Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de gevolgen die daaruit zouden voortvloeien » (Néerlandais → Allemand) :

[7] Het eerste jaarverslag over de activiteiten van de centrale eenheid van Eurodac bevat een algemene beschrijving van de centrale eenheid van Eurodac, alsook de definities van de verschillende soorten gegevens die door de centrale eenheid worden verwerkt en treffers die daaruit kunnen voortvloeien.

[7] Eine allgemeine Beschreibung der EURODAC-Zentraleinheit sowie die Definitionen der von der Zentraleinheit verarbeiteten Datenkategorien und der potentiellen Treffer sind im ersten Tätigkeitsbericht der EURODAC-Zentraleinheit enthalten.


[6] Het eerste jaarverslag over de activiteiten van de centrale eenheid van Eurodac bevat een algemene beschrijving van de centrale eenheid van Eurodac, alsook de definities van de verschillende soorten gegevens die door de centrale eenheid worden verwerkt en treffers die daaruit kunnen voortvloeien.

[6] Eine allgemeine Beschreibung der EURODAC-Zentraleinheit sowie die Definitionen der von der Zentraleinheit verarbeiteten Datenkategorien und der potentiellen Treffer sind im ersten Tätigkeitsbericht der EURODAC-Zentraleinheit enthalten.


[6] Het eerste jaarverslag over de activiteiten van de centrale eenheid van Eurodac bevat een algemene beschrijving van de centrale eenheid van Eurodac, alsook de definities van de verschillende soorten gegevens die door de centrale eenheid worden verwerkt en de treffers die daaruit kunnen voortvloeien.

[6] Eine allgemeine Beschreibung der EURODAC-Zentraleinheit sowie die Definitionen der von der Zentraleinheit verarbeiteten Datenkategorien und der möglichen Treffer sind im ersten Tätigkeitsbericht der EURODAC-Zentraleinheit enthalten.


De handelingen die het EOM in het kader van het onderzoek verricht, hangen nauw samen met de strafvervolging die daaruit kan voortvloeien en hebben gevolgen binnen de rechtsorde van de lidstaten.

Die Handlungen, die die EUStA im Laufe ihrer Ermittlungen vornimmt, stehen in engem Zusammenhang mit einer etwaigen Strafverfolgung und entfalten somit Wirkungen in den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten.


Daaruit zouden tastbare voordelen voor de gezondheidssystemen in de hele EU kunnen voortvloeien.

Daraus könnte ein greifbarer Nutzen für die Gesundheitssysteme in der gesamten EU entstehen.


Daar we nu vlak voor het einde van de zittingsperiode staan, hoop ik dat men van gedachten verandert en dat de Commissie daadwerkelijk het actieplan inzake stedelijke mobiliteit zal publiceren, gezien alle positieve gevolgen die eruit zouden voortvloeien.

Angesichts der Tatsache, dass wir uns am Ende dieser Wahlperiode befinden, hoffe ich, dass hier ein Umdenken stattfindet und die Kommission den Aktionsplan über Mobilität in der Stadt, der so positive Auswirkungen haben wird, tatsächlich veröffentlicht.


Ik was namelijk zeer bezorgd over de gevolgen die daaruit zouden voortvloeien, en wilde weten welke maatregelen de Commissie van plan was te nemen, want China schendt de beginselen die aan de WTO-regels ten grondslag liggen: milieu, arbeid, niet-schadelijkheid van de producten en namaak.

Aus Sorge wegen der Folgen wollte ich wissen, welche Maßnahmen die Kommission in Anbetracht der Tatsache zu ergreifen gedenkt, dass die Grundsätze, auf denen die Regeln der WTO beruhen (Umwelt, Arbeit, Unschädlichkeit der Erzeugnisse, Fälschung), durch China verletzt werden.


13. nodigt de Commissie uit een effectieve tenuitvoerlegging van op Europees niveau vastgestelde, vooral op grensoverschrijdend opererende bedrijven gerichte maatregelen te stimuleren en te steunen en werk te maken van haar intentie om een evaluatieverslag te doen toekomen over de toepassing van beide aanbevelingen door de lidstaten; verzoekt de Commissie in dat verband in de conclusies van haar evaluatieverslag een overzicht op te nemen van geschikte wetgevende en andere maatregelen die daaruit zouden kunnen voortvloeien;

13. ersucht die Kommission, die wirksame Umsetzung der auf EU-Ebene ergriffenen Maßnahmen zu befördern und zu unterstützen und sich dabei vor allem auf grenzübergreifend tätige Unternehmen zu konzentrieren und ihr Versprechen einzulösen, einen Bewertungsbericht über die Anwendung der beiden Empfehlungen durch die Mitgliedstaaten vorzulegen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, in die Schlussfolgerungen des Bewertungsberichts einen Plan der maßgeblichen legislativen und nicht legislativen Tätigkeiten aufzunehmen, die notwendige Folgemaßnahmen darstellen könnten;


Ook toen was men uiterst ongerust over de gevolgen die daaruit zouden kunnen voortvloeien voor de rechtbanken, waar men al een stormvloed van processen op zich af zag komen, en voor de ondernemingen.

Auch damals war man sehr besorgt, welche Auswirkungen solche Maßnahmen auf die Gerichte, wo man ein Überhandnehmen derartiger Fälle befürchtete, sowie auf die Unternehmen haben könnte.


We kunnen daarom niet aanvaarden dat het gemeenschappelijk handelsbeleid radicaal gewijzigd wordt zonder dat daarbij in aanmerking wordt genomen wat voor gevolgen daaruit zouden voortvloeien voor genoemde regio's terwijl er al evenmin maatregelen zijn genomen op het gebied van de sociale en economische cohesie.

Deshalb können wir keine radikale Änderung der gemeinschaftlichen Handelspolitik in diesem Bereich akzeptieren, wenn nicht deren regionale Auswirkungen umfassend berücksichtigt und die notwendigen Maßnahmen für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ergriffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de gevolgen die daaruit zouden voortvloeien' ->

Date index: 2022-08-08
w