Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de begroting hebben we drie amendementen verworpen " (Nederlands → Duits) :

15. onderkent dat het Agentschap is gevestigd in Tallinn (met 46 bezette posten), terwijl de operationele activiteiten worden verricht in Straatsburg (met 79 bezette posten) en de Business Continuity Site zich bevindt in Sankt Johann im Pongau (Oostenrijk); neemt kennis van het oordeel van de Rekenkamer dat de doeltreffendheid van het beheer zou verbeteren en de administratieve kosten waarschijnlijk zouden worden teruggebracht als alle personeelsleden op één plaats worden samengebracht; verzoekt de Commissie derhalve de voor- en nadelen van het hebben van ...[+++]verschillende locaties op te nemen in haar evaluatieverslag dat in overeenstemming met artikel 31 van de oprichtingsverordening van het Agentschap moet worden opgesteld, in het bijzonder de verwachte besparingen op de begroting en bespiegelingen over de praktische regelingen en kosten met betrekking tot een eventuele centralisatie van zijn activiteiten;

15. stellt fest, dass die Agentur ihren Sitz in Tallinn hat, wo 46 Personen beschäftigt sind, während ihre operativen Tätigkeiten in Straßburg durchgeführt werden, wo 79 Personen beschäftigt sind, und dass sich der Ausweichstandort in Sankt Johann im Pongau (Österreich) befindet; nimmt die Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass aller Wahrscheinlichkeit nach die Effizienz der Verwaltung erhöht und die Verwaltungskosten gesenkt werden würden, wenn alle Mita ...[+++]


Vandaag bij de stemming over de begroting hebben we drie amendementen verworpen waarmee Europese ontwikkelingsgelden zouden zijn weggehaald bij programma’s van de overheid of andere organisaties waarmee gedwongen abortus, onvrijwillige sterilisatie en kindermoord worden gefinancierd.

Bei der heutigen Abstimmung über den Haushalt haben wir drei Änderungsanträge abgelehnt, die zum Ziel hatten, keine EU-Entwicklungshilfe mehr für solche Regierungsprogramme bzw. Programme von Organisationen zu leisten, in deren Rahmen Zwangsabtreibungen, unfreiwillige Sterilisierung und Kindstötungen stattfinden.


Deze programma’s hebben een waarde van 108 miljoen euro over drie jaar. De helft van dat bedrag (54 miljoen euro) is afkomstig uit de EU-begroting.

Für diese Programme werden innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren insgesamt 108 Mio. EUR zur Verfügung gestellt, davon die Hälfte (54 Mio. EUR) aus dem EU-Haushalt.


Wij hebben enkele gedetailleerdere amendementen ingediend over de “vergroening” van de structuurfondsen, de plattelandsontwikkeling en het landbouwbeleid, die allemaal verworpen werden – wat nauwelijks een verrassing kan worden genoemd – maar die opnieuw ingebracht kunnen worden voor de meer gedetailleerde eerste lezing van de begroting van het Parlement i ...[+++]

Wir reichten einige weitere detaillierte Änderungsanträge zur „grüneren“ Ausrichtung von Strukturfonds, der ländlichen Entwicklung und der Agrarpolitik ein, die, wenig überraschend, allesamt abgelehnt wurden, jedoch zur detaillierteren ersten Lesung des Parlaments zum Haushaltsentwurf im September erneut eingereicht werden können.


In diezelfde geest staan de drie instellingen op het standpunt dat het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad in de overlegvergadering van 18 november 2009 hebben bereikt, en de daarop volgende tweede lezing door de Raad over de begrotingen voor 2009 en 2010 alsook het resultaat van de tweede lezing door het Europees Parlement inhoudelijk kunnen ...[+++]

Die drei Institutionen sind im Einklang mit diesem Übergang der Auffassung, dass das in der Kon­zertierungssitzung vom 18. November 2009 erzielte Einvernehmen des Europäischen Parla­ments und des Rates über die Haushaltspläne 2009 und 2010, dem sich die zweite Lesung des Rates anschloss, und das Ergebnis der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments inhaltlich als Einver­nehmen über einen gemeinsamen Entwurf für den Haushaltsplan im Sinne von Artikel ...[+++]


Wat de inhoud van uw opmerking betreft, breng ik u in herinnering dat de Voorzitter het Parlement een alternatief heeft voorgelegd dat het mogelijk zou hebben gemaakt over amendementen te stemmen, en dat voorstel is door het Parlement verworpen.

Was den Inhalt Ihrer Bemerkung betrifft, möchte ich Sie daran erinnern, dass der Präsident dem Parlament einen Alternativvorschlag unterbreitet hatte, der die Abstimmung über Änderungsanträge zugelassen hätte, aber der wurde vom Plenum abgelehnt.


Daarnaast hebben de drie instellingen overeenstemming bereikt over een versnelde procedure, die het mogelijk heeft gemaakt dat de gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 door het Parlement werd goedgekeurd op dezelfde dag dat de Conventie werd geopend (28 februari 2002).

Ferner haben sich die drei Institutionen auf ein beschleunigtes Verfahren geeinigt, so dass das Parlament den BNH 1/2002 am Tage der Eröffnung des Konvents (28. Februar 2002) annehmen kann.


Tenslotte hebben de drie instellingen overeenstemming bereikt over een gezamenlijke verklaring over de opneming van een bedrag van 15 miljoen euro aan vk in de begroting voor 2003 voor de uitgaven op dit terrein.

Schließlich einigten sich die drei Organe auf eine gemeinsame Erklärung zur Einsetzung von 15 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen in den Haushaltsplan 2003 für die Ausgaben in diesem Bereich.


De drie instellingen hebben overeenstemming bereikt over een gezamenlijke verklaring over de opneming van 27 miljoen euro aan vk in de begroting voor 2003, waardoor het totaal aan beschikbare middelen voor de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijvloot op 197 miljoen euro zal komen.

Die drei Organe verständigten sich auf eine gemeinsame Erklärung, in der die Einsetzung von 27 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen in den Haushaltsplan 2003 vorgesehen ist, wodurch sich der für die Umstellung der spanischen und der portugiesischen Fischereiflotte zur Verfügung stehende Gesamtbetrag auf 197 Mio. Euro erhöht.


2. Verder hebben de drie instellingen overeenkomstig het Interinstitutioneel akkoord van 29 oktober 1993 over de begrotingsdiscipline, overleg gevoerd over de resultaten van de trialoog van 30 juni 1995 tussen de Voorzitter van de Raad, de vertegenwoordigers van het Europees Parlement en het Commissielid dat belast is met de begroting.

2. Ferner nahmen die drei Institutionen gemäß der interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin vom 29. Oktober 1993 eine Konzertierung vor, bei der die Ergebnisse des Trilogs vom 30. Juni 1995 geprüft wurden, an dem der Ratspräsident, Vertreter des Europäischen Parlaments und des für Haushaltsfragen zuständigen Kommissionsmitglieds teilgenommen hatten.


w