Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over bio-economische kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

Betere coördinatie en betrokkenheid bij beleidsmakers en belanghebbenden over bio-economische kwesties door middel van de oprichting van raadgevende bio-economiepanels op alle niveaus.

Bessere Verzahnung der politischen Maßnahmen und stärkeres Engagement der Akteure für bioökonomische Themen durch die Einrichtung eines Bioökonomie-Panels auf allen Ebenen.


Bestaande overeenkomsten over dialoog en samenwerking betreffende handel en economische kwesties zijn geïntegreerd in CETA, zodat alle activiteiten van deze soort dezelfde basis hebben.

Bereits bestehende Abkommen zum Dialog und zur Zusammenarbeit in Handels- und Wirtschaftsfragen sind in CETA integriert, um eine gemeinsame Grundlage für all diese Tätigkeiten zu schaffen.


30. verzoekt de Commissie te voorzien in financiële instrumenten om precommerciële investeringen te steunen, onderzoeksresultaten tot een commercieel succes te maken en innovatieve bedrijven, met name kmo's, in staat te stellen financiële en andere ondersteunende instrumenten te vinden die de ontwikkeling van de bio-economie ten goede komen, bijvoorbeeld door gebruik te maken van het regionaal fonds en de structuurfondsen of van voorzieningen voor risicodeling van de Europese Investeringsbank, door sterkere samenhang tussen de verschillende onderzoeks- en innovatiefondsen van de EU, en via de oprichting van één enkel loket voor informatie over alle biogebaseerde ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, Finanzinstrumente vorzusehen, mit denen vorkommerzielle Investitionen gefördert und Forschungsergebnisse in kommerzielle Erfolge überführt werden, und innovative Unternehmen, insbesondere KMU, zu befähigen, Finanzinstrumente und andere Förderinstrumente ausfindig zu machen und somit den Ausbau der Bioökonomie zu fördern, beispielsweise durch die Nutzung von Mitteln aus Regional- und Strukturfonds und von Finanzierungsfazilitäten der EIB mit Risikoteilung, durch eine verstärkte Kohärenz der verschiedenen Fonds der EU für Forschung und Innovation sowie durch die Einrichtung einer zentralen Informationsstelle ...[+++]


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het, hoewel het over belangrijke milieukwesties gaat als energiebronnen en klimaatverandering en economische kwesties als de duurzaamheid van niet-concurrentiekrachtige productie-eenheden in de economie, in een tijd van economische en maatschappelijke crisis belangrijk is om pal te staan voor maatschappelijke kwesties.

– (PT) Auch wenn es hier um wichtige Fragen des Umweltschutzes wie Energiequellen und den Klimawandel und um Wirtschaftsfragen wie die Beständigkeit von nicht wettbewerbsfähigen Produktionseinheiten der Wirtschaft geht, habe ich für diesen Bericht gestimmt, weil es zu einer Zeit der wirtschaftlichen und sozialen Krise wichtig ist, sich für soziale Fragen einzusetzen.


14. is zeer ingenomen met het initiatief van de autoriteiten en ondernemingen van de Volksrepubliek China en de EU om de wederzijdse samenwerking te versterken, met name door middel van de instelling van een jaarlijkse dialoog over macro-economische kwesties en vraagstukken van de financiële sector en door middel van de organisatie van een rondetafelconferentie van de kapitaalmarkten, die ten doel heeft platforms te creëren voor discussies tussen financiële regelgevers en marktdeelnemers over strategische regelgevingskwesties op financieel gebie ...[+++]

14. begrüßt außerordentlich die Initiative der chinesischen Behörden und der EU-Behörden sowie von Unternehmen, die Zusammenarbeit zu verstärken, vornehmlich durch die Einrichtung eines jährlichen Dialogs über makroökonomische Themen und Fragen des Finanzsektors sowie durch die Veranstaltung eines Runden Tisches zum Thema Kapitalmärkte mit dem Ziel, Foren für die Erörterung von strategischen Regulierungsfragen im Finanzsektor zwischen Regulierungsbehörden und Marktteilnehmern einzurichten; ist der Auffassung, dass sich diese Diskussionen auf gemeinsame Regulierungsfragen, denen sich die politischen Entscheidungsträger beider Seiten gege ...[+++]


Dit kan het partnerschap in brede zin versterken en een consensus over macro-economische kwesties in de multilaterale fora dichterbij brengen.

Das würde die EU-USA-Partnerschaft insgesamt stärken und in multilateralen Foren die Herausbildung eines Konsenses zu makroökonomischen Fragen erleichtern.


Ofschoon er in verschillende multilaterale fora wordt gesproken over macro-economische kwesties die van gezamenlijk belang zijn voor de EU en de VS, zou een bilaterale gedachtewisseling terzake kunnen helpen een gemeenschappelijke analyse te ontwikkelen.

Obwohl in verschiedenen multilateralen Foren makroökonomische Fragen von gemeinsamem Interesse für EU und USA erörtert werden, kann ein bilateraler Austausch der Standpunkte zu diesen Fragen bei der Entwicklung einer gemeinsamen Analyse helfen.


Het argument dat verschillen in milieunormen leiden tot aanzienlijke verschillen in de kosten van de installaties voor afvalbeheer, is in beginsel aannemelijk, hoewel er over deze economische kwesties en de werkelijke afvalstromen waar het hier om gaat, weinig feitelijke informatie bestaat.

Das Argument, dass unterschiedliche Umweltstandards zu erheblichen Unterschieden bei den Kosten führen, die den Abfallentsorgungsanlagen entstehen, ist im Prinzip glaubwürdig, obwohl nur wenig Fakten zu diesen wirtschaftlichen Fragen und dazu vorliegen, welche Abfallströme tatsächlich davon betroffen sind.


3. ondersteunt de samenwerking bij de follow-up van de Werkgelegenheidsconferentie van Detroit en het initiatief van de G7-conferentie; is ingenomen met de oprichting van een gemeenschappelijke werkgroep voor werkgelegenheid en met arbeidsrelaties samenhangende kwesties, en is ook tevreden over de intensivering van de gedachtenwisseling over macro-economische kwesties, maar hoopt dat er een meer permanent en gezaghebbend lichaam kan worden ingesteld voor overleg en samenwerking op deze terreinen; verzoekt daarom de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over hoe dit bereikt kan worden;

3. unterstützt die Zusammenarbeit bei der Weiterbehandlung der Beschäftigungskonferenz von Detroit und der Initiative des G7-Gipfels und begrüßt die Einsetzung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe für Beschäftigung und Arbeitgeber-/Arbeitnehmer-Fragen sowie die Intensivierung des Gedankenaustauschs über makroökonomische Fragen, erwartet jedoch die Einsetzung eines ständigen, mit mehr Befugnissen ausgestatteten Gremiums, das die Anhörung und Zusammenarbeit in diesen Fragen gewährleistet; fordert daher, daß die Kommission dem Parlament darüber berichtet, wie dies praktisch verwirklicht werden könnte;


De oprichting van een gezamenlijke werkgroep inzake werkgelegenheid en andere met arbeidsrelaties samenhangende kwesties wordt door het Europees Parlement toegejuicht, en hetzelfde geldt voor de intensivering van de gedachtenwisseling over macro-economische kwesties, welke het bevorderen van een niet-inflationaire groei, internationale financiële stabiliteit en vermindering van de onevenwichtigheden tot doel heeft.

Das Europäische Parlament begrüßt die Einsetzung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe für Beschäftigung und Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Fragen angesichts der Intensivierung des Meinungsaustauschs über makroökonomische Themen zur Förderung eines inflationsfreien Wachstums, internationaler Währungsstabilität und den Abbau von Ungleichgewichten.


w