Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Spondylosis ankylopoietica
Spondylosis rhizomelica
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer
Ziekte van Marie-Struempel
Ziekte van Marie-Struempel-Bechterew

Traduction de «over de marie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spondylosis ankylopoietica | spondylosis rhizomelica | ziekte van Marie-Struempel | ziekte van Marie-Struempel-Bechterew

Bechterew-Marie-Struempell Krankheit | Morbus Bechterew | v.Bechterew Krankheit


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Younous Omarjee, Miguel Urbán Crespo, Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Merja Kyllönen, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Marie-Christine Vergiat, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Anne-Marie Mineur en Kateřina Konečná, namens de GUE/NGL-Fractie, over Myanmar, met name de situatie van de Rohingya (B8-0528/2017).

Younous Omarjee, Miguel Urbán Crespo, Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Merja Kyllönen, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Marie-Christine Vergiat, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Anne-Marie Mineur und Kateřina Konečná im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu Myanmar und der Lage der Rohingya (B8-0528/2017).


Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou en Kostas Chrysogonos, namens de GUE/NGL-Fractie, over Cambodja, met name de zaak Kem Sokha (B8-0508/2017).

Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou und Kostas Chrysogonos im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu Kambodscha, insbesondere dem Fall von Kem Sokha (B8-0508/2017).


Verslag over het verzoek om opheffing van de immuniteit van Marie-Christine Boutonnet [2017/2063(IMM)] — Commissie juridische zaken.

Bericht über den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marie-Christine Boutonnet (2017/2063(IMM)) — Rechtsausschuss.


Verslag over het verzoek om opheffing van de immuniteit van Marie-Christine Boutonnet (2017/2063(IMM)) — commissie JURI — Rapporteur: Heidi Hautala (A8-0259/2017)

Bericht über den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marie-Christine Boutonnet (2017/2063(IMM)) — JURI-Ausschuss — Berichterstatterin: Heidi Hautala (A8-0259/2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Parlement is twee jaar geleden - in mei 2005 - al bezorgdheid uitgesproken over de situatie in de Mari-republiek nadat de nationale leider van de Mari El, Vladimir Kozlov, met grof geweld in elkaar was geslagen.

Das Parlament hat bereits seine Besorgnis über die Lage in der Republik Mari El kundgetan. Das war vor zwei Jahren im Mai 2005, nachdem der nationale Führer der Mari, Vladimir Kozlov, brutal zusammengeschlagen worden war.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement is verontrust over de aanslag op Galina Kozlova, bestuurslid van de nationale organisatie Mari Ušem en redactrice van het literaire tijdschrift Ontšõko in de autonome republiek Mari-El van de Russische Federatie.

– (PL) Herr Präsident! Das Europäische Parlament ist besorgt über den Angriff auf Galina Kozlova, Vorstandsmitglied der nationalen Organisation „Mari Ushem“ und Herausgeberin der Literaturzeitschrift „Ontšõko“ in der Republik Mari El in der Russischen Föderation.


– gelet op de grondwet van de Republiek Mari El, die bevestigt dat Mari een van de officiële staatstalen is en de wet van 1995 over het taalgebruik, waarin verklaard wordt dat Mari El een multi-etnische republiek is die aan alle burgers, ongeacht hun etnische afkomst, het recht geeft om hun eigen taal en cultuur te behouden en te ontwikkelen,

– in Kenntnis der Verfassung der Republik Mari El, in der Mari als eine der Staatssprachen anerkannt wird, und in Kenntnis des Sprachengesetzes von 1995, in dem Mari El zu einer multiethnischen Republik erklärt wird, in der allen Bürgern ungeachtet ihres ethnischen Hintergrunds das Recht zuerkannt wird, ihre angestammte Sprache und Kultur beizubehalten und zu pflegen,


In reactie daarop hebben de autoriteiten informatie gegeven over de acties die zijn ondernomen – en die zijn gefinancierd door de regering van de Mari-republiek – om de ontwikkeling van de kunst en cultuur van de Mari-republiek te bevorderen, meertaligheid te stimuleren en traditionele kunstnijverheid en handwerk te beschermen.

Diese haben ihrerseits über die von der Regierung der Republik Mari El finanzierten Aktivitäten zur Förderung der Entwicklung von Kunst und Kultur in der Republik Mari El, zur Stärkung der Mehrsprachigkeit und zur Beförderung des traditionellen Kunstgewerbes und Kunsthandwerks informiert.


– gezien de geloofwaardige berichten van Russische en internationale NGO's over de voortdurende schendingen van mensenrechten en onregelmatigheden voorafgaand aan en tijdens de presidentsverkiezingen die op 19 december 2004 in de Mari-Republiek (Mari El) van de Russische Federatie werden gehouden,

– unter Hinweis auf die glaubwürdigen Berichte russischer und internationaler nichtstaatlicher Organisationen über die fortgesetzten Verletzungen der Menschenrechte und die Unregelmäßigkeiten vor und während der Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2004 in der zur Russischen Föderation gehörenden Republik Marij El,


De Commissie zal het “co-tutelle”-model bestuderen bij het nemen van besluiten over toekomstige maatregelen en zal ervoor zorgen dat er synergieën met de Marie Curie-onderzoeksbeurzen en -netwerken zullen worden gecreëerd.

Sie wird das „Cotutelle“-Modell bei der Entscheidung über künftige Maßnahmen prüfen und zugleich darauf achten, Synergien mit den Marie-Curie-Forschungsstipendien und -Netzen herzustellen.


w