Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de arbeidstijd van artsen ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende da ...[+++]

in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtung von Zivilpersonen und humanitären Helfern, von Inhaftierungen unter katastrophalen Bedingungen sowie d ...[+++]


In Frankrijk lijken de onduidelijke bepalingen over de arbeidstijd van artsen ertoe geleid te hebben dat de officiële arbeidstijden van artsen in openbare ziekenhuizen de bij de richtlijn vastgestelde grens van 48 uur kunnen overschrijden.

In Frankreich haben die unklaren Bestimmungen über die Länge der Arbeitszeit von Ärzten offenbar dazu geführt, dass die normalen Dienstpläne von in öffentlichen Krankenhäusern beschäftigten Ärzten bereits eine Wochenarbeitszeit vorsehen können, die über die 48-Stunden-Grenze der Richtlinie hinausgeht.


De Commissie is bekend met het in december door de Ierse autoriteiten uitgegeven verslag over de situatie van de arbeidstijd van artsen in opleiding in de praktijk.

(DE) Die Kommission ist über den Bericht informiert, der im Dezember von den irischen Behörden über die Praktiken veröffentlicht wurde, die in Irland im Hinblick auf die Arbeitszeiten von in Ausbildung stehenden Ärzten angewandt werden.


Bovendien doen in verschillende lidstaten de regels met betrekking tot aanwezigheidsdienst, artsen in opleiding en werknemers in overheidsdienst twijfels rijzen over de vraag of de bepalingen inzake de begrenzing van de arbeidstijd worden nageleefd.

Was die Anwendung der Vorschriften in Bezug auf Bereitschaftsdienst, Ärzte in der Ausbildung und Beschäftigte im öffentlichen Sektor betrifft, so stellt sich zudem bei mehreren Mitgliedstaaten die Frage, ob sie im Einklang mit der Höchstarbeitszeit erfolgt.


L. overwegende dat in de conclusies van de conferentie "Women's Health at Heart" van maart 2006 de Raad ertoe wordt opgeroepen een aanbeveling over een concrete in de gehele EU te volgen strategie voor de gezondheid van het hart- en vaatstelsel aan te nemen, op basis van een voorstel van de Commissie dat de volgende aspecten bestrijkt: bevordering van de gezondheid van het hart- en vaatstelsel, mechanismen ter ondersteuning van de strategieën en acties van de lidstaten, richtsnoeren met betrekking tot risicoanalyse, optimale preventiemethodes, behandelin ...[+++]

L. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen der Konferenz "Women's Health at Heart" vom März 2006 an den Rat die Forderung erging, auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission eine Empfehlung in Bezug auf eine greifbare EU-weite Strategie zur Bekämpfung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen zu verabschieden, die u. a. die Förderung der Gesundheit des Herz- Kreislaufsystems, Mechanismen zur Unterstützung der Strategien und Maßnahmen der Mitgliedstaaten, Leitlinien für die Risikoabschätzung, optimale Präventionsmethoden, Behandlung, Rehabilitation und Vorsorgeuntersuchungen sowie die Ausbildung von Ärzten durch Ärzte umfasst,


L. overwegende dat in de conclusies van de conferentie "Women's Health at Heart" van maart 2006 de Raad ertoe wordt opgeroepen een aanbeveling over een concrete in de gehele EU te volgen strategie voor de gezondheid van het hart- en vaatstelsel aan te nemen, op basis van een voorstel van de Commissie dat de volgende aspecten bestrijkt: bevordering van de gezondheid van het hart- en vaatstelsel, mechanismen ter ondersteuning van de strategieën en acties van de lidstaten, richtsnoeren met betrekking tot risicoanalyse, optimale preventiemethodes, behandelin ...[+++]

L. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen der Konferenz "Women's Health at Heart" vom März 2006 an den Rat die Forderung erging, auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission eine Empfehlung in Bezug auf eine greifbare EU-weite Strategie zur Bekämpfung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen zu verabschieden, die u. a. die Förderung der Gesundheit des Herz- Kreislaufsystems, Mechanismen zur Unterstützung der Strategien und Maßnahmen der Mitgliedstaaten, Leitlinien für die Risikoabschätzung, optimale Präventionsmethoden, Behandlung, Rehabilitation und Vorsorgeuntersuchungen sowie die Ausbildung von Ärzten durch Ärzte umfasst,


Het Hof heeft zich willen uitspreken over de definitie van de arbeidstijd (artikel 2) met betrekking tot de wachtdiensten van artsen, zodat op dit gebied thans een duidelijke jurisprudentie bestaat.

Der Gerichtshof hatte sich im Rahmen seiner Rechtsprechung zur Definition der Arbeitszeit (Artikel 2) in Bezug auf die Zeiten des ärztlichen Bereitschaftsdienstes zu äußern.


Tijdens de tweede bemiddelingsvergadering hebben de twee partijen overeenstemming bereikt over de moeilijkste kwestie, namelijk de arbeidstijd van artsen in opleiding.

In dieser zweiten Sitzung des Vermittlungsausschusses erzielten die beiden Seiten Einvernehmen über die schwierigste Frage, nämlich die Arbeitszeiten für Ärzte in der Ausbildung.


Met betrekking tot de maximale wekelijkse arbeidstijd van artsen in opleiding, die voor een aantal lidstaten bijzondere problemen opleverde, heeft de Raad overeenstemming bereikt over een overgangsperiode van 9 jaar (vanaf het einde van de uitvoeringstermijn) vóór de 48-urengrens van toepassing is.

In der Frage der wöchentlichen Höchstarbeitszeit für Ärzte in Ausbildung, die bestimmten Mitgliedstaaten besondere Schwierigkeiten bereitete, vereinbarte der Rat eine Übergangszeit von neun Jahren (ab dem Ende der Umsetzungszeit) für die Anwendung der 48-Stunden-Schwelle.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de ontwerptekst van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd van sommige categorieën werknemers zoals artsen in opleiding, offshorewerknemers en de zogeheten mobiele werknemers zegt veel over de traagheid en het bespottelijke karakter van het sociale Europa.

- (FR) Herr Präsident, der Entwurf der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung für bestimmte Beschäftigtenkategorien wie Ärzte in der Ausbildung, Offshore-Arbeitnehmer und sogenannte mobile Arbeitnehmer ist bezeichnend für die Schwerfälligkeit und die Lächerlichkeit des sozialen Europas.


w