Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de mensenrechtencrisis waarin nepal » (Néerlandais → Allemand) :

De EU is ernstig verontrust over de mensenrechtencrisis waarin Nepal thans verkeert, alsmede over de ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten door beide conflictpartijen.

Die EU betrachtet die gegenwärtige Menschenrechtskrise in Nepal und die schwerwiegenden und systematischen Menschenrechtsverletzungen von Seiten beider Konfliktparteien mit besonderer Sorge.


De Europese Unie onderstreept andermaal dat zij ernstig verontrust is over de mensenrechtencrisis waarin Nepal momenteel verkeert als gevolg van de veelvuldige en systematische schendingen door beide conflictpartijen.

Sie bekräftigt ihre tiefe Besorgnis über die gegenwärtige Menschenrechtskrise in Nepal, mit häufigen und systematischen Menschenrechtsverletzungen von Seiten beider Konfliktparteien.


32. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over de toenemende mensenrechtencrisis in Nepal; is verontrust dat deze crisis zou kunnen verergeren als gevolg van de momenteel plaatsvindende wapenleveranties vanuit de EU en andere landen;

32. fordert die UNCHR auf, eine Entschließung anzunehmen, in der der schweren Besorgnis über die tiefgreifende Menschenrechtskrise in Nepal zum Ausdruck gebracht wird; ist besorgt darüber, dass diese Krise sich durch die gegenwärtigen Waffenlieferungen aus der EU und anderen Staaten verschärfen könnte;


– gezien zijn vorige resolutie over Nepal van 24 februari 2005 , waarin het de machtsgreep van koning Gyanendra veroordeelde en een beroep op hem deed om de noodtoestand op te heffen en de bevoegdheden van het parlement en de democratische instellingen te herstellen,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 24. Februar 2005 zu Nepal , in der es die Machtübernahme durch König Gyanendra verurteilt und ihn nachdrücklich aufgefordert hat, den Ausnahmezustand aufzuheben und die parlamentarischen Befugnisse wiederherzustellen sowie die demokratischen Institutionen wieder einzusetzen,


– gezien zijn vorige resolutie over Nepal van 23 februari 2005, waarin het de machtsgreep van koning Gyanendra veroordeelde en een beroep op hem deed om de noodtoestand op te heffen en de bevoegdheden van het parlement en de democratische instellingen te herstellen,

– unter Hinweis auf seine frühere Entschließung zu Nepal (23. Februar 2005), in der es die Machtübernahme durch König Gyanendra verurteilt und ihn nachdrücklich aufgefordert hat, den Ausnahmezustand aufzuheben und die parlamentarischen Befugnisse wiederherzustellen sowie die demokratischen Institutionen wieder einzusetzen,


44. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over de groeiende mensenrechtencrisis in Colombia, en voor voldoende financiële middelen te zorgen voor het Colombiaanse kantoor van het OHCHR en het mandaat van dit kantoor te blijven versterken, o.a. met het oog op meer aanwezigheid in het veld;

44. fordert die UNCHR auf, eine Entschließung anzunehmen, in der der ernsten Sorge über die sich verschärfende Menschenrechtskrise in Kolumbien zum Ausdruck gebracht wird, und adäquate Mittel für das kolumbianische OHCHR-Büro und eine Ausweitung des Mandats des Büros, einschließlich stärkerer Präsenz vor Ort sicherzustellen;


52. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin bezorgdheid wordt uitgesproken over de aanhoudende mensenrechtencrisis in de Democratische Republiek Congo (DRC);

52. fordert die UNCHR auf, eine Entschließung anzunehmen, worin die Besorgnisse über die anhaltende Menschenrechtskrise in der Demokratischen Republik Kongo zum Ausdruck gebracht wird;


w