Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de afgelopen jaren verantwoordelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 33. Artikel 9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, wordt vervangen als volgt: "Art. 9. De technische capaciteiten worden op grond van de volgende stukken aangetoond : 1° een lijst die de wetenschappelijke en professionele kwalificaties van het kaderpersoneel van het bedrijf vastleggen, vooral diegene die verantwoordelijk zijn voor de gaslevering; 2° een verklaring met vermelding van de personeelsformatie en, in voorkomend geval, het gemiddeld jaarlijks percentage van bezetting ervan over de drie a ...[+++]

Art. 33 - Artikel 9 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 9 - Die technischen Befähigungen werden durch die folgenden Unterlagen nachgewiesen: 1° eine Liste mit den wissenschaftlichen und beruflichen Qualifikationen der Führungskräfte des Unternehmens, insbesondere derjenigen, die zuständig für die Gasversorgung sind; 2° eine Erklärung, in welcher der Stellenplan des Personals und ggf. dessen durchschnittliche jährliche Beschäftigungsrate in den vergangenen drei Jahren angegeben wird; 3° eine Beschreibun ...[+++]


CN. overwegende dat de Europese Raad de afgelopen jaren verantwoordelijk heeft gehandeld bij het beheer van de crisis door met verscheidene voorstellen te komen om de crisis aan te pakken waarvoor in de Verdragen niet altijd een duidelijke bevoegdheid is toegekend aan de Unie;

CN. in der Erwägung, dass der Europäische Rat bei der Bewältigung der Krise in den vergangenen Jahren verantwortungsvoll gehandelt hat, indem er zahlreiche Vorschläge formuliert hat, um Wege aus der Krise zu finden, wofür die Verträge der Union nicht immer eine klare Befugnis erteilt haben;


D. overwegende dat de terroristische organisatie Boko Haram voor een belangrijk deel van het geweld over de afgelopen jaren verantwoordelijk is en dat zij haar aanvallen nog verder opvoert;

D. in der Erwägung, dass die Terrororganisation Boko Haram in den vergangenen Jahren für einen Großteil der Gewalt verantwortlich ist und ihre Angriffe weiter intensiviert;


Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, verantwoordelijk voor de Euro en de Sociale Dialoog, heeft in dit verband het volgende verklaard: "De afgelopen jaren zijn grote vorderingen gemaakt bij het herstellen van de financiële stabiliteit en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën.

Hierzu der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Kommissionsvizepräsident Valdis Dombrovskis: „In den vergangenen Jahren wurden bei der Wiederherstellung der finanziellen Stabilität und der nachhaltigen Konsolidierung der öffentlichen Haushalte beträchtliche Fortschritte erzielt.


24. wijst erop dat aanhoudende droogteperioden, ten gevolge van de klimaatverandering, in de afgelopen jaren verantwoordelijk zijn geweest voor het toenemende aantal bosbranden in sommige lidstaten; herinnert aan zijn voorstellen ten aanzien van bosbranden, die het gedaan heeft in zijn advies over de preventie van natuurlijke en door mensen veroorzaakte rampen, waarin het met name de noodzaak van solidariteit tussen de lidstaten onderstreepte, alsook de voordelen van een Europese task force e ...[+++]

24. stellt fest, dass anhaltende Trockenperioden als Folge des Klimawandels in den letzten Jahren die Ursache des zunehmenden Auftretens von Waldbränden in bestimmten Mitgliedstaaten waren; erinnert an seine Empfehlungen zum Thema Waldbrände, die es bereits in seiner Stellungnahme zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen abgegeben hat, besonders im Hinblick auf die Notwendigkeit der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, den Vorteilen einer Europäischen Task Force und einer Europäischen Datenb ...[+++]


- Voorzitter, ook bij mij is de verleiding groot allerlei te vertellen over Roemenië, maar ik zal me vandaag beperken tot het land waarvoor ik de afgelopen jaren verantwoordelijk ben geweest, namelijk Slowakije.

– (NL) Herr Präsident! Auch ich bin sehr versucht, mich ausführlich über Rumänien auszulassen, doch werde ich mich heute auf das Land beschränken, für das ich in den vergangenen Jahren zuständig war, nämlich die Slowakei.


In het kader van de dialoog over de mensenrechten heeft de EU de afgelopen jaren bij verscheidene gelegenheden tegenover de Syrische regering haar bezorgdheid uitgesproken over de door politieke motieven ingegeven arrestaties van en processen tegen prominente leden van de civiele samenleving wegens de vreedzame uitoefening van hun recht op vrijheid van meningsuiting.

Im Rahmen des Menschenrechtsdialogs hat sich die EU während der letzten Jahre gegenüber der syrischen Regierung mehrfach besorgt darüber geäußert, dass prominente Mitglieder der Zivilgesellschaft aus politischen Gründen wegen der friedlichen Ausübung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung inhaftiert und unter Anklage gestellt wurden.


Veel lidstaten hebben de afgelopen jaren veranderingen aangebracht in de manier waarop hun instanties die verantwoordelijk zijn voor levensmiddelen, georganiseerd zijn.

Viele Mitgliedstaaten haben in den letzten Jahren eine Umstrukturierung ihrer für die Lebensmittelüberwachung zuständigen Stellen vorgenommen.


-beraad over de vorderingen die gemaakt zijn met betrekking tot de in 1987 en 1992 door de OESO-ministers aangegane verbintenissen inzake de hervorming van het landbouwbeleid; -beoordeling van de consequenties van de belangrijkste nationale en internationale beleidshervormingsmaatregelen van de afgelopen jaren, met inbegrip van het landbouwakkoord van de Uruguayronde; -gedachtewisseling over de belangrijke besluiten die in de komende periode genomen moeten worden over de beleidsprioriteiten voor de landbouw in ...[+++]

-eine Aussprache über die bisherigen Ergebnisse bei der Umsetzung der 1987 und 1992 von den OECD-Ministern eingegangenen Verpflichtungen zur Reform der Agrarpolitiken geführt wird; -eine Bewertung der Auswirkungen der wichtigsten Politikreformen, die in den vergangenen Jahren auf nationaler und internationaler Ebene durchgeführt worden sind, einschließlich der Agrarübereinkunft der Uruguay-Runde, vorgenommen wird; -ein Gedankenaustausch über die wichtigen Beschlüsse geführt wird, die in bezug auf die künftigen Prioritäten der OECD-Agrarpolitik zu fassen sind.


Via het Groenboek over het stadsmilieu en het vijfde milieuactieprogramma heeft de Europese Commissie in de afgelopen jaren actief gestreefd naar samenwerking met betrokkenen op lokaal en regionaal niveau.

Mit dem Grünbuch über die städtische Umwelt und dem fünften Aktionsprogramm für die Umwelt hat sich die Europäische Kommission in den letzten Jahren tatkräftig um Zusammenarbeit mit Verantwortlichen auf örtlicher und regionaler Ebene bemüht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de afgelopen jaren verantwoordelijk' ->

Date index: 2024-07-17
w