Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de bereikte resultaten mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

5. De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2015 en daarna jaarlijks, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de ondernemingen in de Unie tot de markten van de derde landen op de onder deze richtlijn vallende gebieden, over alle ingevolge deze onderhandelingen bereikte resultaten, alsmede over de daadwerkelijke toepassing van alle geslote ...[+++]

(5) Die Kommission unterbreitet dem Rat bis 31. Dezember 2015 und danach jedes Jahr einen Bericht über die Fortschritte bei den multilateralen beziehungsweise bilateralen Verhandlungen über den Zugang von Unternehmen der Union zu den Märkten von Drittländern in den unter diese Richtlinie fallenden Bereichen, über alle durch diese Verhandlungen erzielten Ergebnisse sowie über die tatsächliche Anwendung aller geschlossenen Übereinkünfte.


Art. 51. Overeenkomstig en voor de toepassing van artikel 24 van het decreet bezorgt de NADO-DG, onverminderd de eventuele toepassing van artikel 32, eerste lid, 19°, bij elke mogelijke overtreding van de antidopingregels, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 8, 1° en 2°, van het decreet, aan de sportorganisatie waarbij de sporter of zijn begeleider aangesloten is, per e-mail of per post een administratief dossier met de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° d ...[+++]

Art. 51 - Gemäß und für die Anwendung des Artikels 24 des Dekrets übermittelt die NADO-DG unbeschadet der etwaigen Anwendung des Artikels 32 Absatz 1 Nummer 19 bei jedem etwaigen Verstoß gegen die Anti-Doping-Bestimmungen mit Ausnahme derjenigen gemäß Artikel 8 Nummern 1 und 2 des Dekrets per E-Mail oder per Post an die Sportorganisation, bei der der Sportler oder sein Sportlerbetreuer Mitglied sind, eine Verwaltungsakte mit den folgenden Angaben: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. die Sportdisziplin und den ausgeübten Sport, 3. eine Kurzbeschreibung der Tatbestände, die zur Eröffnung einer Akte geführt haben, 4. der behauptete Vers ...[+++]


Dit is echter van essentieel belang om vorderingen en een beoordeling van de bereikte resultaten mogelijk te kunnen maken, en informatie over de bijeenkomsten en hun uitkomst moet in veel ruimere mate beschikbaar worden gemaakt en aan parlementaire controle worden onderworpen.

Dies ist von wesentlicher Bedeutung, wenn man irgendeinen Fortschritt erzielen und die Wirkung messen will. Außerdem müssen Informationen im Zusammenhang mit den Treffen, einschließlich ihres Ergebnisses, einer sehr viel breiteren Öffentlichkeit zugänglich gemacht und einer parlamentarischen Überprüfung unterzogen werden.


10. neemt nota van de uiteenlopende nationale benaderingen van de geïntegreerde richtsnoeren middels de NHP's; is ervan overtuigd dat de NHP's een gemeenschappelijke basisstructuur dienen te hebben, teneinde een betere vergelijkende analyse van het effect van de voorgestelde acties op het niveau van de lidstaten alsmede een open en constructieve dialoog op Europees niveau over de bereikte resultaten mogelijk te maken;

10. nimmt die unterschiedlichen nationalen Ansätze bei den integrierten Leitlinien im Rahmen der nationalen Reformprogramme zur Kenntnis und glaubt an die Notwendigkeit, eine gemeinsame Struktur als Grundlage der nationalen Reformprogramme festzulegen, die eine bessere vergleichende Analyse der Auswirkungen der vorgeschlagenen Aktionen auf nationaler Ebene sowie einen offenen und konstruktiven Dialog auf EU-Ebene über die erzielten Fortschritte ermöglicht;


10. neemt nota van de uiteenlopende nationale benaderingen van de geïntegreerde richtsnoeren middels de NHP's; is ervan overtuigd dat de NHP's een gemeenschappelijke basisstructuur dienen te hebben, teneinde een betere vergelijkende analyse van het effect van de voorgestelde acties op het niveau van de lidstaten alsmede een open en constructieve dialoog op Europees niveau over de bereikte resultaten mogelijk te maken;

10. nimmt die unterschiedlichen nationalen Ansätze bei den integrierten Leitlinien im Rahmen der nationalen Reformprogramme zur Kenntnis und glaubt an die Notwendigkeit, eine gemeinsame Struktur als Grundlage der nationalen Reformprogramme festzulegen, die eine bessere vergleichende Analyse der Auswirkungen der vorgeschlagenen Aktionen auf nationaler Ebene sowie einen offenen und konstruktiven Dialog auf EU-Ebene über die erzielten Fortschritte ermöglicht;


6. neemt nota van de uiteenlopende nationale omzettingen van de geïntegreerde richtsnoeren in de vorm van nationale actieplannen; is ervan overtuigd dat de nationale actieplannen een gemeenschappelijke basisstructuur dienen te hebben, teneinde een betere vergelijkende analyse van het effect van de voorgestelde acties op het niveau van de lidstaten alsmede een open en constructieve dialoog op Europees niveau over de bereikte resultaten mogelijk te maken;

6. nimmt die unterschiedlichen nationalen Ansätze bei den integrierten Leitlinien im Rahmen der nationalen Aktionspläne zur Kenntnis und glaubt an die Notwendigkeit, eine gemeinsame Struktur als Grundlage der nationalen Aktionspläne festzulegen, die eine bessere vergleichende Analyse der Auswirkungen der vorgeschlagenen Aktionen auf einzelstaatlicher Ebene sowie einen offenen und konstruktiven Dialog auf europäischer Ebene über die erzielten Fortschritte ermöglicht;


Daartoe moeten duidelijke beleidsdoelstellingen en, waar mogelijk, kwantitatieve streefdoelen worden geformuleerd teneinde een grotere efficiëntie en het voortdurend volgen van de bereikte resultaten mogelijk te maken.

Zu diesem Zweck sind klare politische Ziele aufzustellen und, wann immer möglich, quantitative Zielvorgaben festzulegen, um für mehr Effizienz zu sorgen und die erzielten Ergebnisse ständig überwachen zu können.


5. De Commissie brengt jaarlijks, en voor de eerste keer tijdens de tweede helft van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de communautaire ondernemingen tot de markten van de derde landen op de onder deze richtlijn vallende gebieden, over alle ingevolge deze onderhandelingen bereikte resultaten, alsmede over de daadwerkelijke toepassing van alle gesloten overeenkomsten.

(5) Die Kommission unterbreitet dem Rat - erstmalig im zweiten Halbjahr des ersten Jahres nach Inkrafttreten dieser Richtlinie - einen jährlichen Bericht über die Fortschritte bei den multilateralen bzw. bilateralen Verhandlungen über den Zugang von Unternehmen der Gemeinschaft zu den Märkten von Drittländern in den unter diese Richtlinie fallenden Bereichen, über alle durch diese Verhandlungen erzielten Ergebnisse sowie über die tatsächliche Anwendung aller geschlossenen Übereinkünfte.


14. acht het noodzakelijk dat dezelfde overgangsperiode voor alle voormalige regio's van de doelstellingen 1, 2 en 5b wordt gegarandeerd om te voorkomen dat regio's in overgang terugvallen en om consolidatie van de bereikte resultaten mogelijk te maken; wenst dat de mogelijkheid wordt bestudeerd de financiële steun uit het EFRO tot het laatste jaar te verlengen; meent dat de overgangssteun erkenning moet inhouden van vroegere prioriteiten bij de hoogte van de steun;

. hält es für notwendig, einen gleichen Übergangszeitraum für alle früheren Ziel 1-, 2- und 5bRegionen zu gewährleisten, um Rückschritte in Übergangsregionen zu verhindern und eine Konsolidierung des bereits Erreichten zu ermöglichen; empfiehlt, die Möglichkeit zu untersuchen, EFRE-Hilfen auf das letzte Jahr auszudehnen; ist der Auffassung, daß die Übergangsunterstützung die früheren Prioritäten im Hinblick auf die Beihilfehöhe anerkennen sollte;


(3) Overwegende dat in de gezamenlijke verklaring (6) van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende Besluit 819/95/EG wordt bepaald dat het Europees Parlement en de Raad twee jaar na het begin van het programma de met het programma bereikte resultaten beoordelen en dat de Commissie met het oog daarop hun een verslag voorlegt, vergezeld van de door haar passend geachte voorstellen, ook ten aanzien van de financiële middelen die door de wetgever in de zin van de gemeenschappelijke verklaring van 6 maart 1995 (7) zijn vastgesteld en dat het ...[+++]

(3) In der gemeinsamen Erklärung (6) des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zum Beschluß Nr. 819/95/EG ist vorgesehen, daß das Europäische Parlament und der Rat zwei Jahre nach Anlaufen des Programms eine Evaluierung der bis dahin erzielten Ergebnisse des Programms vornehmen, die Kommission ihnen hierfür einen Bericht und ihr angemessen erscheinende Vorschläge unterbreitet, und zwar auch im Hinblick auf den vom Gesetzgeber im Sinne der gemeinsamen Erklärung vom 6. März 1995 (7) festgesetzten Finanzrahmen, und daß das Europäische Parlament und der Rat dann binnen kürzester Frist über diese Vorschläge befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de bereikte resultaten mogelijk' ->

Date index: 2021-06-09
w