 2002 in Beirut eingegangen ist, und allen Forderungen im Hinblick auf die Vermissten, beschlagnahmtes Eigentum sowie Entschädigungen/Reparationsleistungen, die bei dieser Gelegenheit an ihn gestellt wurden, nachzukommen; nimmt die offizielle Erklärung des irakischen Außenministers zur Kenntnis, in der er die Bereitschaft des Irak zum Ausdruck bringt, in Zusammenarbeit mit der UNO das kuwaitische Nationalarchiv zu ...[+++]


19. verzoekt de Iraakse regering alle door haar gedane beloftes te respecteren en gehoor te geven aan alle tijdens de top van de Arabische Liga in Beiroet tot haar gerichte verzoeken betreffende vermisten, in beslag genomen eigendommen en schadeloosstellingen/herstelbetalingen; benadrukt verder dat de Iraakse regering opheldering moet verschaffen over het lot van de in februari 2000 als ve ...[+++]

19. fordert den Irak auf, allen Verpflichtungen, die er während des Gipfeltreffens der Arabischen Liga in Beirut eingegangen ist, und allen Forderungen im Hinblick auf die Vermissten, beschlagnahmtes Eigentum sowie Entschädigungen/Reparationsleistungen, die bei dieser Gelegenheit an ihn gestellt wurden, nachzukommen; fordert des weiteren nachdrücklich, dass die irakische Regierung Aufschluss über das Schicksal der – laut Angaben vom Februar 2000 – 605 vermissten kuwaitischen Kriegsgefangenen gibt;


39. herinnert eraan dat de EIB op de Top van Göteborg in 2001 werd gevraagd de strategie voor een duurzame ontwikkeling te bevorderen en met de Commissie samen te werken om het EU-beleid inzake klimaatverandering uit te voeren; verzoekt de EIB het Parlement een gedegen evaluatie over te leggen van de gevolgen van haar inspanningen op dit gebied voor de economie en het milieu, met inbegrip van een gedetailleerde analyse betreffende de vraag hoe het SDO in het algemeen en d ...[+++]

39. erinnert daran, dass die EIB auf dem Europäischen Rat 2001 in Göteborg aufgefordert wurde, die Strategie für nachhaltige Entwicklung zu fördern und mit der Kommission bei der Umsetzung der EU-Politik im Bereich des Klimawandels zusammenzuarbeiten; fordert die EIB auf, dem Parlament eine detaillierte Bewertung der wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen ihrer Anstrengungen in diesem Bereich vorzulegen, einschließlich einer eingehenden Analyse darüber, wie die Strategie für nachhaltige Entwicklung im Allgemeinen und die in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen im Besonderen bei der Finanzierung von Infrastruktur- und KMU-Projekte ...[+++]


De Raad heeft akte genomen van de informatie van de Commissie over de resultaten van haar openbare raadpleging betreffende de invoering van het "top level domain" ".eu" in internet en de gunstige interventies van bepaalde delegaties in dit verband.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommission zu den Ergebnissen der öffentlichen Konsultation hinsichtlich der Einführung der Bezeichnung ".eu" als Internet-Bereichsname oberster Stufe sowie von den befürwortenden Stellungnahmen einiger Delegationen.


Met de besluiten die de Commissie vandaag heeft genomen, geeft zij uitvoering aan het akkoord dat op de top van Berlijn is bereikt over het onderdeel "Structuurfondsen" van Agenda 2000, en aan de verordeningen betreffende de Structuurfondsen die op 21 juni 1999 als gevolg van dat akkoord zijn aangenomen.

Mit den heutigen Entscheidungen setzt die Kommission die auf dem Berliner Gipfel erzielte Einigung über den Strukturfondsteil der Agenda 2000 sowie die daran anschließenden Strukturfondsverordnungen, die am 21. Juni 1999 verabschiedet wurden, um.


50. verzoekt de Unie, in het verlengde van het initiatief betreffende de schuld van de arme landen dat op de Top van Lyon werd genomen en in overleg met de belangrijkste internationale geldschieters, na te denken over de voorwaarden voor een herfinanciering van haar schuldvorderingen op de ACS-landen, met name op de minst ontwikkelde daarvan;

50. fordert die Union bei der Verlängerung der auf dem Gipfel von Lyon eingeleiteten Initiative im Zusammenhang mit der Verschuldung der armen Länder und in Absprache mit den wichtigsten internationalen Geldgebern auf, Bedingungen für eine Refinanzierung der Forderungen vorzusehen, die sie gegenüber den AKP-Ländern - und insbesondere den am wenigsten entwickelten unter ihnen - hat;


De Raad heeft nota genomen van de informatie die Commissie op verzoek van de Poolse delegatie heeft verstrekt over de huidige stand van zaken betreffende vervoers­vraagstukken; zulks naar aanleiding van de top tussen de EU en Rusland die op 22 mei 2009 in Khabarovsk is gehouden.

Der Rat nahm die Informationen zur Kenntnis, die die Kommission auf Antrag der pol­ni­schen Delegation zum Sachstand der Verkehrsdossiers nach dem Gipfeltreffen EU-Russ­land vom 22. Mai 2009 in Khabarovsk gegeben hat.


w