Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de moord op monseigneur gerardi " (Nederlands → Duits) :

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie ter gelegenheid van de vierde verjaardag van de moord op Monseigneur Gerardi

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union anlässlich des vierten Jahrestages der Ermordung von Bischof Gerardi


Tenslotte wijst de Europese Unie opnieuw op het belang van opheldering van de moord op Monseigneur Gerardi alsmede van bestraffing van de daders in het kader van de inspanningen om straffeloosheid te bestrijden en de rechtsstaat te consolideren.

Die Europäische Union weist schließlich erneut darauf hin, dass der Aufklärung der Ermordung von Monsignore Gerardi und der Bestrafung der Täter im Rahmen der Anstrengungen zur Bekämpfung der Straflosigkeit und zur Konsolidierung eines rechtsstaatlich geordneten Gemeinwesens große Bedeutung zukommt.


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de toestand in Guatemala en met name die van 14 mei 1998 over de moord op monseigneur Gerardi in Guatemala ,

- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage in Guatemala, insbesondere die Entschließung vom 14. Mai 1998 zur Ermordung von Monsignore Gerardi in Guatemala ,


Op 26 april aanstaande gedenken wij de brute moord vier jaar geleden op monseigneur Gerardi, coördinator van het REMHI-rapport over de schending van de mensenrechten tijdens het binnenlandse conflict in Guatemala.

Der 26. April ist der vierte Jahrestag der brutalen Ermordung von Bischof Gerardi, dem Koordinator des REMHI-Berichts über die während des internen Konflikts in Guatemala begangenen Menschenrechtsverletzungen.


3. is verheugd dat president Portillo herhaaldelijk heeft laten zien dat het hem ernst is om opheldering te verschaffen over de tragische omstandigheden van de dood van monseigneur Gerardi en om de schuldigen en de aanstichters van deze misdaad voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de rechters van Guatemala blijk hebben gegeven van vastberadenheid om het proces Gerardi tot een goed einde te brengen;

3. begrüßt die jüngst gezeigte Entschiedenheit von Präsident Portillo, die Umstände aufzuklären, unter denen der tragische Tod von Monsignore Gerardi erfolgte, und die Schuldigen und Anstifter des Verbrechens vor Gericht zu bringen; begrüßt die Entschlossenheit der guatemaltekischen Richter, dank der der Gerardi-Prozess abgeschlossen werden konnte;


2. is verheugd dat president Portillo herhaaldelijk heeft laten zien dat het hem ernst is om opheldering te verschaffen over de tragische omstandigheden van de dood van monseigneur Gerardi en om de schuldigen en de aanstichters van deze misdaad voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de rechters van Guatemala blijk hebben gegeven van vastberadenheid om het proces Gerardi tot een goed einde te brengen;

2. begrüßt die jüngst gezeigte Entschiedenheit von Präsident Portillo, die Umstände aufzuklären, unter denen der tragische Tod von Monsignore Gerardi erfolgte, und die Schuldigen und Anstifter des Verbrechens vor Gericht zu bringen; begrüßt die Entschlossenheit der guatemaltekischen Richter, dank der der Gerardi-Prozess abgeschlossen werden konnte;


Verklaring van de Europese Unie over de moord op Monseigneur Gerardi in Guatemala

Erklärung der Europäischen Union zur Ermordung von Monsignore Gerardi in Guatemala


De Europese Unie biedt haar welgemeende condoleances aan aan de kerk en het volk van Guatemala voor de brute moord op Monseigneur Juan Gerardi Conedera, gepleegd op 26 april 1998.

Die Europäische Union spricht der Kirche und der Bevölkerung Guatemalas angesichts der brutalen Ermordung von Monsignore Juan Gerardi Conedera am 26. April 1998 ihre aufrichtige Anteilnahme aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de moord op monseigneur gerardi' ->

Date index: 2021-02-19
w