Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de ophanden zijnde tocht " (Nederlands → Duits) :

Evenzo zullen de ophanden zijnde mededeling over de energie-infrastructuur en het witboek over duurzaam vervoer op dit onderwerp ingaan wat de energie- en vervoersinfrastructuur betreft.

In ähnlicher Weise werden die bevorstehende Mitteilung über die Energieinfrastruktur und das Weißbuch über ein nachhaltiges Verkehrswesen das Thema im Zusammenhang mit den Energie- und Verkehrsinfrastrukturen beleuchten.


overwegende dat problemen rond het gezagsrecht over een kind een beduidende invloed hebben in het leven van ieder die daarmee te maken heeft en op de samenleving als geheel, en dat de Brussel IIbis-verordening niet vrij is van lacunes en de ophanden zijnde herziening daarvan een goede gelegenheid biedt voor aanvulling van de bepalingen ervan.

in der Erwägung, dass Probleme im Zusammenhang mit dem Sorgerecht für Kinder sich in erheblichem Umfang auf das Leben der einzelnen betroffenen Personen sowie auf die Gesellschaft insgesamt auswirken, sowie in der Erwägung, dass die Brüssel-IIa-Verordnung sehr wohl einige Lücken aufweist, und dass die bevorstehende Überarbeitung dieser Verordnung eine gute Gelegenheit bietet, ihre Bestimmungen zu verbessern.


Mag ik u nu een aantal specifieke vragen stellen, om te beginnen over de ophanden zijnde tocht van de tweede vloot naar Gaza?

Ich würde jetzt gerne einige konkrete Forderungen vorbringen, zunächst zur bevorstehenden zweiten Gaza-Flottille.


– gezien zijn vorige resoluties over Guantánamo, met name die van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de TDIP-commissie van het Europees Parlement, van 18 april 2012 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie, waaronder de implicaties voor het strategische mensenrechtenbeleid van de EU, en van 9 juni 2011 over Guantánamo: ophanden zijnde beslissing o ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Guantánamo vom 11. September 2012 zu der behaupteten Beförderung und dem rechtswidrigen Festhalten von Gefangenen in europäischen Staaten durch die CIA: Weiterbehandlung des Berichts des TDIP-Ausschusses des EP, vom 18. April 2012 zur Lage der Menschenrechte in der Welt und über die Politik der Europäischen Union zu diesem Thema, einschließlich der Auswirkungen für die strategische Menschenrechtspolitik der EU, und vom 9. Juni 2011 zu Guantánamo: unmittelbar bevorstehende Entscheidung über ein Todesurteil,


– gezien zijn resoluties met betrekking tot Guantánamo, met name die van 9 juni 2011 over Guantánamo: ophanden zijnde beslissing over doodstraf , van 4 februari 2009 over de repatriëring en hervestiging van de gedetineerden van Guantánamo en van 13 juni 2006 over de toestand van de gevangenen in Guantánamo , en zijn aanbeveling van 10 maart 2004 aan de Raad betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu Guantánamo, insbesondere vom 9. Juni 2011 mit dem Titel „Guantánamo: Entschließung zur drohenden Todesstrafe“ , vom 4. Februar 2009 zur Rückführung und Neuansiedelung der Insassen des Gefangenenlagers und vom 13. Juni 2006 zur Lage der Gefangenen in Guantánamo , und seine Empfehlung an den Rat vom 10. März 2004 zu dem Recht der Häftlinge in Guantánamo auf ein faires Verfahren ,


– gezien zijn resoluties met betrekking tot Guantánamo, met name die van 9 juni 2011 over Guantánamo: ophanden zijnde beslissing over doodstraf, van 4 februari 2009 over de repatriëring en hervestiging van de gedetineerden van Guantánamo en van 13 juni 2006 over de toestand van de gevangenen in Guantánamo, en zijn aanbeveling van 10 maart 2004 aan de Raad betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu Guantánamo, insbesondere vom 9. Juni 2011 mit dem Titel „Guantánamo: Entschließung zur drohenden Todesstrafe“, vom 4. Februar 2009 zur Rückführung und Neuansiedelung der Insassen des Gefangenenlagers und vom 13. Juni 2006 zur Lage der Gefangenen in Guantánamo, und seine Empfehlung an den Rat vom 10. März 2004 zu dem Recht der Häftlinge in Guantánamo auf ein faires Verfahren,


12. onderstreept het belang van de ophanden zijnde onderhandelingen over een akkoord tussen de EU en de VS over de bescherming van persoonsgegevens;

12. betont die Bedeutung der bevorstehenden Verhandlungen über ein Abkommen über den Schutz personenbezogener Daten zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika;


Evenzo zullen de ophanden zijnde mededeling over de energie-infrastructuur en het witboek over duurzaam vervoer op dit onderwerp ingaan wat de energie- en vervoersinfrastructuur betreft.

In ähnlicher Weise werden die bevorstehende Mitteilung über die Energieinfrastruktur und das Weißbuch über ein nachhaltiges Verkehrswesen das Thema im Zusammenhang mit den Energie- und Verkehrsinfrastrukturen beleuchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de ophanden zijnde tocht' ->

Date index: 2024-09-06
w