Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over biodiversiteit goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

De regeringen van de EU-lidstaten hebben die wetgeving in 1992 goedgekeurd tegen de achtergrond van de toenemende bezorgdheid over het steeds grotere verlies aan biodiversiteit.

Sie wurde im Jahr 1992 von den Regierungen der EU-Länder vor dem Hintergrund des zunehmenden und immer besorgniserregenderen Schwunds der biologischen Vielfalt erlassen.


In aansluiting op de conclusies van de Raad Milieu van juni 2011 (11978/11), waarin de in de mededeling van de Commissie "Onze levensverzekering, ons natuurlijk kapitaal: een EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020" (9658/11) voorgestelde strategie wordt goedgekeurd, vormen deze conclusies het tweede politieke antwoord van de Raad, zulks in de context van de lopende onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de periode ...[+++]

Nach den Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) vom Juni 2011 (Dok. 11978/11), in denen die in der Mitteilung der Kommission "Lebensversicherung und Naturkapital: Eine Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020" (Dok. 9658/11) vorgeschlagene Strategie unterstützt wurde, stellen die jetzigen Schlussfolgerungen die zweite politische Reaktion des Rates dar, und dies im Kontext der laufenden Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2014-2020 sowie zu einem Zeitpunkt, zu dem andere EU-Politikbereiche, die für die Erreichung des EU-Gesamtziels für Biodiversität bis 2020 relevant sind – insbesondere die Gemeinsame ...[+++]


– gezien de informele bijeenkomst van de Raad van 26-27 januari 2010 in Madrid waar de zogenoemde „Cibeles”-prioriteiten zijn goedgekeurd en gezien de conclusies van de Raad (Milieu) van 15 maart 2010 over biodiversiteit na 2010 – Visie en doelen voor de EU en de wereld en internationale regeling voor toegang en lastenverdeling,

– unter Hinweis auf die informelle Tagung des Rates vom 26. und 27. Januar 2010 in Madrid, auf dem die sogenannten Kybele-Prioritäten angenommen wurden, und auf die Schlussfolgerungen des Rates „Umwelt“ vom 15. März 2010 zu dem Thema „Biologische Vielfalt: Die Zeit nach 2010 – Die EU, das Gesamtkonzept, die Ziele und die internationale Regelung für den Zugang und den Vorteilsausgleich“,


– gezien de informele bijeenkomst van de Raad van 26-27 januari 2010 in Madrid waar de zogenoemde "Cibeles"-prioriteiten zijn goedgekeurd en gezien de conclusies van de Raad (Milieu) van 15 maart 2010 over biodiversiteit na 2010 – Visie en doelen voor de EU en de wereld en internationale regeling voor toegang en lastenverdeling,

– unter Hinweis auf die informelle Tagung des Rates vom 26. und 27. Januar 2010 in Madrid, auf dem die sogenannten Kybele-Prioritäten angenommen wurden, und auf die Schlussfolgerungen des Rates „Umwelt“ vom 15. März 2010 zu dem Thema „Biologische Vielfalt: Die Zeit nach 2010 – Die EU, das Gesamtkonzept, die Ziele und die internationale Regelung für den Zugang und den Vorteilsausgleich“,


Tijdens de tiende Conferentie in oktober 2010 in Nagoya van landen die partij zijn bij het CBD zal er een herzien en geactualiseerd strategisch plan voor het Verdrag worden goedgekeurd. Dat plan bevat een overkoepelende visie over biodiversiteit op de lange termijn, een missie/hoofdtarget voor de middellange termijn en een reeks doelstellingen en subtargets om die missie/dat hoofdtarget ook daadwerkelijk te verwezenlijken.

Die 10. Konferenz der Vertragsparteien des CBD in Nagoya im Oktober 2010 wird ein überarbeitetes und aktualisiertes strategisches Programm für das Übereinkommen verabschieden, und damit eine langfristige, globale Vision für biologische Vielfalt vermitteln, einen mittelfristigen Auftrag/ein Hauptziel und eine Gruppe von Zielsetzungen und Teilzielen, um diesen Auftrag/dieses Ziel zu erreichen.


Deze richtlijn dient ook het krachtige standpunt te ondersteunen dat de Gemeenschap in de context van het goedgekeurde Verdrag inzake biologische diversiteit heeft ingenomen over het voorkómen van verder biodiversiteitsverlies, het garanderen van een instandhoudingsgericht en duurzaam gebruik van de mariene biodiversiteit en de totstandbrenging van een wereldwijd netwerk van beschermde mariene gebieden tegen 2012.

Die Richtlinie sollte ferner die starke Position untermauern, die die Gemeinschaft im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt im Hinblick auf das Beenden des Verlusts biologischer Vielfalt, auf die Sicherstellung einer erhaltenden und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und auf die Schaffung eines weltweiten Netzes geschützter Meeresgebiete bis zum Jahr 2012 eingenommen hat.


Deze richtlijn dient ook het krachtige standpunt te ondersteunen dat de Gemeenschap in de context van het goedgekeurde Verdrag inzake biologische diversiteit heeft ingenomen over het voorkómen van verder biodiversiteitsverlies, het garanderen van een instandhoudingsgericht en duurzaam gebruik van de mariene biodiversiteit en de totstandbrenging van een wereldwijd netwerk van beschermde mariene gebieden tegen 2012.

Die Richtlinie sollte ferner die starke Position untermauern, die die Gemeinschaft im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt im Hinblick auf das Beenden des Verlusts biologischer Vielfalt, auf die Sicherstellung einer erhaltenden und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und auf die Schaffung eines weltweiten Netzes geschützter Meeresgebiete bis zum Jahr 2012 eingenommen hat.


(18) Deze richtlijn moet ook het krachtige standpunt ondersteunen dat de Gemeenschap in de context van het Verdrag inzake biologische diversiteit, goedgekeurd bij Besluit 93/626/EG van de Raad heeft ingenomen over het halt toeroepen van de achteruitgang van de biodiversiteit , het garanderen van een instandhoudingsgericht en duurzaam gebruik van de mariene biodiversiteit en de totstandbrenging van een wereldwijd netwerk van bescher ...[+++]

(18) Diese Richtlinie sollte ferner die starke Position untermauern, die die Gemeinschaft im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, das durch den Beschluss 93/626/EG des Rates genehmigt wurde , im Hinblick auf die Bekämpfung der Verluste an biologischer Vielfalt, auf die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere und auf die Schaffung eines weltweiten Netzes geschützter Meeresgebiete bis zum Jahr 2012 eingenommen hat.


Bovendien heeft de Raad conclusies over biodiversiteit goedgekeurd waarin hij verklaarde uit te kijken naar de komende mededeling van de Commissie over de financiering van Natura 2000.

Darüber hinaus hat der Rat Schlussfolgerungen zur Artenvielfalt angenommen, in denen er der Vorlage der angekündigten Kommissionsmitteilung zur Finanzierung von Natura 2000 entgegensieht.


De Raad heeft over Volume I ("Aanhef") en II ("Instandhouding van natuurlijke hulpbronnen") van de mededeling van de Commissie van 28 maart 2001 betreffende een strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit, onderstaande conclusies goedgekeurd.

Der Rat nahm die nachstehend aufgeführten Schlussfolgerungen zuteil I (Einleitender Text) und Teil II (Erhaltung der natürlichen Ressourcen) der Mitteilung der Kommission vom 28. März 2001 über eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt an.


w