Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de middelgrote bedrijven in baden-württemberg » (Néerlandais → Allemand) :

We zijn voornemens: · partnerlanden te ondersteunen bij het uitstippelen van beleid dat bijdraagt tot sterkere, duurzame en meer inclusieve groei, de oprichting van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven en werkgelegenheid; · industriële samenwerking te versterken en verbeteringen van het ondernemingsklimaat te ondersteunen; · medewerking te verlenen aan de organisatie van acties ter bevordering van investeringen; · directe EU-investeringen voor het MKB en microkredieten te bevorderen; · voort te bouwen op proefpro ...[+++]

Wir werden . · die Partnerländer bei der Umsetzung einer Politik unterstützen, die ein stärkeres, nachhaltiges und breitenwirksameres Wachstum, die Entwicklung von Kleinst-, Klein- und Mittelunternehmen sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen begünstigt, · die industrielle Zusammenarbeit intensivieren und die Verbesserung des Unternehmensumfelds unterstützen, · die Ausrichtung von Veranstaltungen zur Förderung von Investitionen unterstützen, · ausländische Direktinvestitionen von KMU aus der EU und die Gewährung von Mikrokrediten fördern, · auf den Pilotprogrammen zur Förderung der regionalen Entwicklung und zur Überwindung wirtschaftlicher Ungleichgewichte zwischen Regionen aufbauen, · Pilotprogramme zur Unterstützung der Entwicklung der La ...[+++]


We hebben het hier niet over de middelgrote bedrijven in Baden-Württemberg, die op de export gericht zijn en honderd werknemers hebben. We hebben het hier over de kleine ambachtelijke bedrijven, de bloemist, de bakker om de hoek, een net opgerichte IT-startup.

Es geht hier nicht um den exportorientierten Mittelständler aus Baden-Württemberg mit hundert Arbeitnehmern, sondern um die kleinen Handwerksbetriebe, den Blumenladen, den Bäcker um die Ecke, das neu gegründete IT-Startup-Unternehmen.


De Mededeling van de Commissie van 18 juni 2013[9] over de follow-up van de "top 10"-raadpleging over EU-regels voor kleine en middelgrote bedrijven liet zien dat deze kritiek in grote mate verband hield met bestaande hindernissen voor de werking van uitzendbureaus en de verplichting voor uitzendbureaus die in meerdere lidstaten actief willen zijn, om zich in elk van die lidstaten te registreren.

Aus der Mitteilung der Kommission vom 18. Juni 2013[9] zu den Folgemaßnahmen hinsichtlich der 10 wichtigsten Konsultationen der KMU zur EU-Regulierung geht hervor, dass sich diese Äußerungen hauptsächlich auf die bestehenden Hemmnisse für den Betrieb von Leiharbeitsunternehmen und die Verpflichtung bezogen, Leiharbeitsunternehmen vor jedem Tätigwerden in einem anderen Mitgliedstaat eintragen zu lassen.


Het Enterprise Europe Network zal opleiding aanbieden en kleine en middelgrote bedrijven die online handel willen drijven informeren over hun verplichtingen bij grensoverschrijdende verkoop.

Das Enterprise Europe Network wird Schulungen anbieten und die KMU, die sich für das Online-Geschäft interessieren, über ihre Pflichten bei grenzüberschreitenden Transaktionen informieren.


Ik heb niemand opgewonden zien doen over het feit dat Frankrijk een Italiaanse bank wilde opkopen, of dat Electricité de France aandelen verkreeg in Energie Baden-Württemberg AG , of dat UniCredito in Italië de Hypo-Vereinsbank kocht, hoewel ABN AMRO tegen problemen aanliep bij een vergelijkbare actie in Italië.

Wer hat sich darüber aufgeregt, dass Frankreich eine italienische Bank aufkaufen will oder Electricité de France in EnBW einsteigt oder dass in Italien UniCredito die Hypo-Vereinsbank einkauft, obwohl im Gegenzug ABN-AMRO, wenn sie nach Italien möchte, entsprechende Probleme bekommen hat?


Ik heb niemand opgewonden zien doen over het feit dat Frankrijk een Italiaanse bank wilde opkopen, of dat Electricité de France aandelen verkreeg in Energie Baden-Württemberg AG, of dat UniCredito in Italië de Hypo-Vereinsbank kocht, hoewel ABN AMRO tegen problemen aanliep bij een vergelijkbare actie in Italië.

Wer hat sich darüber aufgeregt, dass Frankreich eine italienische Bank aufkaufen will oder Electricité de France in EnBW einsteigt oder dass in Italien UniCredito die Hypo-Vereinsbank einkauft, obwohl im Gegenzug ABN-AMRO, wenn sie nach Italien möchte, entsprechende Probleme bekommen hat?


Een voorbeeld hiervan is Baden-Württemberg. In de jaren negentig had deze deelstaat te kampen met concurrentie uit Midden-Europese landen, nadat een aantal Duitse bedrijven in de werktuigbouwkunde en de automobielsector zich daar hadden gevestigd.

Ein Beispiel hierfür ist Baden-Württemberg. Dieses Bundesland hat in den 90er Jahren unter der Konkurrenz der mitteleuropäischen Länder gelitten, in die einige deutsche Maschinenbauunternehmen und Automobilproduzenten ihre Produktion verlagert haben.


De heer Huber, een Oostenrijks staatsburger die sinds 1971 in Singen in de Duitse deelstaat Baden-Württemberg woont en sinds 26 januari 1995 in het bezit is van een onbeperkte verblijfsvergunning, beklaagt zich over twee gedragingen van de Duitse autoriteiten.

Der Petent, österreichischer Staatsbürger, der seit 1971 in Singen im Land Baden-Württemberg in Deutschland wohnhaft und seit dem 26. Januar 1995 im Besitz einer unbefristeten Aufenthaltserlaubnis ist, beschwert sich in zweifacher Hinsicht über das Verhalten der deutschen Behörden.


Wel zijn de Europese kleine en middelgrote bedrijven relatief klein, terwijl in de Verenigde Staten de biotechnologische industrie eerder van start is gegaan, meer dan drie keer de omzet haalt van de Europese industrie, veel meer mensen in dienst heeft (162.000 tegenover 61.000), over een veel sterkere financieringsbasis beschikt, en met name veel meer producten op stapel heeft staan.

Die europäischen KMU sind allerdings relativ kleine Firmen, die biotechnologische Industrie in den USA hat früher begonnen, kann einen mehr als dreimal so hohen Umsatz vorweisen wie ihr europäisches Gegenstück, beschäftigt sehr viel mehr Menschen (162 000 gegenüber 61 000), verfügt über eine höhere Kapitalausstattung und hat vor allem sehr viel mehr Produkte in der Entwicklung.


De autoriteiten in Baden-Württemberg ontdekten dit, brachten de zaak aan het rollen en stelden vast dat in totaal bijna 106.000 ton besmette pulp de Europese Unie zou zijn binnengebracht over de periode december 1997-februari 1998.

Die Behörden in Baden-Württemberg entdeckten dies, brachten den Stein ins Rollen und stellten fest, daß von Dezember 1997 bis Februar 1998 insgesamt fast 106 000 Tonnen belasteter Pulpe in die Europäische Union eingeführt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de middelgrote bedrijven in baden-württemberg' ->

Date index: 2022-06-10
w