Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Herdenking
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Vertaling van "over de herdenking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Jourová over de Europese dag ter herdenking van de slachtoffers van totalitaire en autoritaire regimes // Brussel, 23 augustus 2017

Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Timmermans und der Kommissarin Jourová anlässlich des europaweiten Gedenktags für die Opfer aller totalitären und autoritären Regime // Brüssel, 23. August 2017


Verklaring van de commissarissen Malmström, Thyssen en Mimica over de herdenking van de Rana Plaza-tragedie, nu drie jaar geleden // Brussel, 22 april 2016

Erklärung der Kommissionsmitglieder Malmström, Thyssen und Mimica zum dritten Jahrestag der Rana-Plaza-Tragödie // Brüssel, 22. April 2016


- Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Anna Elżbieta Fotyga, Tomasz Piotr Poręba, Ruža Tomašić, Zdzisław Krasnodębski en Raffaele Fitto, namens de ECR-Fractie, over de herdenking van Srebrenica (2015/2747(RSP)) (B8-0717/2015);

- Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Anna Elżbieta Fotyga, Tomasz Piotr Poręba, Ruža Tomašić, Zdzisław Krasnodębski und Raffaele Fitto im Namen der ECR-Fraktion zum Gedenken an Srebrenica 2015/2747(RSP) (B8-0717/2015);


- Igor Šoltes, Terry Reintke, Ulrike Lunacek en Davor Škrlec, namens de Verts/ALE-Fractie, over de herdenking van Srebrenica (2015/2747(RSP)) (B8-0716/2015);

- Igor Šoltes, Terry Reintke, Ulrike Lunacek und Davor Škrlec im Namen der Verts/ALE-Fraktion zum Gedenken an Srebrenica 2015/2747(RSP) (B8-0716/2015);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. looft de boodschap over de herdenking van de Armeense genocide die Zijne Heiligheid Paus Franciscus op 12 april 2015 in een sfeer van vrede en verzoening heeft uitgesproken;

6. begrüßt die Botschaft Seiner Heiligkeit Papst Franziskus vom 12. April 2015 zum Gedenken an den 100. Jahrestag des Völkermordes an den Armeniern in einem Geiste des Friedens und der Aussöhnung;


ter herdenking van de slachtoffers van massale uitroeiing en massadeportatie die verband houden met het stalinisme, en ter bescherming van de gedenktekens en de archieven waarin documentatie over die gebeurtenissen te vinden is.

Maßnahmen zum Gedenken an die Opfer der mit dem Stalinismus verbundenen Massenvernichtungen und Massendeportationen sowie zur Erhaltung der Gedenkstätten und Archive, die diese Ereignisse dokumentieren.


ter herdenking van de slachtoffers van massale uitroeiing en massadeportatie die verband houden met het stalinisme, en ter bescherming van de gedenktekens en de archieven waarin documentatie over die gebeurtenissen te vinden is.

Maßnahmen zum Gedenken an die Opfer der mit dem Stalinismus verbundenen Massenvernichtungen und Massendeportationen sowie zur Erhaltung der Gedenkstätten und Archive, die diese Ereignisse dokumentieren.


Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0089/2004 – B6-0003/2005) van de heer Schulz en de heer Ford, namens de PSE-Fractie, aan de Raad over de herdenking van Auschwitz, en de mondelinge vraag (O-0090/2004 – B6-0004/2005) van de heer Schulz en de heer Ford, namens de PSE-Fractie, aan de Commissie over de herdenking van Auschwitz.

– Nach der Tagesordnung folgen die mündliche Anfrage (O-0089/2004 – B6-0003/2005) von Herrn Schulz und Herrn Ford im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament an den Rat zu den Gedenkfeierlichkeiten in Auschwitz und die mündliche Anfrage (O-0090/2004 – B6-0004/2005) von Herrn Schulz und Herrn Ford im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament an die Kommission zu den Gedenkfeierlichkeiten in Auschwitz.


Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0089/2004 – B6-0003/2005 ) van de heer Schulz en de heer Ford, namens de PSE-Fractie, aan de Raad over de herdenking van Auschwitz, en de mondelinge vraag (O-0090/2004 – B6-0004/2005 ) van de heer Schulz en de heer Ford, namens de PSE-Fractie, aan de Commissie over de herdenking van Auschwitz.

– Nach der Tagesordnung folgen die mündliche Anfrage (O-0089/2004 – B6-0003/2005 ) von Herrn Schulz und Herrn Ford im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament an den Rat zu den Gedenkfeierlichkeiten in Auschwitz und die mündliche Anfrage (O-0090/2004 – B6-0004/2005 ) von Herrn Schulz und Herrn Ford im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament an die Kommission zu den Gedenkfeierlichkeiten in Auschwitz.


Ook werd de Raad geïnformeerd over de Verklaring van Warschau, die ter gelegenheid van de Europese dag voor de herdenking van de slachtoffers van totalitaire regimes op 23 augustus werd ondertekend.

Ferner wurde der Rat über die Warschauer Erklärung informiert, die anlässlich des Europäischen Gedenktags für die Opfer totalitärer Regime am 23.August 2011 unterzeichnet worden war.


w