Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de mediawet in hongarije weet iedereen " (Nederlands → Duits) :

- Mevrouw de Voorzitter, door de discussie over de mediawet in Hongarije weet iedereen in Europa dat Hongarije nu de voorzitter is van de Europese Unie en dat is wel eens anders geweest.

– (NL) Frau Präsidentin, eine Folge der Debatte über das ungarische Mediengesetz ist immerhin, dass nun jeder in Europa weiß, wer den derzeitigen Ratsvorsitz der Europäischen Union innehat.


BR. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 10 maart 2011 over de mediawet in Hongarije benadrukte dat de Hongaarse mediawet met spoed moet worden opgeschort en herzien op basis van de opmerkingen en voorstellen van de Commissie, de OVSE en de Raad van Europa en overwegende dat het Parlement er bij de Commissie op aandrong te blijven zorgen voor nauwlettend toezicht op en controle van de conformitei ...[+++]

BR. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 10. März 2011 zum Mediengesetz in Ungarn betont hat, dass das ungarische Mediengesetz dringend ausgesetzt und auf der Grundlage der Bemerkungen und Vorschläge der Kommission, der OSZE und des Europarats überprüft werden sollte; in der Erwägung, dass das Parlament die Kommission aufgefordert hat, ihre genaue Überwachung und Bewertung der Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes in der geänderten Fassung mit den europäischen Rechtsvorschriften ...[+++]


BQ. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 10 maart 2011 over de mediawet in Hongarije benadrukte dat de Hongaarse mediawet met spoed moet worden opgeschort en herzien op basis van de opmerkingen en voorstellen van de Commissie, de OVSE en de Raad van Europa en overwegende dat het Parlement er bij de Commissie op aandrong te blijven zorgen voor nauwlettend toezicht op en controle van de conformitei ...[+++]

BQ. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 10. März 2011 zum Mediengesetz in Ungarn betont hat, dass das ungarische Mediengesetz dringend ausgesetzt und auf der Grundlage der Bemerkungen und Vorschläge der Kommission, der OSZE und des Europarats überprüft werden sollte; in der Erwägung, dass das Parlament die Kommission aufgefordert hat, ihre genaue Überwachung und Bewertung der Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes in der geänderten Fassung mit den europäischen Rechtsvorschriften ...[+++]


[11] Resolutie van het Europees Parlement van 10 maart 2011 over de mediawet in Hongarije, beschikbaar op: [http ...]

[11] Entschließung des Europäischen Parlaments vom 10. März 2011 zum Mediengesetz in Ungarn, abrufbar unter: [http ...]


gezien de verklaringen van de Commissie, de ingediende parlementaire vragen en de debatten in het Europees Parlement op 8 oktober 2009, over de vrijheid van informatie in Italië, en op 8 september 2010, en de discussies op 17 januari 2011 in de gezamenlijke vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie cultuur en onderwijs over de mediawet in Hongarije,

in Kenntnis der Erklärungen der Kommission, der eingereichten parlamentarischen Anfragen sowie der Aussprachen im Europäischen Parlament am 8. Oktober 2009 zur Informationsfreiheit in Italien und am 8. September 2010 sowie der Diskussionen während der gemeinsamen Sitzung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE-Ausschuss) und des Ausschusses für Kultur und Bildung (CULT-Ausschuss) am 17. Januar 2011 betreffend das ungarische Mediengesetz,


– gezien de verklaringen van de Commissie, de ingediende parlementaire vragen en de debatten in het Europees Parlement op 8 oktober 2009, over de vrijheid van informatie in Italië, en op 8 september 2010, en de discussies op 17 januari 2011 in de gezamenlijke vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie cultuur en onderwijs over de mediawet in Hongarije,

– in Kenntnis der Erklärungen der Kommission, der eingereichten parlamentarischen Anfragen sowie der Aussprachen im Europäischen Parlament am 8. Oktober 2009 zur Informationsfreiheit in Italien und am 8. September 2010 sowie der Diskussionen während der gemeinsamen Sitzung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE-Ausschuss) und des Ausschusses für Kultur und Bildung (CULT-Ausschuss) am 17. Januar 2011 betreffend das ungarische Mediengesetz,


– gezien de verklaringen van de Commissie, de ingediende parlementaire vragen en de debatten in het Europees Parlement op 8 oktober 2009, over de vrijheid van informatie in Italië, en op 8 september 2010, en de discussies op 17 januari 2011 in de gezamenlijke vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie cultuur en onderwijs over de mediawet in Hongarije,

– in Kenntnis der Erklärungen der Kommission, der eingereichten parlamentarischen Anfragen sowie der Aussprachen im Europäischen Parlament am 8. Oktober 2009 zur Informationsfreiheit in Italien und am 8. September 2010 sowie der Diskussionen während der gemeinsamen Sitzung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE-Ausschuss) und des Ausschusses für Kultur und Bildung (CULT-Ausschuss) am 17. Januar 2011 betreffend das ungarische Mediengesetz,


overwegende dat ernstige bezorgdheid blijft bestaan over de pluriformiteit en de vrijheid van de media in de EU en haar lidstaten, met name in Italië, Bulgarije, Roemenië, Tsjechië en Estland, wat werd benadrukt door de kritiek die onlangs op de tussen juni en december 2010 in Hongarije ingevoerde mediawet werd geuit door internationale organisaties zoals de OVSE en de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa, een groot aantal nationale en internationale be ...[+++]

in der Erwägung, dass Medienpluralismus und Medienfreiheit in der EU und in ihren Mitgliedstaaten, insbesondere in Bulgarien, Estland, Italien, Rumänien und der Tschechischen Republik, weiterhin Anlass zu ernster Sorge geben, wie an der Kritik deutlich wird, die vor kurzem von internationalen Organisationen wie der OSZE und vom Menschenrechtskommissar des Europarates, von einer großen Zahl internationaler und nationaler Journalistenvereinigungen, von Herausgebern und Verlegern, von nichtstaatlichen Menschenrechts- und Bürgerrechtsorganisationen sowie von Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission am Mediengesetz und an den Verfassun ...[+++]


IVREGELGEVINGSKADER VOOR ELEKTRONISCHE COMMUNICATIENETWERKEN EN -DIENSTEN PAGEREF _Toc504454217 \h IV?Kaderrichtlijn en specifieke richtlijnen PAGEREF _Toc504454218 \h IV?Zesde verslag over de tenuitvoerlegging van het pakket telecommunicatieregelgeving PAGEREF _Toc504454219 \h VPROGRAMMA DIGITALE INHOUD PAGEREF _Toc504454220 \h VINVOERING VAN HET ".EU" TOP LEVEL DOMAIN PAGEREF _Toc504454221 \h VACTIEPLAN "eEUROPA - EEN INFORMATIEMAATSCHAPPIJ VOOR IEDEREEN" PAGEREF _Toc504454222 \h VDIVERSEN PAGEREF _Toc504454223 \h VI-Mededeling over de resultaten van de Wereldradiocommunicatieconferentie (CMR/WRC-2000) PAGEREF _Toc504454224 \h VI-Meded ...[+++]

IVGEMEINSCHAFTLICHER RECHTSRAHMEN FÜR ELEKTRONISCHE KOMMUNIKATIONSNETZE UND -DIENSTE?Rahmenrichtlinie und Einzelrichtlinien PAGEREF _Toc504450617 \h IV?Sechster Bericht über die Umsetzung des Reformpakets für den Telekommunikationssektor PAGEREF _Toc504450618 \h VPROGRAMM BETREFFEND DIGITALE INHALTE PAGEREF _Toc504450619 \h VEINFÜHRUNG DER BEZEICHNUNG ".EU" ALS BEREICHSNAME OBERSTER STUFE PAGEREF _Toc504450620 \h VAKTIONSPLAN "e EUROPE - EINE INFORMATIONSGESELLSCHAFT FÜR ALLE" PAGEREF _Toc504450621 \h VISONSTIGES?Mitteilung über die Ergebnisse der Weltfunkkonferenz (CMR/WRC-2000) PAGEREF _Toc504450623 \h VI?Mitteilung über die Schaffung einer sichereren Informati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de mediawet in hongarije weet iedereen' ->

Date index: 2021-07-01
w