Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de maatregelen in dit wetsontwerp geen unaniem akkoord " (Nederlands → Duits) :

Zelfs al is over de maatregelen in dit wetsontwerp geen unaniem akkoord tot stand gekomen, toch heeft het sociaal overleg het mogelijk gemaakt verscheidene overgangsbepalingen te formuleren waarbij rekening wordt gehouden met een aantal specifieke situaties, en die bepalingen op te nemen in het wetsontwerp.

Selbst wenn die in diesem Gesetzentwurf ergriffenen Maßnahmen nicht Gegenstand einer einstimmigen Einigung sein konnten, hat die soziale Konzertierung es also ermöglicht, mehrere Übergangsbestimmungen zur Berücksichtigung einer gewissen Anzahl von spezifischen Situationen festzulegen und sie in den Gesetzentwurf aufzunehmen.


Toch werd in de laatste tien jaar geen politiek akkoord bereikt over een nieuw pakket maatregelen en hebben eerdere voorstellen van de Commissie in 2002 en 2008 het om een aantal redenen niet gehaald.

Dennoch konnte in den zurückliegenden zehn Jahren keine politische Einigung über ein neues Maßnahmenpaket erzielt werden, und frühere Vorschläge der Kommission aus den Jahren 2002 und 20 scheiterten aus mehreren Gründen.


Als gevolg van onoverkomelijke problemen kon met de Raad geen unaniem akkoord over de talenregeling worden bereikt, zodat het overleg diverse malen is vastgelopen.

Wegen unüberwindbarer Schwierigkeiten, eine Einigung mit dem Rat über die Sprachenregelungen herbeizuführen, sind die Verhandlungen mehrmals gescheitert.


« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De min ...[+++]

« Zum Wohlbefinden der Tiere wurden immer viele mündliche Fragen gestellt. Mitglieder äußern zu Recht ihre Sorge in Bezug auf Situationen, in denen das Wohlbefinden der Tiere nicht oder nur unzureichend berücksichtigt wird. Dieser Gesetzentwurf soll diesem ständigen Bemühen entsprechen, und er enthält konkrete Maßnahmen. [...] [...] Die Ministerin erachtet es als unannehmbar, dass Wildtiere eingesperrt werden unter Umständen, die n ...[+++]


5. toont zich verheugd dat het bestaande stelsel van eigen middelen na de unanieme instemming van de Raad overeenkomstig de bij het Verdrag verleende bevoegdheden ongewijzigd blijft; is bereid zo spoedig mogelijk tot een akkoord te komen over een verordening van de Raad tot vaststelling van maatregelen ter uitvoering van dit akkoord;

5. begrüßt, dass das geltende Eigenmittelsystem im Anschluss an die einstimmige Einigung im Rat und gemäß den Vorrechten nach dem Vertrag unverändert bleibt; erklärt seine Bereitschaft, so rasch wie möglich eine Einigung über eine Verordnung des Rates zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen zu dieser Vereinbarung zu erzielen;


Als er geen unaniem akkoord over het constitutioneel verdrag mogelijk is, is er maar één alternatief en dat is de verwezenlijking van een Europa met twee snelheden.

Wenn der Verfassungsvertrag nicht einstimmig angenommen wird, ist ein Europa der zwei Geschwindigkeiten die einzige Alternative.


Zij is voorts van mening dat de VN-Veiligheidsraad de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt voor de besluiten over de maatregelen die genomen moeten worden. Aangezien Iran niet in de onmiddellijke nabijheid van de EU ligt, is het geen zaak voor de EU als de lidstaten in de Raad geen unanieme overeenstemming weten te bereiken ...[+++]

Da der Iran nicht zum Nahbereich der EU gehört, ist es für die EU nicht so erheblich, wenn die Mitgliedstaaten im Rat keine Einigkeit über einen gemeinsamen Standpunkt erzielen können.


Waarom heeft het voorzitterschap geen vorderingen geboekt in de richting van een unaniem akkoord binnen de Raad over het verlengen of permanent maken van Richtlijn1999/85/EG betreffende een verlaagd BTW-tarief op herstel- en onderhoudswerkzaamheden aan particuliere woningen?

Warum hat die Präsidentschaft keine Fortschritte im Hinblick auf eine einstimmige Einigung im Rat darüber erzielt, die Richtlinie 1999/85/EG , die den Mitgliedstaaten die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze für die Renovierung und Instandhaltung von Wohneigentum gestattet, zu erneuern oder ihr auf Dauer Gültigkeit zu verschaffen?


Met betrekking tot rubriek 2 ("structurele maatregelen") zijn de uitgaven in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord volledig in de jaarbegroting opgenomen. Er blijft geen marge over onder de bovengrens van deze rubriek van het financiële vooruitzicht.

Bezüglich Rubrik 2 ,Strukturmaßnahmen" werden die Ausgaben gemäß der IIV in vollem Umfang in den Jahreshaushalt eingestellt, so dass unter der Obergrenze für diese Rubrik der Finanziellen Vorausschau keine Marge mehr bleibt.


Voorts verzoekt het 6de milieuactieprogramma de Commissie specifieke maatregelen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door zeeschepen vast te stellen en uit te voeren, indien tegen 2003 binnen de Internationale Maritieme Organisatie geen akkoord over dergelijke maatregelen wordt bereikt.

Darüber hinaus verlangt das sechste Umweltaktionsprogramm von der Kommission, spezifische Maßnahmen zur Verringerung seeverkehrsbedingter Treibhausgasemissionen zu ermitteln und durchzuführen, sofern die IMO bis 2003 keine entsprechende Initiative vereinbart.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de maatregelen in dit wetsontwerp geen unaniem akkoord' ->

Date index: 2024-08-10
w