9. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich
met name te buigen over de kwestie van de reno
vatie en behoud van oude gebouwen en monumenten die voor talrijke regio's van de EU van belangrijke historische, culturele, toeristische en daarmede economische betekenis zijn, van openbare
gebouwen die van strategische belang zijn voor de civiele bescherming, alsook van andere kritische infrastructuur; doet te dien einde een beroep op de lidstaten om dergelijke
gebouwen en infrast
...[+++]ructuur te registreren en met de Commissie te overleggen over bestaande of nodige projecten en beleidsmaatregelen waarmee voor de bescherming ervan tegen aardbevingen wordt gezorgd; 9. ersucht die Kommission, sich insbesondere mit der Frage der Revalorisierung und Erhaltung alter Gebäude und Denkmäler, die große geschichtliche, kulturelle, touristische und damit im weiteren Sinne auch wirtschaftliche Bedeutung für viele Regionen der Europäischen Union besitzen, sow
ie von öffentlichen Gebäuden mit strategischer Bedeutung für den Katastrophenschutz und von anderen kritischen Infrastrukturen zu befassen; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, solche Gebäude und Infrastrukturen zu registrieren und die Komm
ission zu laufenden oder ...[+++] notwendigen Vorhaben und Maßnahmen zu konsultieren, mit denen ihr Schutz vor Erdebeben sichergestellt werden kann;